"Заложник" - читать интересную книгу автора (Морхайм Дениз)

Дениз Морхайм Заложник

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Чернокожие подняли восстание! — донесся до Посланника Богини паучий сигнал. — Они уничтожают все на своем пути!

И сразу же мысли паука, передавшего информацию, превратились в одну сплошную боль…

А еще минуту назад со всех сторон до Найла и его брата Вайга долетали ментальные импульсы, наполненные радостью.

Пауки праздновали победу.

Вообще-то это была победа, одержанная Посланником Богини, но он пришел в северные земли специально для того, чтобы помочь местным паукам справиться с гигантскими муравьями.

Не так давно в город, где жил Посланник Богини, поступил сигнал от далеких северных пауков, сообщавших о страшной угрозе, этих самых гигантских муравьях, о которых ни Найл, ни Смертоносец-Повелитель, ни другие известные Посланнику Богини пауки никогда не слышали, так как муравьи, обитающие в их местности, не превышали метра в высоту.

Восьмилапые из северных земель просили всех, кто получит их сигнал, оказать им посильное содействие. Ни Смертоносец-Повелитель, ни почтенный Дравиг, начальник паучьей охраны, ни Найл не могли понять, каким образом далеким северным паукам удалось передать информацию на такое расстояние. Посланнику Богини помог Стииг.

Повелитель города, как и много раз в прошлом, когда ему требовался совет или пояснение непонятных вещей, обратился в Белую Башню. Стииг поведал Найлу о ментальных усилителях и высказал предположение о том, что северные пауки находятся на гораздо более высокой ступени развития, чем местные Восьмилапые.

Смертоносец-Повелитель принял решение снарядить отряд на помощь далеким собратьям и предложил Посланнику Богини его возглавить.

Найл согласился. Отряд включал большую группу пауков под предводительством Дравига; десятерых жуков, выделенных Саарлебом по просьбе Смертоносца-Повелителя и Посланника Богини, под предводительством Саворона; гужевых, тащивших повозки; девушек-охранниц, которых Наил взял с собой с единственной целью — найти им партнеров на севере, чтобы влить в свой город свежую кровь.

Эта проблема давно волновала Посланника Богини.

Он знал, что если в самом скором времени не найдет постоянного источника свежей крови, то людское население в их местах выродится, поэтому Найл всегда приветствовал любые походы в новые края, в которых участвовали люди.

Также вместе с Посланником Богини отправились на север его старший брат Вайг, врач и друг Найла Симеон, юный Мирдо, выросший в пустыне, как и два брата, а поэтому обладавший гораздо большей выносливостью, чем городские жители, а также Варкинс, старший сын Доггинза, и его друг Баркун из города жуков. Двух последних Найл взял с собой из-за их мастерства: Доггинз обучил сына и его приятеля подрывному делу.

Путь на север оказался не из легких. Члены отряда встретили на пути гигантского песчаного червя; ночных существ со светящимися во лбу глазами; монстров, проживающих в огромных воронках; речную тварь, осложнившую переправу; ос, покусавших всех пауков. Самой большой потерей для Найла оказалось таинственное исчезновение всех девушек-охранниц, за исключением раненой Мины, пострадавшей во время схватки с гигантским песчаным червем.

Когда большая часть отряда шла сквозь горный туннель, пытаясь таким образом сократить и облегчить путь в долину, всех участников путешествия, выбравших эту дорогу, погрузили в сон. Это было делом рук маленьких человечков — горных жителей, знающих каменные массивы, как свои пять пальцев и, по всей вероятности, нуждающихся в женщинах. К счастью, Найл, Вайг, Мирдо и четыре молодых паука шли другим путем — и смогли в дальнейшем вытащить остальных членов отряда на свежий воздух. Но девушек-охранниц среди них уже не оказалось.

Найл решил продолжать путь на север: он не знал эти горы и понимал, что тут он находится в невыгодном положении по сравнении с маленькими человечками.

Но Посланник Богини дал себе слово, что вернется сюда в дальнейшем, чтобы спасти женщин, за которых нес ответственность.

Спустившись с гор в долину, Найл и пауки смогли поймать новый сигнал, идущий из северного паучьего города, и вскоре местные пауки прибежали им навстречу.

