"Сергей Жемайтис. Побег (Главы из романа) " - читать интересную книгу автора

Молчавший все время старший офицер "Ориона" сказал так громко, что все
невольно притихли и повернули головы:
- Передайте вашему патрону, что мы приходили не просить, а требовать
уважительного отношения к России и к русским, с которыми англичане почти
четыре года дрались плечом к плечу против общего врага.
Воин Андреевич поморщился и сказал по-русски:
- Этим их не проймешь, мамочка моя.
- Да, вы правы, - согласился его старший офицер. - Для них нужны не
слова... Вы намерены еще что-либо нам сообщить? - спросил он лейтенанта.
Фелимору было жаль этих русских, с таким достоинством выдержавших
унизительный отказ в приеме. Правда, его положение было, пожалуй, не лучше,
и это сближало его с ними.
Когда русские офицеры снова оказались у дубовой двери, командир
клипера, подмигнув лейтенанту, взялся за ручку и резко распахнул дверь
настежь.
Лейтенант издал звук, похожий на крик раненой чайки. Где-то в душе у
него еще тлела надежда, что шеф сменит гнев на милость, но теперь,
встретившись взглядом с адмиралом, он понял, что все кончено. Увидев
русских, адмирал не изменился в лице, он посмотрел на них невидящим взглядом
и склонил голову к столу.
Фелимор закрыл дверь, прошептав:
- Господа, ведь это ужасно...
Воин Андреевич воскликнул со смехом:
- Невероятно, мамочка моя! Чудеса! - И обратился к лейтенанту: - Не
знаю, как вы, молодой человек, а я только что видел самого адмирала сэра
Вильяма Эльфтона! Или у меня начались галлюцинации?
Пунцовый лейтенант сосредоточенно молчал, свидетели этой сцены тоже
осуждающе молчали или сдержанно улыбались.
- И мне показалось, что за столом работает какой-то военный моряк, -
сказал старший офицер клипера. - Впрочем, в этом нет ничего удивительного. В
каждом приличном английском доме, особенно в таком древнем, как этот, должно
жить хоть одно привидение. Ваше мнение, лейтенант?
- Сюда иногда заглядывает тень самого Френсиса Дрейка, - ответил опять
махнувший на все рукой лейтенант под одобрительный шепот и смех английских
моряков. - Последний раз его видели перед самой войной. Что же касается
адмирала, то он уже подъезжает к Лондону.
- Боюсь, как бы мы не стали для вас причиной больших неприятностей.
Пожалуйста, извините.
- Ну что вы... пустяки. Мне давно хотелось оставить канцелярию и
перейти на корабль. Я только буду благодарен судьбе, если адмирал пойдет мне
навстречу. И этим в какой-то степени я буду обязан вам.
Лейтенант проводил русских моряков до ожидавшего их кеба и сказал,
пожимая руки:
- Должен вам сказать, господа, что у меня свой взгляд на все, что здесь
происходит. Пока мне предоставят последнюю должность, я бы хотел встретиться
с вами, джентльмены, только при других, более свободных для меня условиях, и
доказать свое искреннее к вам расположение. Всегда к вашим услугам,
Кристофор Фелимор!
Кебмен хлестнул длинным кнутом тощую рыжую лошадь, она рванула с места
и, пробежав футов сто, поплелась усталым шагом.