"Роджер Желязны. Я стал как прах и пепел" - читать интересную книгу автора

Роджер Желязны.

Я стал как прах и пепел

("Ashes to Ashes", 1986)
(Из серии про Кройда Кренсона)
Перевод с английского Л. Шабада
Origin: http://visitweb.com/zelazny/


Приемник шипел, не переставая. Кройд Кренсон дотянулся до него,
выключил и швырнул через всю комнату в мусорную корзину рядом с комодом.
То, что он попал, показалось ему добрым знаком.
Потом он потянулся, откинул одеяло и осмотрел свое бледное обнаженное
тело. Все как будто бы было на месте и выглядело пропорциональным. Кройд
попробовал левитировать, но ничего не вышло; тогда он сел на кровати,
свесив ноги. Провел рукой по волосам и обрадовался, что они у него есть.
Проснуться - каждый раз приключение.
Он попытался стать невидимым, расплавить мусорную корзину усилием
мысли и вызвать электрический разряд между кончиками пальцев. Из этого
тоже ничего не выходило.
Тогда Кройд встал с кровати и пошел в ванную. Там он стал пить воду,
один стакан за другим, одновременно разглядывая себя в зеркало. На этот
раз у него были светлые волосы и глаза, правильные черты лица - в общем,
вполне привлекательная внешность. Ростом он был, по собственной оценке,
чуть выше шести футов. Сильные мускулы. Хорошо было и то, что Кройд уже
бывал примерно такого роста и телосложения. В шкафу должно было быть что-
нибудь подходящее из одежды.
За окном был серый денек, на тротуаре по ту сторону улицы лежали
остатки мокрого снега, а по сточному желобу текла струйка воды. На пути к
шкафу Кройд остановился и достал из ящика под письменным столом тяжелый
стальной стержень. Он без видимых усилий согнул железку пополам и скрутил
в кольцо. "Значит, сила все-таки сохранилась", - подумал он, отправив
металлический крендель в корзину вслед за радио. Кройд нашел рубашку и
брюки, которые оказались ему впору, и твидовый пиджак, немного узкий в
плечах. Потом порылся в своей обширной коллекции обуви и отыскал себе
подходящую пару.
Его часы фирмы "Ролекс" показывали восемь с небольшим, и зимой в это
время бывает светло, - значит, было восемь утра. В желудке у него
заурчало. Пора бы позавтракать, а потом решить, как жить дальше. Он
заглянул в тайник, где прятал деньги, и взял оттуда две стодолларовые
бумажки. "Кончаются, - подумал Кройд. - Надо идти в банк. А может, и
грабануть его. Деньги на счету тоже скоро все выйдут. Ладно, потом".
С собой он захватил носовой платок, расческу, ключи и маленькую
пластиковую баночку с пилюлями. Кройд не любил носить с собой документы.
Без пальто тоже обходился - холод его беспокоил редко.
Заперев за собой дверь, он прошел через холл и спустился по лестнице.
Выйдя из дома, Кройд повернул налево и пошел по улице в сторону Бауэри
(Бауэри - район нью-йоркского "дна"). навстречу пронизывающему ветру.
Перед закрытыми дверями магазина масок маячил, как пугало, высокий джокер.