Они и поведали членам отряда о том, что в этих местах в свое время произошла мутация: муравьи, соседи Восьмилапых, скрестились с пчелами и через некоторое время вывелись чудовища, которые стали угрожать соседям-паукам.

Часть муравьев, стремившихся сохранить чистоту породы, а также пчелы ушли в другие земли, не желая больше жить в одном городе непонятно с кем и не признавая мутантов. Гибриды же остались — и стали плодиться с невероятной скоростью. Вскоре им стало не хватать территории — и они нацелились на паучьи города, расположенные поблизости.

На севере жили не только гигантские пауки, но и мелкие, выполняющие разведывательные функции. Именно они летали на крохотных шариках над вражеской территорией, осуществляли съемку местности и передавали изображения в некую башню — диспетчерский центр, где была собрана разнообразная техника, включающая ментальные усилители, позволяющая передавать сигналы на большие расстояния. А вот жуков в северных паучьих городах увидели впервые.

Найла в свою очередь удивили люди с черным цветом кожи, не встречавшиеся в его родных местах.

Девушка-мулатка по имени Карла, предоставленная Найлу пауками для ублажения Посланника Богини, рассказала ему о взаимоотношениях Восьмилапых и людей, проживающих на севере.

Пауки тут занимали три не очень далеко отстоящих друг от друга города, а также все земли между ними. Главный паучий город стоял на берегу одного из Великих Озер (или Больших Озер, как их теперь называли Восьмилапые), два других располагались восточнее, а если выражаться абсолютно точно, то к юго-востоку от первого. Основная масса Восьмилапых и белых жили в первом городе: тот город лучше сохранился, вода из озера требовалась для обеспечения жизнедеятельности, да и рыболовство в этих местах было более развито, чем там, откуда пришел Найл. Во втором и третьем городах проживали чернокожие, из Восьмилапых и белых там обитали лишь те, кто надзирал за основной массой населения. В каждом городе имелся дворец Правителя, в котором он останавливался со своими самками, если наносил визит, а также дворец управителя от белых, который проживал в городе постоянно. Именно в таком особняке и разместили Найла с друзьями.

Брат Карлы, Кенгу, мечтал заставить всех белых трепетать при одном упоминании его имени. Северные пауки считали, что все на Земле создано Восьмилапыми и правили как над белыми, так и над черными людьми. Белые в свою очередь считали черных безмозглыми рабами, способными только на самую грязную и неблагодарную работу, красивых черных женщин также использовали во время утех белые господа. Черные были абсолютно бесправны, их наказывали за малейшую провинность.

Карла попросила Найла встретиться с ее братом и помочь черным и полукровкам избавиться от гнета белых.

Посланник Богини выразил согласие, но пояснил, что вначале должен справиться с главной угрозой: гигантскими муравьями, ради борьбы с которыми он и пришел в северные земли. Найл дал слово Восьмилапым, что окажет им содействие, а свое слово Посланник Богини всегда держал.

Гигантские муравьи сумели приручить огромных стрекоз, на которых летали на охоту, о чем Найл узнал, когда начальник паучьей разведки, маленький Рикки, показывал ему муравьиный город и его окрестности с высоты полета паучьего шара. Посланник Богини решил сам подняться в воздух на одной из стрекоз и сбросить на муравьиный город бомбы, сделанные его товарищами Баркуном и Варкинсом. Найла сопровождал его брат Вайг, который, как и Посланник Богини, обладал способностью вживляться в мозг насекомых, животных и растений.

Они вдвоем взмыли в воздух, сбросили бомбы на гигантский муравейник и полетели дальше, чтобы приземлиться между первым и вторым паучьими городами на заранее выбранной Найлом площадке.

В главном паучьем городе тут же началось ликование. Там собрались как пауки, так и белые люди, вернувшиеся в первый город из второго и третьего, в которых они пережидали муравьиные атаки.

Восьмилапые видели, как над муравьиным поселением вверх взмыло пламя, и ночь озарили вспышки, а также слышали рев тысяч, если не сотен тысяч гигантских муравьев, гибнущих в огне.

Но, как оказалось, и чернокожие рабы не дремали…

* * *

Пожалуй, они выбрали очень удачное время для начала восстания, решил Найл, как только получил ментальный импульс из второго паучьего города.

