"Безумие стали" - читать интересную книгу автора (Погудин Андрей)Джаб.Ларкин так хлопнул курьера на радостях по плечу, что тот даже присел. Джаб подмигнул растерянному юноше. Получается, Гроуверк оказался не таким уж толстокожим, только его прижали, а он уже и поплыл! Не теряя времени, они отправились во дворец. Редкие прохожие жались к стенам, едва завидев двух драгуаров, огромных и черных, как даймоны ночи. Бока коней лоснились в свете фонарей, цокот копыт гулко отдавался в арках, где изредка мелькали подозрительные силуэты. Вроде бы Краснорукий и обезврежен, но Нивельхейму до сих пор в каждой тени мерещился убийца. Джаб посмотрел на Ларкина. Вот кому плевать на все страхи – знай только, понукает Раша, а в глазах светится охотничий азарт, как у лайки, загнавшей в овраг медведя – не терпится Змею услышать признание барона. Гвардейцы на воротах отсалютовали алебардами. Генри соскочил с коня первым и небрежно бросил поводья подбежавшему конюху. От стены донёсся стук, посыпалась мраморная крошка. Джаб задрал голову. Серую глыбу освещали гирлянды фонарей, на лесах стояло несколько слуг, а у самого верха огромной статуи работал молотком и зубилом король Родрик собственной персоной. – Чего это ему не спится? – тихо спросил Нивельхейм. – Вдохновение, – ответил Ларкин. Они прошли длинным коридором до окованной медью двери. В подземельях дворца, как и в казематах Дома Закона, Джаб не бывал ни разу, но всё когда-то происходит впервые. Поговаривали, что холм под королевской резиденцией изрыт ходами наподобие головки далузского сыра, катакомбы тянутся далеко за стены города и через них можно попасть в любое место Таггарда. Именно благодаря подземным коридорам в прежние времена уцелело несколько венценосных особ, но большинство простых людей ждала здесь другая участь – пристальное внимание пыточных дел мастера. Нынешнего звали Папаша Вислоу. В комнате ярко пылал очаг, из огня торчали металлические рукоятки. Каменный пол шел под наклоном к центру, где чернело забранное решеткой отверстие. Оттуда тянуло холодом, плесенью и, как показалось Нивельхейму, что-то булькало. У левой стены стояли жутковатого вида приспособления, у правой сидели Монкар и трое гвардейцев. Ларкин пошел к вскочившему лейтенанту, а Джаб остановился на пороге, разглядывая королевского дознавателя. Папаша Вислоу напоминал краба. Он горбился, двигался боком, его толстые руки постоянно пребывали в движении: любовно перебирали разложенные на столах инструменты, вытаскивали из огня раскаленные пруты или просто почесывали волосатую грудь. Одеждой толстяку служил кожаный, засаленный фартук в бурых пятнах, такие же штаны и грубые сапоги на толстой подошве. Голый череп со складками кожи лоснился от пота, губы обрамляли вислые усы с подпалинами на концах, один глаз постоянно щурился, а второй, напротив, был настолько выпучен, что казалось чудом, как он еще не выпадает из глазницы. Выгнутый на дыбе Гроуверк с ужасом следил за мучителем и вздрагивал всякий раз, когда тот брал в руки очередной нож или щипцы и со значением смотрел на пленника. Джаб поежился. Лишь только увидев хозяина подземелий, сразу пропадало желание юлить и отмалчиваться, а уж обстановка пыточной настраивала на максимально правдивую беседу. Тем временем Генри выслушал лейтенанта и подошел к барону. Тот замычал сквозь кляп, безуспешно пытаясь освободиться от стягивающих руки веревок. Змей подал знак, Папаша Вислоу уменьшил натяжение и освободил Гроуверку рот. Барон закашлялся. – Ларкин, даймон тебя задери! Что ты творишь?! Я дворянин и требую честного суда! В чем меня обвиняют?! – Фи, барон. Мне передали, что вы хотите сделать признание, а пока я слышу только вопли оскорбленного достоинства. Дайте ему воды… Достаточно, иначе захлебнется. – Я требую справедливости! – Хорошо, милейший, я отвечу на ваши вопросы, но в надежде, что вы ответите на мои. Первое. Творю я, сказать по правде, что хочу. Если вы не в курсе, у Королевской гвардии прав побольше, чем у стражи, Суда и Трибунала вместе взятых. Есть какие-то возражения? Рекомендую высказать их лично его величеству. Второе. Обвиняют вас, если еще не поняли, в организации и осуществлении покушения на лейтенанта Железных Тигров, а