"Роман Злотников. Герцог Арвендейл" - читать интересную книгу автора

для наемников степенность улетучилась, и народ окончательно развеселился.
Первым об этом возвестил дюжий десятник-грондигец. Захватив кружку с
крепким, темным элем он взгромоздился на лавку и зарычал:
- А чо, народ, чоб нам не выпить за барона Арвендейла, а?
Народ одобрительно заорал. Трой, покраснев, поднялся из-за стола и в
свою очередь поднял кружку. И этот жест так же был встречен одобрительным
ревом. Гулко со звоном сошлись кружки, и пьянящая влага полилась внутрь
бездонных глоток. Но грондигец на этом не успокоился.
- Эта... братва, - вновь обратился он к собравшимся, - а я гляжу,
что-то наш молоденький барон чахлый сидит. Мне кажется, что ему чего-то не
хватает.
- Точно!
- Верно подметил!
- Ну у тебя и глаз-алмаз!
- Так и долго мы будем это терпеть? - обиженно осведомился грондигец.
Ответом ему был дружный рев почти сотни глоток:

- НЕТ!!!

- О, - грондигец воздел волосатый палец, - и я о том же. Потому как
барон, он парень у нас в самом соку. И такому парню без женского внимания и
ласки - никак нельзя. Зачахнет. - Он развернулся к Трою и, довольно
оскалившись, продолжил: - А поскольку он сам все без бабы и без бабы, а в
сотне знают, что у нас с им вкусы очень даже совпадают (тут сотня грохнула
так, что грондигцу пришлось несколько минут подождать, пока народ
успокоится)... ну так раз уж оно так обернулась, я и решил подыскать барону
славную девку. Только чур - не отказываться. - И грондигец махнул кому-то
рукой.
Трой густо побагровел и сделал попытку нырнуть под стол. Но в этот
момент дверь таверны распахнулась, и в проеме двери нарисовался изящный,
женский силуэт.
- Добрый вечер, господа, я слышала, что здесь весело проводят время?
Народ, узнав вошедшую, восторженно заорал, заулюлюкал, засвистел, а
Трой, чья физиономия стала совсем уж бурой, начал подниматься из-за стола,
обрадованно хлопая глазами. Но, к изумлению тех, кто заметил, с не менее
ошарашенным видом из-за стола начал подниматься и граф Шоггир. Однако гном
был начеку и, поймав поднимающегося графа за рингравы, дернул его назад и
что-то зашептал ему в ухо...
Ликкету усадили между Троем и графом. Вернее, она сама заняла это
место, кокетливо улыбнувшись графу и с деланой скромностью пробормотав:
- Не уступит ли благородный господин даме это место рядом с героем
сегодняшнего торжества?
"Благородный господин" побагровел, поперхнулся, с натугой кивнул и едва
вообще не задал стрекача из-за стола, но тут вновь вмешался гном, и граф
остался сидеть по левую руку от дамы с таким видом, будто проглотил кол.
Пока народ наполнял кружки по новой, дама наклонилась к "благородному
господину" и тихо прошипела:
- Граф, я была не менее удивлена, увидев вас здесь. Но я отчего-то не
столь демонстративно выказываю это удивление всем присутствующим.
Граф вздрогнул и попытался принять более раскованную позу (что,