Основная масса Восьмилапых, пришедшие вместе с Найлом жуки, вызывавшие ужас у местных людей и опасения у пауков, а также большая часть людей находились в главном паучьем городе, второй остался почти пустым.

Восьмилапые и их белые слуги, присягнувшие им на верность, собирались сегодня ночью праздновать победу над гигантскими муравьями. Вместо этого им придется защищаться. Теперь не до пиров и не до веселья. Нельзя даже предположить, что могут предпринять черные, которые, как считал Найл, будут сражаться, не щадя жизней: терять им нечего. Или они получают свободу, или будут казнены… Карла рассказывала Посланнику Богини о том, как жестоко пауки подавили два восстания, имевшие место много лет назад.

«И куда пропала Карла?» — думал Посланник Богини.

Об исчезновении девушки Найл узнал перед тем, как отправиться в гавань, откуда его с товарищами доставили на аэродром, где спали стрекозы.

Посланник Богини хотел поговорить с Карлой и рассказать ей о своем посещении квартала полукровок, где она родилась и где жил ее брат, с которым Найлу так и не удалось повидаться, но девушки не оказалось в особняке, предоставленном в распоряжение людям, пришедшим на помощь северным паукам под предводительством Посланника Богини. Паук, отвечавший за их обустройство в доме, обещал найти Карлу к их возвращению с операции по уничтожению гигантских муравьев.

Но вот удастся ли им теперь вообще вернуться во второй паучий город? И стоит ли?

Зашторив свое сознание от проникновения паучьего разума, Найл глубоко задумался. Он пришел на север, чтобы помочь местным Восьмилапым избавиться от угрозы, исходящей от гигантских муравьев.

Правда, в первую очередь, Найл руководствовался иными соображениями: ему хотелось найти людей, проживающих в других местах, и по возможности привести часть из них в свой город для вливания в него свежей крови, о чем он уже договорился с местным Правителем.

Узнав о ментальном усилителе и поговорив со Стиигом, Найл также понял, что местные Восьмилапые овладели различными техническими приспособлениями, о которых в городе Посланника Богини даже не слышали, поэтому он хотел получить от Правителя и кое-какие достижения техники.

Правитель согласился расплатиться с Посланником Богини так, как тот пожелает, — если Найл и его товарищи разобьют гигантских муравьев.

Победа над врагом была одержана, муравейник уничтожен, если следовать достигнутой раньше договоренности, то Найл и его отряд спокойно могут возвращаться домой, взяв с собой нужное количество людей и аппаратуры, но уйти в этот ответственный для северных городов момент Посланник Богини не мог. Но вот к кому теперь примкнуть Най-лу? Чью сторону взять? Или, все-таки, отказаться от участия в новом конфликте?

Он обещал Карле, что встретится с ее братом и подумает, что можно сделать для облегчения участи чернокожих.

В том городе, где правил Найл, тоже жили рабы — так называемый брак в выведении породы (что происходило после десяти поколений).

Они имели не только физические уродства, но и часто рождались слабоумными.

Остальные люди в городе Найла были свободными и пользовались равными правами, поэтому Посланник Богини и считал несправедливым положение чернокожих, не имевших физических недостатков и не страдавших слабоумием, в северных паучьих городах.

Они, по его мнению, должны были по крайней мере пользоваться равными правами с белыми, а еще лучше — и с пауками. У себя-то Найл смог этого добиться.

Но Найл не давал слова Карле и ее брату, что начнет войну против Восьмилапых и белых и выступит на стороне чернокожих.

Пока он и не обещал ни паукам, ни белым помогать им в подавлении восстания. Однако в ближайшее время, как предполагал начальник отряда, пришедшего в северные земли, местные Восьмилапые обратятся к нему с такой просьбой.

Нельзя было исключать, конечно, что они сами попытаются справиться с чернокожими, считая, что подавление восстания не составит труда — если уж они быстро справились в два предыдущих раза.

Но Посланнику Богини так не хотелось, чтобы гибли люди…

Как помочь чернокожим, не настроив против себя местных Восьмилапых? Как сделать так, чтобы черные не уничтожили всех или большинство белых? Ведь судя по тому, что Найл слышал от Карлы, именно уничтожение белых и станет основной целью восстания.

Кенгу, ее брат, считал, что он скорее сможет урегулировать отношения с Восьмилапыми, чем с людьми другого цвета кожи. Как помочь им всем договориться?

