"Елена Жаринова. Охотник на санги " - читать интересную книгу автора

озеру. К дому сэра Перси.
Утечка информации... А чем еще это может быть? Кто-то в Атхарте сливает
информацию на Землю. Или сделает это в будущем. Кто-то, умеющий выражать
метафизические понятия языком науки...
Охотничий инстинкт гнал меня вперед, как фокстерьера. Я не просто нашел
роковое событие. Я найду и способ его избежать! И лишь когда невозмутимый
Бэрримор распахнул передо мной ворота, я задумался: а что, собственно, я
скажу?
Сэр Перси рыбачил. В голубой ветровке и парусиновой бейсболке он стоял
на мостках с шикарным спиннингом в руках. Когда я подошел к озеру, он как
раз выуживал большую радужную рыбину; две ее сестры, слабо подрагивая
жабрами, уже лежали на холстине. О том, что это иллюзии, я догадался только
по отсутствию ран от крючка.
Моему визиту сэр Перси аристократично не удивился.
- Рад вас видеть, Грег. Видите - экспериментирую. Мой сегодняшний улов
двое суток прожил в озере. Надеюсь, вкус от этого улучшится. Вы останетесь
пообедать?
- Кстати об экспериментах, - брякнул я, чувствуя, что все
дипломатические заготовки разлетаются вдребезги. - Сэр Перси, отправить
информацию из Атхарты на Землю - это возможно?
Сэр Перси невозмутимо посмотрел на мое взволнованное лицо.
- Теоретически, Грег, возможно все.
- А практически? - настаивал я.
- Что-то случилось? - нахмурился хозяин. - Хорошо. Давайте поговорим в
кабинете.
Это приглашение свидетельствовало о многом. Кабинет - святая святых в
доме сэра Перси, и хозяин не водил туда даже близких друзей. Поэтому я
оглядывался со смущенным любопытством.
Разумеется, здесь были книги - сэру Перси удалось собрать небольшую
коллекцию мировой классики. Я знал, что в течение четырехсот лет он коршуном
налетал на всех мало-мальски образованных новоселов и заставлял их
вспоминать литературные новинки.
Были и карты: старинная карта Англии, новейшая политическая карта мира
и профессионально набросанный план Хани-Дью и окрестностей. Но особенно меня
удивили портреты, живописные и фотографические, развешанные на стенах. По
одежде и прическам изображенных на них людей можно было изучать историю
моды. Камзолы, парики, бакенбарды... Воланы, турнюры, мини, макси...
- Кто это? - спросил я.
- Это мои родственники, - ответил сэр Перси. - Ну в большинстве своем
потомки. Вот этот симпатяга, - он махнул рукой, указывая на фотографию
мальчика с роликовыми коньками в руках, - мой прапрапра- и еще много раз
праправнук. Сэр Ричард Оливер Смоллетт, барон Мэллори. Прямой потомок по
мужской линии.
- Но откуда?.. - удивился я.
- Чтобы знать историю своего рода, не грех иной раз заглянуть в
Кратер, - строго заметил хозяин.
Я смутился. Кратер, Сурок, это особое место в Атхарте, откуда можно
наблюдать за оставшимися на Земле. Но обсуждать это у нас не принято.
Говорят, те, кто подолгу сидит у Кратера, либо становятся санги, либо
исчезают. Впрочем, сэр Перси с его хладнокровием мог позволить себе и не