"Сергей Жемайтис. Плавающий остров (научно-фантастическая повесть) " - читать интересную книгу автора

просил об этом одолжении.
Кокиси Мокимото обвел взглядом свой зеленый кабинет, улыбнулся,
протянул руку.
И вот мы все покачиваемся на пологих волнах Индийского океана,
встречный ветер умеряет тропический зной.
Павел Мефодьевич останавливается возле кресла, о котором, полузакрыв
глаза, лежит Мокимото.
- Надеюсь, что вы не очень сетуете на меня, дорогой коллега?
- О-о, мистер Поликарпов! Я так благодарен вам! Очень давно мне не
приходилось совершать такие приятные перемещения в пространстве. Я так люблю
море! Мои предки были рыбаками из Киото. Между прочим, на гербе этого
города - золотые дельфины.
- Знаю. Существует много легенд по этому поводу. Но достовернее всего
та, в которой говорится о спасении дельфинами одного из основателей города.
Возможно, вашего предка?
- К сожалению, у нас в семье нет таких романтических преданий.
Они помолчали. Потом Мокимото сказал:
- Удивительный покой охватывает душу, когда ощущаешь красоту мира и
единство начал жизни!
- Я с вами согласен и могу только добавить, что такие мысли чаще всего
приходят не во время путешествий на ракетах, не на сверхэкспрессах и не на
адских земноводных амфибиях, где мы сидим в закрытых футлярах и нас с
неимоверной скоростью перебрасывают с материка на материк, а когда мы вот
так идем по древней дороге и можем протянуть руку и пощупать океан, землю,
горы.
- В этом преимущество исторических видов транспорта, - улыбнулся
Мокимото. - К сожалению, сейчас так мало пользуются ими! Даже мы,
посвятившие жизнь изучению природы, предпочитаем скоростные машины и,
выигрывая в скорости, подчас совершенно ненужной, теряем главное - ощущение
величия нашей планеты.
- Ну, я не жалуюсь. - Академик расправил плечи. - Мне приходится
большую часть времени проводить вот здесь, - он широко развел руки, - в этой
колыбели всего живого, где слишком большие скорости просто невозможны и не
нужны...
Ко мне подошел Костя и потянул за руку. Он отвел меня на самый край
мостика, нависшего над водой.
- Ну что ты слушаешь эту старческую болтовню! - сказал он. - Сейчас
разговор пойдет о подводных городах... Так и есть! Вот тот, в зеленых очках,
полгода прожил в "Поселке осьминогов" на коралловой отмели, сейчас он
закатит доклад миль на триста. Пошли лучше вниз, поболтаем с дельфинами
через бортовой гидрофон.
Увлекая меня вниз по трапу, он сказал:
- Меня все больше интересует наш метр. Интересная, оригинальная и
загадочная личность. Тебе не приходила мысль, что он похож на биологического
робота? Я все время думаю об этом. Такого же мнения и Вера. Не улыбайся,
пожалуйста, у нее совершенный слух, и она уловила в нем работу какого-то,
видимо, не совсем отлаженного датчика, ну, как у старых "кухонных" роботов.
Конечно, он бесконечно совершенен... А тебе ничего не показалось?
Я ничего не ответил Косте, хотя ясно вспомнил, что и меня настораживали
глухие ритмичные толчки, когда я стоял в библиотеке "Альбатроса" рядом с