Посланник Богини с радостью выступил бы посредником на переговорах, но вот захотят ли стороны вести эти переговоры? Найл сомневался.

Кровь все равно будет пролита и, пожалуй, уже пролита — во втором городе. Его задача — сделать так, чтобы жертв оказалось как можно меньше. Именно из этого он и должен исходить.

— Посланник Богини, я хочу пригласить тебя в свой дворец, — внезапно донесся до Найла сильнейший ментальный импульс, отправленный местным Восьмилапым Правителем и прошедший даже сквозь барьер, воздвигнутый человеком в своем сознании.

Неужели кому-то из местных пауков все-таки удалось прочесть его мысли? Найл точно знал, что, зашторивая свое сознание, он может не опасаться за то, что кто-то из Восьмилапых узнает об его истинных чувствах, о которых паукам не всегда следовало сообщать. Но на севере же есть техника, отсутствующая в родных землях Найла…

Или она используется только для того, чтобы пропустить сигнал сквозь ментальный барьер?

В любом случае Найл открыл свое сознание для проникновения всех импульсов и тут же ответил Правителю, что направляется в его дворец в главном паучьем городе.

— Я пошлю своих подчиненных тебе навстречу, — донесся следующий сигнал. — Они очень быстро доставят тебя ко мне на своих спинах.

Не успел сигнал затухнуть, как Посланник Богини увидел двух несущихся к нему молодых пауков. Они застыли перед Посланником Богини и его братом, подождали, пока люди не взгромоздятся им на спины — и тут же тронулись в сторону главного паучьего города.

Гигантские стрекозы, снова погрузившиеся в сон, так и остались на площадке, где они приземлились. Начальник разведки Рикки и трое других паучков-разведчиков полетели на своих шариках в первый город, держась рядом с Найлом.

Со стороны второго города, от которого они удалялись с каждым шагом, неслись импульсы боли, из первого — беспокойства. Ликование закончилось.

— Почему ваш Правитель не отправит во второй город паучью гвардию? — спросил Найл у Рикки, удивляясь тому, что все местные пауки не понеслись на помощь своим гибнущим собратьям, как сделали бы те Восьмилапые, в одном городе с которыми проживал Найл.

Ведь даже во время перехода на север Дравиг и его товарищи мгновенно бросились на Выручку молодому пауку, укушенному осой. 3десь же имелась внушительная паучья гвардия, по мнению Найла способная справиться с любым врагом — по крайней мере, с тем, кто не использует снотворный газ, который гигантские муравьи выпускали на паучий город. Но ведь у чернокожих-то его точно нет!

— Он хочет быть уверенным в победе, — ответил Рикки с явным презрением. Найл же подумал, что маленький паучок уже не в первый раз выражает свое отношение к главному пауку.

Судя по тому, что Посланнику Богини удалось узнать о местных Восьмилапых, Рикки был прав.

Именно начальник разведки показался Найлу самым толковым пауком в этих местах, хотя по размеру он не превышал кулака взрослого мужчины.

Но Рикки обладал острым умом и сообразительностью, отличался наблюдательностью и способностью анализировать происходящее.

Рикки оказался единственным, кто правильно понял причину атак муравьев, земли которых с трех сторон ограничивали Великие Озера, а с четвертой — паучьи территории, с которых соседи и попытались их вытеснить, все же остальные местные Восьмилапые, включая Правителя, не смогли толково объяснить Посланнику Богини, почему вдруг муравьи стали проявлять агрессивность.

Найл оценил умственные способности Рикки и уже думал о том, что если бы все пауки оказались такими же, как этот малыш, то еще неизвестно, удалось бы людям его города стать свободными или они навсегда остались бы в рабстве у Восьмилапых.

В этих же местах Рикки явно претендовал на более высокий пост, чем начальник разведки…

Предварительно зашторив сознание, Найл усмехнулся про себя. Ему будет интересно узнать, как тут станут развиваться отношения между Восьмилапыми… Сам Посланник Богини поставил бы на Рикки — если бы кто-то предложил ему делать ставки.

Правитель же явно не вызывал симпатий. Самовлюбленный с одной стороны, трусоватый с другой, он то пытался показать свою важность, то лебезил перед сильным противником. Да и свои земли он защитить не смог.

