"Исаак Башевис Зингер. Страсти и другие рассказы" - читать интересную книгу автораИсаак Башевис Зингер.
Страсти и другие рассказы --------------------------------------------------------------- Перевод с английского Д.Ю. Веденяпина МОСКВА "ТЕКСТ", 2001 г. OCR - Евсей Зельдин --------------------------------------------------------------- Исаак Башевис Зингер (1904 - 1991) родился в польском местечке, писал на идише и, прожив более полувека в Америке, стал гордостью американской литературы. За свою жизнь Исаак Башевис Зингер написал десятки романов и рассказов. В 1978 году был удостоен Нобелевской премии. Сборник рассказов "Страсти" вышел в Англии в 1976 году. На русском языке издается полностью впервые. Писатель создает яркие, живые образы своих соплеменников, разбросанных судьбой по всему миру, переживших Холокост и сумевших сохранить веру в добро, в человеческое благородство. Его герои любят и ненавидят, изучают Талмуд и грешат, философствуют и посмеиваются над собой. ХАНКА Осмысленность этой поездки была крайне сомнительной с самого начала. Бросать Нью-Йорк и свою работу на два с половиной месяца ради лекционного турне по Аргентине было, во-первых, неоправданно с финансовой точки зрения, а во-вторых, тогда уж надо было лететь самолетом, а не болтаться восемнадцать суток на корабле. Однако вышло так, что я подписал договор и позволил своему импресарио Хацкелю Поливе забронировать мне билет туда и обратно на пароход "Ла Плата". Летняя жара в том году затянулась до октября. В день моего отъезда термометры показывали 90 градусов {по Фаренгейту = 32° Цельсия. (Здесь и далее примеч. переводчика.)}. Меня, как всегда, перед поездкой терзали всякие страхи и дурные предчувствия: я буду страдать от морской болезни, пароход затонет, еще что-нибудь ужасное случится. "Не надо никуда ехать!" - заклинал меня внутренний голос. Но если бы я взял за правило всерьез прислушиваться к подобным предостережениям, то никогда бы не попал в Америку, а давно бы погиб в оккупированной нацистами Польше. Большего комфорта и лучшего обслуживания, чем на "Ла Плата", нельзя было и пожелать. Моя каюта первого класса с двумя квадратными окнами, диваном, письменным столом и картинами на стенах скорее напоминала фешенебельную гостиную. В ванной комнате были и ванна, и душ. Создавалось впечатление, что обслуживающего персонала больше, чем пассажиров. Среди последних явно преобладали латиноамериканцы. В столовой за моим |
|
|