также в поддержании связей с Гильдией Красноруких, что само по себе уже карается смертью. Такие вот у нас законы, не нравится – опять-таки это не ко мне, а к нашему королю. Он почему-то очень не любит наемных убийц и их приспешников. – Вы ничего не докажете, – буркнул барон. – А я и не буду, – отрезал Змей. – Мне нужно знать, почему вы хотели убить виконта Нивельхейма, и я это скоро услышу. Не так ли, милейший? Джаб знал, что когда Ларкин злится, он становится предельно вежлив. Если собеседник правильно и вовремя оценивал подобную вежливость и сдавал назад, дело обычно заканчивалось миром, Генри мог до определенного момента обуздать себя; если же нет – несчастный терял передние зубы, сознание, а зачастую и жизнь. Что-то такое почувствовал и Гроуверк. Он зыркнул на Вислоу, который опирался на рычаг и ждал команды капитана, посмотрел на застывших у стены гвардейцев, готовых по первому приказу того же капитана изрубить его на куски, обвел мутным взглядом пыточную и сплюнул красноватой слюной под ноги Змею. – Твоя взяла, Ларкин. Я расскажу всё. Генри кивнул с таким видом, словно и не сомневался в ответе. Он подал знак Папаше. Тот крутанул барабан, заскрипели шестерни, и пленник обмяк на дыбе. Гвардейцы усадили его на стул. Выпученный глаз пыточных дел мастера буравил Гроуверку затылок, точно надеялся пробить череп и заглянуть внутрь. Огромные лапища поигрывали внушительными щипцами, предназначенными, по всей видимости, для вырывания ногтей инистым великанам, не меньше. Хвала Троице, что я нахожусь здесь по доброй воле, подумал Джаб. Лучше сразиться с парочкой Красноруких, чем оказаться в руках Папаши Вислоу. В сливном отверстии вновь что-то забулькало, по комнате разнесся запах тухлых яиц. Гроуверк прокашлялся и сказал: – Никогда не думал, что могу оказаться на месте своих коров. – Ну, вас же не забили, – заметил Ларкин. – А уж до разделки, надеюсь, дело и вовсе не дойдет. Барон покосился на обтянутое фартуком пузо, позвякивающие щипцы и содрогнулся. – Я тоже на это очень надеюсь. Не считайте меня трусом, граф, просто я знаю, что можно сотворить с помощью всех этих милых приспособлений, мясо разделывал часто. Гм, считаю, что лучше сделать признание сейчас, когда у меня еще две руки, две ноги и на месте все пальцы, чем всё равно сознаться потом, но уже превращенным в окорок. – Мне всегда нравились благоразумные люди, – сказал Генри. – Даю слово, что никто не будет вас мучить, если вы расскажете правду. Так чем же вам не угодил мой друг? Гроуверк поднял голову и посмотрел в глаза Нивельхейму. Во взгляде барона не было ни злобы, ни ненависти, а лишь безграничная усталость старого и больного человека, и еще, пожалуй, облегчение. Конечно, когда тебя снимут с дыбы, и темница озарится светом, подумал Джаб, но оказалось, что пленник радуется совсем по другому поводу. – Я не желал вам смерти и рад, что вы остались живы. – Серьезно? – спросил Джаб. – Но ведь именно вы были тем возницей в капюшоне? – Да. Но поверьте, меня просто использовали, – зачастил Гроуверк, поглядывая на придвинувшегося Вислоу. – Тот юноша, которого пристрелил ваш человек, действительно мой родственник. Племянник. Я не видел его уже много зим, а тут он заявляется и говорит, что его отца – моего брата – убил в поединке один молодой дворянин. Причем сделал это каким-то нечестным способом. Я, конечно, начал расспрашивать, а он только и твердил, что должен отомстить. Собаке – собачью смерть, так он сказал. Младший брат давно в Форволке с семьей жил, и я, хоть и рассорились тогда с ним, помнил его и любил. Честно. Потому и решил помочь Смурглу, поверил ему. Оказалось – зря. После этого неудачного покушения я сообразил, что вы, виконт, никак не могли Руика порешить. Попросил купца знакомого, он по кошу весточку в Форволк передал, так ему ответили, что брат мой жив и здоров, а вот сына своего, первенца, схоронил еще десять зим назад. Представляете? – Нет, – обронил Ларкин. – Но вы продолжайте, занимательная история получается. – Куда уж занимательнее! – воскликнул Гроуверк и тут же сник под взглядом выпученного глаза Папаши. – Я Смургла гнать хотел, а он мне кулак под нос. Красный! Да еще и ножичком так поигрывает, что сразу ясно – пришьет в любой момент. Сказал, что поживет у меня немного, а я пускай его оруженосцем представляю везде. Сами знаете, какая слава у Красноруких, а тут еще у меня половина коров от чего-то издохла, убытки огромные, а этот паршивец аж десять руалов мне дал за хлопоты. Не смог отказать я ему. – А я-то гадал, откуда у мясника столько золотых? – сказал Ларкин. – Уже сам подумывал скотобойню открывать. Гвардейцы зафыркали, а Джаб вспомнил, с каким торжеством Гроуверк выкладывал на стол монеты в обеспечение ставки. Нивельхейм тоже тогда удивился, но тут же забыл об этом, а вот Генри сделал пометку в памяти. – Складно излагаете, барон, – продолжил Змей. – А вот скажите, как вы подмазали графа Мердока? – Капитана стражи? Увольте, я с ним даже не знаком. – Врёте, милейший. Вислоу! – Хорошо, хорошо! Я вспомнил! Вспомнил я… – Так-так! – Да. Ведь меня тогда поймали, не успел я сбежать – стар, да и располнел немного. – Мое мнение о страже улучшилось… – заметил Ларкин. – Они поволокли меня в Дом Закона, а тут Смургл откуда-то выскочил – переодетый уже – пошептался о чём-то с ними, и нас тут же отпустили. – …хотя и не намного, – закончил Змей. – Небось, откупились? – Да, мешочком монет, – сознался Гроуверк. – Сдаётся мне, что-то еще там было, – сказал Ларкин. – От вас ничего не скроешь, – горько заключил барон. – Вы правы, тут же покушение на дворянина, так просто не отвертишься. Я заметил, как Смургл им еще медальон показал. – Обычный медальон? – уточнил Джаб. – Тогда мне так и показалось. Но позже я его на шее Смургла разглядел, когда тот мылся на заднем дворе… – Продолжайте, – подбодрил Змей. – А то Папаша волнуется. – Ну, раз начал рассказывать, чего теперь запираться? Что ж… на медальоне был нарисован коронованный вепрь. В комнате установилась тишина, лишь потрескивали угли в очаге, да в сливном отверстии вновь что-то булькало. Вислоу нерешительно пощелкал щипцами, словно раздумывая, что оторвать пленнику в первую очередь: лживый язык или сразу голову? Джаб потрясенно молчал. Неужели в деле замешана королевская чета? – Даймон! – взорвался Ларкин. – Кирк, скачите мигом к Мердоку и как хотите, но достаньте мне этот медальон! – Слушаюсь, сэр! – А мы еще пообщаемся с бароном, – продолжил Ларкин. – Ну, милейший, если вы соврали… Гроуверк сказал правду. Не было у него причин лгать, Джаб видел это. Барон ведь прекрасно знал, что клевета на короля приравнивается к государственной измене и, соответственно, к смертной казни. Зачем на себя наговаривать? Ларкин сгоряча всё же хотел проверить искренность барона на дыбе, но Нивельхейм его отговорил. Уставший и запуганный Гроуверк вызывал только жалость, он сознался в сокровенном и теперь горбился на стуле, пряча лицо в ладонях. Генри какое-то время понаблюдал за ним и произнес: – Вот что, Снарк. Как не чудовищно звучит ваше признание, но я ему верю. Вряд ли вам хочется взойти на эшафот, а значит – вы сказали правду. Это дает богатую пищу для размышлений и, возможно, указывает на заказчика преступления. А возможно – и нет. Тем не менее, вы виновны в покушении на виконта Нивельхейма и отправитесь в темницу. Лучше вам посидеть в одиночестве, подальше от любопытных ушей, а мы пока постараемся разобраться в этом деле, а уже потом разберемся и с вами. – Я всё понимаю, – пробурчал Гроуверк, – и даже хочу поблагодарить тебя, Ларкин, за такое решение. Виконт Нивельхейм, не держите на меня зла. Толстяк Вислоу на удивление нежно помог встать своему клиенту и повел барона во мрак коридора. Загрохотала открываемая дверь, где-то лязгнул засов. Сложив руки на груди, Ларкин молча смотрел в огонь. Папаша скоро вернулся. Он достал ветошь и начал протирать инструменты, украдкой поглядывая на капитана Королевской гвардии – пилы и ножи тихо позвякивали, словно выговаривая хозяину за то, что не воспользовался сегодня их помощью. Из очага выскочил уголек и прочертил по влажному полу дымную линию. Затоптав огонек носком сапога, Ларкин сплюнул в забранное решеткой отверстие и вышел. Джаб последовал за ним. На небе желтел рогатый месяц, перемигивались звезды. Холодный ветер охладил разгоряченное после душной пыточной лицо. Джаб глубоко вздохнул – ночной воздух пах сиренью. Стук молотка