Когда начались атаки гигантских муравьев, Правитель вместо того, чтобы использовать все резервы и попытаться своими силами отразить атаки, подумав, как это можно сделать имеющимися в трех паучьих городах ресурсами, велел рассылать сигналы во все стороны и просить о помощи тех, кто эти сигналы поймает.

Затем, когда Посланник Богини и возглавляемый им отряд пришли на север, вместо того, чтобы обрадоваться любой помощи, Правитель демонстрировал неуважение и презрение, не желая вести переговоры с человеком, а затем попытался даже сломить Найла своей волей. Однако, поняв силу Посланника Богини, тут же сдался.

И вот теперь при возникновении угрозы (причем от тех, кого местные Восьмилапые считали безмозглым скотом, годным только для самой черной работы) Правитель снова зовет кого-то на помощь.

В соседнем городе гибнут его собратья, а он пока бездействует! Найл не понимал такого поведения и чувствовал, что Рикки вообще кипит от возмущения.

Посланник Богини тем временем решил выяснить у начальника разведки, каким образом Правителю удалось пробить ментальный барьер, воздвигнутый Найлом в своем сознании.

Рикки тут же объяснил, что сам Правитель подобными способностями не обладает — как, впрочем, и все остальные пауки.

Они, конечно, в состоянии читать мысли обычных людей, но к Посланнику Богини это не относится. Чтобы донести сигнал до сознания начальника пришедшего в эти земли отряда Правитель должен был вначале передать послание в диспетчерский центр, где впервые встретились Рикки с Найлом, а уже оттуда кто-то из дежурящих на верхней площадке пауков при помощи специальных приборов переслал этот сигнал Найлу, проткнув ментальный барьер.

— Он смог прочесть мои мысли в этот момент? — уточнил Найл.

— Нет, Посланник Богини. Имеющаяся у нас аппаратура помогает только послать направленный импульс и работает она односторонне.

Найл успокоился. Эту информацию следовало отложить в памяти на будущее.

А Рикки тем временем интересовался дальнейшими планами Найла.

— Что собирается предпринять Посланник Богини?

— Все зависит от того, что скажет ваш Правитель, — заявил Найл. — Это ваш конфликт. Я считаю себя не в праве в него вмешиваться по собственной воле.

— Я и так могу тебе сказать, что скажет наш Правитель, — зло ответил Рикки. — Он хочет, чтобы ты опять все сделал за него. А он в свою очередь пообещает тебе выделить столько людей, сколько ты запросишь, и аппаратуру, которую ты пожелаешь взять к себе домой. Ты же именно это у него просил? Даст в большем количестве. Это ему не жалко.

— А что предлагаешь ты? — спросил Найл. Ему было очень любопытно услышать ответ начальника разведки.

— Пока ничего, — уклончиво ответил тот. — Но не исключаю, что в скором времени и я сделаю тебе кое-какое интересное предложение. Но я еще не готов и должен вначале сам все продумать. Я в первую очередь всегда полагаюсь только на себя.

Посланник Богини кивнул в задумчивости, но спрашивать Рикки он больше ни о чем не стал.

— Они как раз приближались к самому крупному из дворцов Правителя, расположенному в центре главного паучьего города.

Огромная площадь перед дворцом оказалась заполнена пауками, которые почтительно расступались, чтобы дать дорогу двум молодым собратьям, на спинах которых к входу в жилище Правителя ехали Посланник Богини и его старший брат.

Людей Найл заметил только в окнах расположенных поблизости домов. Все лица были белыми.

Перед входом во дворец выстроились в ряд крупные пауки во главе с начальником стражи, уже известным Найлу. Во время их первой встречи, сразу же после прибытия отряда в северные земли, начальник стражи выразил неуважение к Посланнику Богини и не желал пропускать его во дворец.

Но после того, как Найл продемонстрировал местным паукам действие жнеца, в считанные секунды разрушив многоэтажный дом, причем по совету Дравига, возмущенного оказанным приемом, отношение начальника стражи и других местных пауков к Найлу и сопровождавшим его членам отряда резко изменилось.

Они поняли, что Посланнику Богини подвластна неведомая сила, а непонятное всегда страшит.

На этот раз и начальник стражи, и подчиненные ему охранники склонились перед Посланником Богини в ритуальных поклонах.

