"Мария Жукова-Гладкова. А я верну тебе свободу" - читать интересную книгу автораА мне ничего не оставалось делать: я предъявила и как раз включила
диктофон, в который была вставлена новая кассета. Александр Иванович удостоверение изучил, крякнул, сказал "Очень приятно познакомиться, Юлия Смирнова, теперь-то я понял, где имел счастье вас видеть", вернул удостоверение мне, покачал головой и заметил: - Любка у меня за такие дела отсюда вылетит. - Ну она же не знает, кто я, а фамилий тут не спрашивают. И не обязана она смотреть все передачи по телевизору, чтобы знать всех репортеров в лицо. Вы же тоже меня не узнали. - В а с была обязана узнать. - Что здесь разнюхиваете, Юлия Владиславовна? - спросил Редька и схомячил очередной кусок. - А с кем прибыли сюда, Юлия Владиславовна? - подал голос толстяк. Я понимала: мне не поверят, если я скажу, что ничего не разнюхиваю. Поэтому заявила, что хотела своими глазами взглянуть на уютное гнездышко, о котором уже неоднократно доводилось слышать. И один мой знакомый, которого мне не хотелось бы подставлять, любезно согласился взять меня с собой. - А потом вы от него сделали ноги, - хмыкнул толстяк. - Ничего подобного, - обиделась я. - Я просто вышла в коридор. А там оказался этот прибалт, который на меня набросился. Можно подумать, прибыл с голодного острова. Вернее, острова, где нет ни одной женщины. Что мне, по-вашему, было делать? - Брать у него интервью, - захохотал Редька и плеснул нам всем еще коньячку. - Слушайте, Юлия Владиславовна, а почему вы называете его националистом? своим прибалтийским акцентом. - Юлия Владиславовна, - вкрадчиво обратился ко мне толстяк, - так, может, вы лучше про Прибалтику что-нибудь разгромное наваяете? И по личным впечатлениям, и мы материальчику подкинем, а, Павел Степанович? Редька тут же закивал. - Только у нас будет одно условие: не надо про эту гостиницу писать. Согласитесь? - Вначале надо на вашу фактуру взглянуть, - ответила я. Иногда стоит заключить сделку, отказавшись от меньшего, чтобы получить большее. Ведь я же еще сегодня днем про эту гостиницу слыхом ни слыхивала. А про Прибалтику... Нет, я не хочу писать ничего разгромного про Прибалтику. Про Москву - всегда пожалуйста, но этот идиот, с которым мне сегодня пришлось столкнуться, - скорее исключение из общего правила. Эстонские мужчины, с которыми я сталкивалась раньше, совсем другие. Всех их отличала внешняя презентабельность: они обычно хорошо одеты, "костюмчик .сидит" (а во внешности сегодняшнего знакомца чувствовалась некоторая русская расхлябанность), аккуратно причесаны (а у этого волосы были взъерошены), чисто вымыты и хорошо пахнут (а от этого дико разило луком). Может, сегодняшний образчик - финн, знающий русский язык? А мне просто акцент показался прибалтийским? Ведь эстонский и финский языки родственные? Я не могу представить, чтобы кто-то из знакомых эстонцев величал женщину "русской дурой" и "русской тварью". Да и бегающими вслед за незнакомой женщиной по лестнице - тоже. Они бы спокойно проследовали в свой номер, там после некоторого периода размышлений протянули руку к телефону |
|
|