"Кэтлин Зейдель. Конец лета " - читать интересную книгу автора

виду тот провод от удлинителя.
Ужин на мельнице был устроен а-ля фуршет, и скоро выстроилась довольно
длинная очередь из приглашенных. Легко было попять почему. Столы с
угощением придвинули к стене, поэтому пришедшие могли подходить к пмм со
своими тарелками только с одной стороны. Если бы их отодвинули, то очередь
разделилась бы надвое.
Но люди из обслуживающего персонала сказали, что за столами тянется
шпур от удлинителя и, если столы отодвинуть, люди могут зацепиться за шнур.
- Я на пего встану, - предложила Гвен. Жене адмирала полагалось
справляться с трудностями такого рода. - Тогда никто не споткнется.
Поэтому первую половину вечера Гвен провела стоя на толстом оранжевом
шнуре от удлинителя. Неудивительно, что Хэл Ледженд ее заметил. Она, как
дорожный указатель, разделяла людской лоток.
- Очень неразумно, - сказала она ему теперь, - что там решили
поместить удлинитель. Могли хотя бы принести скотч и прикрепить шнур к
полу.
В грузовике у ее сына Джека всегда был рулон скотча. Джек никогда и
нигде без скотча не появлялся. Но она, напомнила себе Гвен, не собирается
говорить о своих детях.
Хэл кивнул, соглашаясь с ней - насчет скотча, или удлинителя, или того
и другого, но не уточнил, чего именно. Было ясно: он понимал, что эта тема
исчерпана.
- Здесь есть гардероб. Позвольте ваше пальто?
Он начал поднимать руки, очевидно, собираясь помочь ей снять пальто.
Она слегка повернулась, чтобы Хэл снял его с ее плеч.
Он был высоким. Она не привыкла к высоким мужчинам. В ее муже Джоне
было пять футов девять дюймов росту, и многие из его коллег-подводников
едва достигали необходимой для военной службы отметки среднего роста.
Большую часть времени обхода подлодки высокий мужчина потратил бы на
наклоны головы и разворот плеч. Будучи женой подводника, Гвен привыкла
восхищаться невысокими мужчинами. Многие из них, испытавшие в детстве
насмешки сверстников, обладали теперь несокрушимым мужеством и обостренным
чувством долга. Они казались крепче, надежнее и выносливее не так
рационально сложенных мужчин.
Но Хэл Ледженд был высоким. О высоких мужчинах она не знала ничего.
Он сдал ее пальто, и минуту спустя они уже уселись. Процедура вручения
меню и отказа от напитков отняла у них всего несколько секунд. Гвен уже
решила, что закажет "салат Цезаря". Она заглянула в меню, чтобы убедиться,
что он там значится. Затем отложила меню в сторону и наклонилась вперед.
- Я не стала звонить Барбаре Хатченс, - именно Хатченсы, как он
сказал, привели его на ужин, - чтобы разузнать про вас. Поэтому я в полном
неведении. Ваши интересы ограничиваются знанием песен или есть что-то еще?
- Нет, они в основном ими и исчерпываются. Я преподаватель музыки и
специализируюсь на народных песнях разных культур.
Преподаватель? Она была женой военно-морского офицера. Какие разные
миры!
- Значит, вы могли заставить нас петь на санскрите?
- Ну может, не на санскрите, но уж на сербскохорватском наверняка.
Она спросила о его работе. Почему именно народные песни?
- Мне нравится энергия, идущая от народной культуры, - ответил он. -