— Я восхищен тем, как ты одним ударом разбил гигантских муравьев! — донесся до Найла ментальный импульс, идущий от начальника стражи. Найл не стал поправлять его (они с Вайгом сбросили на муравейник четыре бомбы), так как такие детали значения не имели. — Пожалуйста, следуй за мной, Посланник Богини. Наш Правитель ждет тебя. Я провожу тебя в тронный зал.

— Дравиг и Саворон уже там, — тут же поступил еще один импульс — от одного из молодых пауков, пришедших вместе с Найлом в северные земли.

В эти минуты Восьмилапые из города Найла и жуки, члены его отряда, стояли неподалеку от входа во дворец, активно обсуждая случившееся с местными пауками.

Как предполагал Посланник Богини, местные рассказывали гостям о предыдущих восстаниях рабов и о том, как они их подавляли. Но что же они сейчас бездействуют? Найл, конечно, радовался, что Восьмилапые не уничтожают людей, но не понимал местных гигантских насекомых. Как, пожалуй, их не понимали и те пауки, что составляли его отряд…

Найл с Вайгом спрыгнули со спин молодых пауков, доставивших их ко дворцу, и тронулись вслед за начальником стражи внутрь. Четыре маленьких паучьих шарика зависли перед входом.

— Ты не идешь со мной? — послал Найл направленный импульс Рикки — так, чтобы начальник стражи его не уловил.

— Нас не приглашали, — обиженно ответил маленький паучок.

Посланник Богини тут же прервал контакт с Рикки и уцепился за сознание начальника стражи: это требовалось человеку, чтобы ориентироваться во тьме, в которую всегда погружены паучьи жилища.

Правда, на этот раз Найлу было немного Легче: он вошел в здание не с солнечного света (ведь стояла ночь и город освещали только звезды и Луна), но тем не менее при полном отсутствии ламп и факелов требовалось, чтобы кто-то указывал дорогу.

Попетляв по коридору, пол в котором, пожалуй, не подметали много лет, они, наконец, добрались до тронного зала дворца. Это помещение значительно превышало главный зал во дворце Смертоносца-Повелителя в том городе, где проживал Найл, а также центральный зал резиденции местного Правителя во втором северном паучьем городе, где Посланник Богини побывал в день своего появления в этих землях.

Углы и стены помещения оставались погруженными во мрак, в центре же потолка имелся стеклянный участок без каких-либо вогнутостей и выпуклостей, сквозь который внутрь дворца теперь проникали свет далеких звезд и Луны, правда, этого света явно не хватало, чтобы человек мог рассмотреть собравшихся.

В толстых тенетах, развешенных со всех сторон, чувствовалось движение множества лап.

Самки Правителя, понял Найл, ловя ментальные импульсы, идущие от них. В центре, прямо под стеклянным участком крыши, стояли Дравиг и Саворон.

При виде Посланника Богини старый паук сложил переднюю пару лап на груди, выражая тем самым глубокое уважение к начальнику отряда, а Саворон приветственно зашевелил щупиками и зацвиркал.

— Прости, Посланник Богини, что мы не встретили тебя перед входом во дворец, — извинился Дравиг. — Но уважаемый Саворон объяснял местному Правителю, как жуки чувствуют наличие подземных ходов, а я рассказывал о том, как тебе и моим братьям доводилось спускаться под землю в нашем городе. Еще раз прошу прощения.

Саворон, в свою очередь, опять пошевелил щупиками, подтверждая слова Дравига.

Найл кивнул, принимая извинения, и посмотрел в дальний конец зала. На этот раз у Посланника Богини не было необходимости обращаться к Великой Богине Дельты: Правитель просил помощи и, пожалуй, больше не собирался проверять Найла ударами своей воли. Однако, хотя помещение и не заливало голубым светом, как это случилось во втором паучьем городе, Найл вдруг каким-то таинственным образом увидел все уголки огромного зала. У него открылся еще один талант?

Или это Великая Богиня Дельты даже без его просьбы освещает ему помещение, не наводя ужас на местных пауков, потому что сейчас они не угрожают Найлу?

Правитель тем временем спрыгнул на пол из ниши, в которой сидел. Эта ниша оказалась значительно шире, чем та, где он размещался в другой своей резиденции, которую уже успел посетить Найл. Вообще в этом зале в каждой из стен имелось по несколько углублений. В них, как заметил Найл, находились самки — по одной в каждой нише. Те же, которым места в углублениях не хватило, качались в тенетах по всему залу. Перед нишами на полу валялись обломки статуй.

