"Андре Жид. Изабель" - читать интересную книгу автора

Андре Жид.

Изабель

---------------------------------------------------------------
OCR: anat_cd pisem.net
---------------------------------------------------------------

Посвящается Андре Рюитеру
Isabelle

1912

Перевод А. Рычагова

Жерар Лаказ, у которого мы с Франсисом Жаммом гостили в августе 189...
года, решил показать нам замок в Картфурше (от него вскоре останутся одни
развалины) и заброшенный парк, где вовсю бушевало лето. вход в него к тому
времени уже ничто не преграждало: ров был наполовину засыпан, ограда
обветшала, а полуразвалившаяся решетка поддалась при первом же напоре
плечом. Аллеи как не бывало; на заросших газонах мирно паслись коровы,
поедая обильную, буйно разросшуюся траву или ища прохладу в глубине
поредевшей чащи; в диких зарослях с трудом можно было различить цветок или
необычное растение - многострадальные остатки культурных насаждений, почти
совсем заглушенных сорняками. Мы молча шли за Жераром, потрясенные красотой
представившейся нам в это время года и в этот час дня картины, одновременно
ощущая, сколько запустения и скорби может таить в себе непомерная роскошь.
Мы подошли к замку - нижние ступени крыльца утопали в траве, верхние
потрескались; застекленные двери, ведущие в переднюю, были накрепко
заколочены. Мы проникли в дом через подвальный проем; по лестнице поднялись
в кухню; все двери в доме были открыты... Мы проходили из комнаты в комнату,
осторожно ступая, поскольку пол местами прогибался и, казалось, вот-вот
провалится, приглушая шаги не из боязни, что кто-то услышит, а потому, что в
мертвой тишине пустого дома звуки нашего присутствия раздавались вызывающе,
едва не наводя страх на нас самих. в окнах первого этажа было выбито
несколько стекол; между створками ставен в сумраке столовой пробивались
длинные, бесцветные и немощные ростки бигнонии.
Жерар оставил нас одних, предпочитая, как нам показалось, в одиночестве
вновь увидеть места, с владельцами которых он был некогда знаком, и мы
продолжали осмотр замка без него. Он опередил нас на втором этаже с его
унылыми голыми комнатами: об этом свидетельствовала висящая на стене на
крючке самшитовая ветка, перевязанная выцветшей шелковой ленточкой; мне
показалось, что она еще слабо покачивается, и я вообразил, что Жерар, пройдя
мимо, отломил от нее сучок.
Мы нашли его на третьем этаже, в коридоре около окна с выбитыми
стеклами, через которое снаружи была протянута веревка от колокола; я хотел
потянуть за нее, как вдруг Жерар схватил меня за руку; вместо того чтобы
помешать мне, он только подтолкнул меня - раздался хриплый звон, так близко
и так неожиданно, что мы вздрогнули от испуга; и потом, когда уже, казалось,
вновь воцарилась тишина, прозвучали еще два отчетливых, разделенных