давно стих, статуя Робурга Завоевателя вырастала из темноты гигантским часовым. По верху крепостной стены светлячками вспыхивали факела гвардейской стражи. Джаб припомнил, что знал про медальоны Лангобардов. Они выдавались доверенным лицам, например, секретным курьерам или послам. Любой военный или чиновник обязан был оказывать им содействие. Пропади такой человек – всё королевство искать будет, но найдет, а кто на жизнь гонца покусится – пожалеет, что на свет появился. За передачу медальона – смерть, за подделку – смерть, да и похожий не так-то просто изготовить, но ведь Краснорукий где-то достал знак посланника короля! Друзья стояли у парапета, глядя на темный парк, где через несколько дней его величество собрался провести бал-маскарад. Джаб подумал о предстоящем смотре, готовы ли к нему его Тигры? Терми убеждал, что да. Послышался нарастающий стук копыт – когда капитан приказывал доставить ему что-либо быстро, гвардейцы меньше всего думали о покое горожан. Монкар спрыгнул с коня и взбежал по ступенькам. – Сэр, медальона у Краснорукого не оказалось. – И как мы теперь узнаем, каким он был? – разочаровался Джаб. – Как это, каким? – переспросил Генри. – Естественно, настоящим! Подделку Мердок оставил бы на трупе. – Я точно убью его! – Всему своё время. Я бы на твоем месте задумался о том, кто из королевской четы желает тебе смерти. Джаб хмыкнул – что-то не клеилось. Не стал бы король нанимать убийцу для своего лейтенанта, Родрик хоть и творческая личность, но в таких вопросах прямолинеен: обвинение, эшафот, смерть. А если Джаб где-то, не зная сам, перешел дорогу семейству Лангобард и его хотят убрать тихо, без шума? Гм, всё равно не похоже на короля… но ведь еще остается королева! Когда они достигли особняка, Джаб осторожно высказал соображения другу. – Ты прав, я пришел к тем же выводам, – ответил Генри. – Его величество не будет плести подобные интриги, но Фрига вполне способна на это. Если она тебя невзлюбила, то легко могла нанять Краснорукого через подставных лиц. Раз! – и нет больше на свете виконта Нивельхейма, а кто и почему – пойди, разбери. Твой отец, конечно, не оставил бы этого просто так, но спрятать концы в столице просто, вряд ли бы он что-то узнал. Списали бы всё на разбойников, поймали бы какого-нибудь бродягу и казнили прилюдно – делов-то! – Что же мне теперь делать? – Обнять покрепче свою жену и хорошенько выспаться. Моё почтение, леди! – Генри, ты прекрасно знаешь, что я завтра уезжаю, – сказала вышедшая на крыльцо Луиза. – Мог бы вернуть моего мужа пораньше. – Извините, леди. Нас пригласили на прием к баронессе Молиньяк, а затем я показывал Джабу достопримечательности дворца, – произнес с обезоруживающей улыбкой Ларкин, игнорируя гримасы виконта. – Не смею больше вас задерживать, спокойной ночи! Огромный Раш заржал и протиснулся в ворота, цокот копыт стих вдали. Нивельхейм запер створки. Ну, Генри, удружил! Что теперь говорить Луизе? Передав драгуара на попечение конюха, Джаб медленно поднялся по ступенькам и поцеловал жену. – Как жаль, что я поехала за покупками, – сказала она. – Говорят, на приемах у Молиньяк собирается цвет общества и всегда происходит что-то интересное. – Да уж, – выдавил Джаб, вспоминая летящий в него нож. – Чем вы там занимались, дорогой? – Да ничем таким… Расписали несколько партий в баккара, выпили вина, потом Генри выиграл крупную сумму, а банкомет отказался платить. – Он вызвал его на поединок? – Хуже. Заточил в темницу, – признался Джаб. – Ах, это так интересно! – воскликнула Луиза. – Видишь, как увлекательно проводят время твои друзья? Почему же мы не ходим на приемы? Ты – лейтенант королевских войск и мы просто обязаны вести светскую жизнь! Обещай, что как только я вернусь, ты возьмёшь меня на следующий прием к баронессе. – Хорошо, дорогая, – склонил голову Джаб, кляня про себя хитрого Ларкина. Утром он проводил карету до начала Арского тракта, идущего к одноименным горам. За Форволком он соединялся с Рагвудским, а уж там рукой подать до замка у озера Даймон Рид. Карету сопровождали десять Тигров – воины улыбались, радуясь, что смогут увильнуть от смотра. Джаб с радостью поехал бы с ними, но его ждали в казармах. Дав указания сержанту и