«Пожалуй, раньше это был какой-то музей», — решил Найл и в очередной раз подумал, что с удовольствием изучил бы карту города. Однако, здесь не осталось таких планов, составленных древними людьми — по крайней мере, местные пауки заявляли, что карт у них нет. Северные пауки вообще считали, что все на Земле создано Восьмилапыми и страшно удивились, когда Найл упомянул древних людей, вернее, даже не поняли, о ком он говорит.

Правитель был крупным пауком среднего возраста, правда, более мелким, чем начальник стражи, застывший рядом с Посланником Богини, и чем пауки-охранники. Его тело оказалось более ворсистым, чем тела других пауков, которых раньше видел Найл. Хелицеры превышали по размерам обычные, а вот брюшина оказалась меньше и более подтянута, чем у Дравига и других пауков из тех земель, где проживал Найл.

Посланник Богини знал, что местный Правитель — большой любитель самок, в чем паук признался во время их предыдущей встречи, и предполагал, что развлечения с паучихами являются его основным занятием. Может, поэтому он и не смог предотвратить, восстание чернокожих?

Правитель своеобразным образом опустил к полу брюхо, согнув задние лапы и сложив на груди переднюю пару, таким образом выражая Посланнику Богини свое уважение и преклоняясь перед ним.

— Приветствую тебя, Посланник Богини, — донесся до Найла ментальный сигнал. — Я рад, что ты так быстро смог прибыть в мой дворец. Я также хотел поблагодарить тебя от всех пауков трех наших городов за помощь, оказанную тобой и твоими друзьями в разгроме гигантских муравьев.

«Ха, за помощь, — подумал Найл, предварительно зашторив сознание. — За разгром, ты хотел сказать. Уж ты-то сам лапой о лапу не ударил, чтобы защитить свои земли. Если от ваших кто и участвовал в той битве, то только маленький Рикки со своими разведчиками.»

— Все мои обещания будут выполнены, — тем временем продолжал говорить Правитель. — Ты возьмешь с собой столько женщин и мужчин, сколько захочешь, а также ту технику, какую посчитаешь нужной. Мы готовы принять и все твои новые условия, если ты поможешь нам справиться с чернокожими.

— Чего вы хотите добиться? — посмотрел Найл в сторону главного северного паука, снова занявшего место в своей нише.

Правитель не понял вопроса Найла, как, впрочем, и остальные собравшиеся в зале гигантские насекомые, включая Дравига и Саворона.

— Вы хотите уничтожить чернокожих? — уточнил Найл.

— Да, — тут же ответил Правитель. — Они должны быть наказаны.

— Уничтожены и наказаны — это разные вещи, — заметил Посланник Богини. — Вы понимаете, что если вы уничтожите чернокожих, то выполнять грязную работу в ваших городах» станет некому? Кто возьмет на себя роль гужевых? Кто станет чистить канализационные трубы? Кто пойдет работать в каменоломни?

Подключившись к сознанию Правителя, Найл понял, что подобное даже не приходило тому в голову.

Посланник Богини в очередной раз поразился тупости местных пауков. Восьмилапые, проживавшие с ним в одних землях, были гораздо умнее, сообразительнее и практичнее, чем северные, а также умели просчитывать последствия своих действий и планировать их на несколько ходов вперед.

Дравиг же, в отличие от главного паука, как раз просчитывал возможные варианты и склонялся к тому, что уничтожать следует только лидеров восстания, остальных нужно оставить в живых, но усложнить им условия существования, продемонстрировав власть и могущество пауков. Также следовало бы навести на чернокожих страх — еще больший, чем тот, в котором жили люди в родном городе Дравига до появления там Найла. Дравигу, как понял Посланник Богини, не терпелось показать хотя бы здесь свою власть над людьми, которой он и его собратья лишились в родном городе.

— Уважаемый Дравиг прав, — послал ментальный импульс Правитель, который, как и Найл, смог подключиться к сознанию старого паука и видел картинки, пролетающие в мозгу у Дравига, ясно представлявшего себе, что он сделал бы с провинившимися людьми. — Но вначале этих чернокожих следует выловить. Они ведь уйдут в свои подземелья.

