"Светлана Зимина. Жрец Лейлы" - читать интересную книгу автора Я исчез в лабиринтах и улицах портового города, а "Быстрый" молниеносно
отчалил, пока маскировка Лейлы окончательно не растворилась. Мне нужно было отыскать коня, так как Призрака, я оставил давно, в том порту, из которого отправился на поиск Сигана. И это расстраивало меня. А теперь тем более. Я скользил по улицам, стараясь выискивать по безлюднее, что в принципе было не так уж и трудно в столь ранний час. Меня никто не трогал. Рукоять меча за спиной отпугивала охотников до легкой поживы. Портовые крысы никогда не отличались смелостью. Предутренняя дымка зари только кромкой задела город, а гостиница уже распахнула свои двери. Из обеденной залы неслись ошеломительные запахи, и сам хозяин уже стоял за стойкой, довольно улыбаясь. Он любил утро. Тихое и безмятежное, постепенно наполняющееся гулом голосов гостей и постояльцев. Он никогда не жалел, что перебрался в этот портовый городок Прибрежного Королевства из столицы Мирейи. Здесь он процветал и чувствовал себя в абсолютной безопасности. В дверях появилась тень раннего гостя, и хозяин таверны легко оторвался от своих размышлений, спеша на встречу. Гости любят, когда их встречает сам хозяин заведения. Им мнится особое уважение в этой ситуации. Но когда гость поднял лицо, взглянув в глаза трактирщика, тот замер, словно оцепенев. Нижнюю часть лица гостя закрывала темная ткань, и хозяин медленно приходил в себя, мало ли на свете таких вот глаз глубокого сапфирового оттенка. - Господину что-то угодно? - Комнату, - отозвался тот. И это окончательно успокоило его как она могла бы делать здесь? - Комната стоит два серебряных, господин, - предупредил трактирщик, оглядывая несколько потрепанный наряд гостя. - У нас весьма почтенное заведение. - Здесь тихо? - уточнил тот. - Да, господин. - Вот и отлично. Мне нужно отоспаться до вечера, а потом я отправлюсь дальше. - Тогда с вас только один серебряный. В руках клиента сверкнула монета: - Сегодня я могу позволить себе нормальную постель. И скажи-ка мне, хозяин... Почему у твоего трактира-гостинницы такое странное название "Взор королевы"? - В честь одной королевы, господин, - поклонился тот, пряча монету. - У нее были очень красивые глаза, похожие на ваши, и гордый решительный взор. Когда я приехал в этот город, я подумал, что должен запомнить этот взгляд навсегда, потому что он подарил надежду столь многим в моей несчастной стране. - И надежды оправдались? - в голосе почти усталость, словно он знал ответ заранее. - Нет, господин, - покачал головой трактирщик. - Иначе бы этот трактир стоял на земле моих предков. Но позвольте мне проводить вас в вашу комнату, вы же устали, как я вижу... Гость лишь кивнул, и до самой комнаты не проронил ни слова. И лишь, |
|
|