"Луи Жаколио. Факиры-очарователи" - читать интересную книгу автора

женщин сидели на диванах, и почти возле каждой ай или няни держались один
или двое детей.
Не успел я сделать двух шагов в этом пышном гарем восхищенный красотою
этих юных созданий, из которых старшей вряд ли было восемнадцать лет, как
вдруг услышал привет на чистейшем лондонском наречии:
- Gentelman, I have the honour to wish you good day! (Милостивый
государь, имею честь пожелать вам доброго дня).
Я ответил тем же и с удивлением посмотрел на свою собеседницу,
спрашивая себя, каким образом индуска могла научиться говорить с таким
правильным акцентом. Мое удивление длилось недолго.
Предо мною стояла английская мисс, которую жизнь забросила в гарем
раджи.
Отправленная в Калькутту Евангелическим обществом для того, чтобы быть
подругой жизни какого-нибудь клэржимена (духовного), она прибыла туда через
четыре месяца пути на парусном судне и с твердым намерением не быть матерью
десяти-двенадцати детей честного миссионера, которому ее предназначили.
Она была красива той английской красотой, которая с молочного белизною
кожи и золотистыми волосами соединяет скверные зубы, большие ноги и плоскую
грудь, а с ними и немного наглый и немного мечтательный вид золотушных
женщин туманного Альбиона.
Мне показалось, что Рам-Кондор не особенно гордился этим английским
произведением.
Нередко можно встретить в богатых гаремах Индии англичанок,
пользующихся большим почетом и получающих громадные суммы.
Мисс Китти, как она себя называла, откровенно рассказала мне, как она
сюда попала, и что Рам-Кондор очень любезен, и что она вполне довольна своей
судьбой, хотя должна, подобно другим женщинам, подчиняться обычаю не
переступать порога гинекея до великого дня, когда их перенесут в жилище
смерти.
Привожу стенографически наш разговор в присутствии других женщин,
которые удивленно таращили на нас большие глаза, с недоумением прислушиваясь
к незнакомому языку.
На мое английское приветствие она отвечала мне на моем родном языке:
- Давайте говорить по-французски, - сказала она, - вы будете свободнее
меня спрашивать, и мне удобнее вам отвечать, так как Пейхва, кроме
индусского, знает только английский язык!
- Разрешите ли вы мне предложить вам несколько вопросов?
- Пожалуйста! - ответила она.
- Правда ли, что вы счастливы во дворце раджи?
- Конечно!
- Но ваше прошлое, ваше воспитание, идеи, которые вам внушены в Европе,
все это должно было помешать найти здесь счастье?
- Вы ошибаетесь, и я вижу, что вы непрактичны!
- Объяснитесь.
- Нет ничего легче... Ваш французский автор, ваш бессмертный Жан-Жак
сказал, что первая потребность человека - это быть счастливым! "Надо быть
счастливым, дорогой Эмиль!" Эта фраза стала моим девизом с четырнадцати лет.
Я была шестым ребенком в семье бедного клерка, служившего писцом в
Евангелическом обществе иностранных миссий, и в будущем мне предстояло, как
и моим сестрам, выйти замуж за какого-нибудь бедняка, зарабатывающего