чмокнув на прощание жену, он вернулся в город. За несколько оставшихся до смотра дней нужно было отточить до совершенства все перестроения и проходы. Джаб с головой ушел в работу. На пару с Терми они бегали по плацу, заставляя воинов тянуть ногу и чеканить шаг. Роты проверял лично капитан Катор Драко – непривычно трезвый, а потому злой. Нивельхейм охрип, отдавая команды, покушение вылетело из головы, пока казармы не навестил вновь скучающий Ларкин. Похвастаться он ничем не мог, но сказал, что ищет подходы к королеве. Как они и думали, Родрик оказался к покушению непричастен. Когда Ларкин рассказал ему про убитого Краснорукого, тот долго и совершенно искренне возмущался бездействием стражи. Дошло до того, что случилось страшное – короля покинуло вдохновение и, разозлившись, он приказал лишить капитана Мердока премии за текущий месяц с вынесением графу первого «неудовольствия короля». Два дня пролетели быстро, наступило утро смотра. Войска заранее выдвинулись в Кряж и заняли улицу Веревки, похожую сейчас на многоглавую железную змею. Жители махали из окон домов, девушки угощали бравых воинов слабым элем. От бликов на панцирях рябило в глазах. Солнце медленно поднималось над черепичными крышами, становилось жарко, люди потели в доспехах, но команды всё не поступало. Джаб нервничал. Вскоре по рядам пронёсся шорох: «Полная готовность, король поднялся на трибуну», и следом – вздох облегчения. Воины потягивались, хрустели сочленения лат, шуршали плащи и штандарты. С Эшафотной площади доносился гул толпы, внезапно его прорезал чистый голос труб. Подстегиваемые командами, тысячи пехотинцев зашагали по мостовой. Джаб плохо помнил, как они маршировали перед королевской ложей. От крика «Валезия!» заложило уши – Железные Тигры старались перекричать соседние роты и, судя по восторгу короля, им это удалось. Чеканя шаг, воины миновали помост, взмыли в приветствии копья, а сзади уже догоняли Единороги Райна. Вроде неплохо прошли, подумал Джаб. Голова гудела, через решетку забрала он увидел Ларкина. Генри стоял в глубине королевского шатра, потягивая из кубка явно что-то освежающее, и улыбался. Пройдя Слоновью арку, Нивельхейм тут же сдернул шлем и приказал Терми принести из ближайшей таверны самого холодного пива, какое там найдется. Была в смотре и приятная сторона. Растрогавшись, его величество пригласил всех командиров, начиная с лейтенантов, на вечерний бал-маскарад. Джаб решил соответствовать и отпустил Тигров в увольнение. Пока мылся и одевался, душу бередила мысль о Диане – обычно баронесса Молиньяк посещает все королевские балы. Так и не решив, как вести себя с бывшей любовницей, Нивельхейм отправился во дворец. У парадного входа гостей встречал королевский герольд Клаус Фитке с тележкой, доверху набитой карнавальными принадлежностями. Джаб выбрал маску тигра. С Генри они пересеклись у тисовой аллеи – тот расставлял по парку гвардейцев, но, завидев друга, передал командование Монкару. – Прекрасно отмаршировали, виконт! – сказал Ларкин, хлопнув Джаба по плечу. – Я вами залюбовался, а король был просто в восторге. – Серьезно? – А то! Есть еще приятная новость: я придумал, как подобраться к нашей неприступной королеве. Вернее, через кого. Поможешь мне? – Конечно! Но чем? – Я узнал кое-что интересное про Юдина Витербора и прелестную Клариссу Мировинг. Ты не поверишь, как низко могут пасть люди, когда заигрываются чувствами. – Так они?.. – Да, дорогой мой Нивельхейм, но тщательно это скрывают. Кларисса, если ты не забыл, младшая сестра королевы. Если мы застигнем её в объятьях мужчины, отличного от Ксанта Тронвольда, она будет нам крайне признательна за молчание, как ты думаешь? – Но, Генри, это ведь шантаж! – Ты уверен? Хм, это полностью меняет дело. Конечно, мы не можем действовать подобными методами. Предлагаю тебе попросить аудиенции у королевы и спросить её напрямик: за какие такие провинности, ваше величество, вы хотите меня убить? Нивельхейм насупился. Ларкин, прищурившись, смотрел на него и поигрывал полумаской сокола на ручке. С террасы зазвучали трубы – скоро из дворца выйдет венценосная чета, а Генри обязан их сопровождать. Джаб глубоко вздохнул и принял решение. – Что я должен делать? |
|
|