"Елена Жаринова. Развод с магнатом " - читать интересную книгу авторапровел рукой по ее волосам и попросил:
- Прошу тебя, не плачь. - Ох, Джеймс! - вздохнула она, подавляя слезы и пытаясь улыбнуться. - Все это время я чувствовала себя, как во сне. И только теперь, увидев тебя, проснулась. - Бедная моя! - Джеймс, тоже вздохнув, потянулся к жене, чтобы поцеловать ее. - Я понимаю, что тебе нелегко. Но нужно собраться. - Он помолчал немного, глядя куда-то в окно, а потом добавил: - Мне сказали, что взрывом тяжело ранило женщину. Я видел ее, она выходила из магазина вместе с маленькой девочкой, ровесницей нашей Коры. Ты знаешь, я чувствую свою вину перед ними. - Джеймс поморщился, и Сандре показалось, что его глаза подозрительно заблестели. - Узнай, пожалуйста, может быть, им нужна какая-то помощь, - попросил он. - Я все сделаю, дорогой, - кивнула она и, чтобы отвлечь мужа от тяжелых воспоминаний, заговорила совсем о другом: - Сегодня рано утром приезжал Дезерт. Он взял папку с документами по Бонтилези... - Молодец, он толковый парень, - проговорил Джеймс, и Сандра заметила, что его лицо приняло выражения озабоченного внимания. Потом он резко нахмурился, словно подумав о чем-то неприятном, и Сандра вспомнила, что за последние сутки она не раз слышала о каких-то проблемах, возникших в Корпорации. - Какие-то неприятности в бизнесе? - осторожно спросила она. - Видишь ли, - помедлив, ответил Джеймс, - на рынке появились алмазы очень высокого качества, добытые в бонтилезской шахте. - Но это невозможно! - воскликнула Сандра. - Ты в этом уверен? Но именно это сообщение оторвало меня вчера от обеда. - Но я же помню, что пять лет назад ты продал этот участок, потому что экспертиза пришла к выводу о бесперспективности шахты! - Возможно, эксперты совершили ошибку... - Такие ошибки слишком дорого стоят! - возмутилась она. - Нужно немедленно разыскать тех, кто проводил экспертизу. - Все не так просто, - снова нахмурился Джеймс Харпер. - Человек, который отвечал за результаты экспертизы, месяц назад вышел на пенсию по состоянию здоровья. Конечно, Мельдерс сразу попытался разыскать его, но пока это ему не удалось. - Как это - не удалось? - удивилась Сандра. - Он что, сквозь землю провалился? - Ну, из-под земли мне бы его достали, - невесело усмехнулся Джеймс. - Возникло предположение, что этот человек работал в Корпорации под чужим именем. - Ты хочешь сказать... - мысли Сандры лихорадочно заметались, и она недоговорила. - Вот именно, - Джеймс мрачно кивнул. - Нам дали заведомо ложную информацию по Бонтилези. Теперь бонтилезские алмазы добывают наши конкуренты. Сандра молча обдумывала новость. Конечно, все это очень неприятно. Но одна неудачная сделка вряд ли способна пошатнуть положение Корпорации. Гораздо хуже другое, пять лет назад в отношении Корпорации был совершен промышленный шпионаж, результаты которого открылись только сейчас. Как такое |
|
|