Отправившись вместе с товарищами в квартал полукровок, где родилась Карла, Найл вместо того, чтобы найти Кенгу, отыскал вход в подземный туннель, открывающийся как раз из дома, где проживали родственники девушки.

Если быть абсолютно точным, то его обнаружили жуки во главе с Савороном, так как жуки всегда чувствуют подземные ходы, причем для них неважно, какие слои земли лежат сверху. В зависимости от глубины пролегания туннеля различается только сила посылаемого информационного сигнала.

Сигнал же дает сама земля — или пустоты в ней. Ни Саворон, ни другие обладатели черных блестящих панцирей не могли все это объяснить, не зная точно, каким образом в мозг жука поступают сведения, просто они всегда могли сказать, что под тем или иным участком проходит туннель.

Саворон сообщил Посланнику Богини, Дра-вигу и всем остальным паукам, как местным, так и пришедшим вместе с ним на север, о том, что туннели прокопаны и подо всем первым, и подо всем вторым паучьими городами. В третьем северном паучьем городе членам отряда, собранного для борьбы с гигантскими муравьями, пока не доводилось погостить.

Теперь обладатель черного блестящего панциря смог добавить, что он чувствовал и туннели, проходящие под территорией, расположенной между первым и вторым паучьими городами.

— То есть города соединяются и подземными путями? — удивился Найл.

— Мы ими никогда не пользовались, — вставил Правитель.

— Вы знали об их существовании? — уточнил Посланник Богини.

Местным Восьмилапым уже не раз доводилось обнаруживать проходы, ведущие под землю, причем в самых разных частях своих городов.

Поскольку северные пауки считали, что эти проходы используются чернокожими для осуществления побегов, они отдали приказ замуровать все обнаруженные дыры. Если человек находит где-то такой проем, он обязан тут же заявить о нем паукам. Тех, кто скрыл его, жестоко наказывали. После того, как пауки публично объявили о своем решении замуровать входы в туннели, белокожие люди тут же сообщили Восьмилапым обо всех известных им проходах, черные же попытались скрыть их во втором и третьем городах. Проанализировав ситуацию, Восьмилапые приняли решение пока оставить открытыми проходы в первом городе, где живут присягнувшие им на верность белые люди, и замуровать все туннели во втором и третьем городах. Но чернокожие все равно продолжали исчезать…

Посланник Богини уточнил, не пропадают ли они потому, что кто-то из пауков, обожающих человеческое мясо, в тайне поедает рабов — не ставя свое начальство об этом в известность.

— Мы проверяли подобный вариант, — донесся до Найла ментальный импульс, посланный начальником стражи. — Но нам пришлось его отклонить. Никто из наших пауков не ест рабочую силу, которая нам может еще пригодиться. Чернокожие исчезают сами — и больше не появляются. Куда им деваться, кроме как спрятаться в подземном туннеле?

— Но ведь людям требуются пища, вода, одежда, — заметил Найл. — Откуда им все это взять в подземельях?

Правда, сам Посланник Богини обнаружил старые склады, оставшиеся от древних людей, когда спустился в туннель под кварталом полукровок во втором городе. Однако, найденная им там еда оказалась несъедобной и частично превратилась в прах, одежда истлела, свою боеспособность сохранило только оружие. В подземных туннелях не на кого охотиться, не водится рыба, там не станешь выращивать хлеб, фрукты и овощи, там неоткуда брать масло для светильников.

— Вначале мы думали, что люди, оставшиеся на поверхности, снабжают тех, кто скрылся под землей, продуктами и одеждой, — продолжал рассказ начальник стражи, — и стали строго ограничивать рацион семей исчезнувших рабов — чтобы у них не оставалось никаких излишков. В дальнейшем мы ограничили рацион всех чернокожих, но и это не помогло: рабы продолжали исчезать. Мы считаем, что под землей сейчас живет большая группа чернокожих. Точное их количество не может назвать никто. Мы хотим пресечь побеги рабов.

— И просим тебя помочь нам в этом, — добавил Правитель.

Затем главный северный паук заявил, что в подавлении восстания помощь Посланника Богини и других членов его отряда местным Восьмилапым, в общем-то, не требуется: у них уже имеется подобный опыт, да и справиться с людьми для них труда не составит. Из башни-диспетчерского центра уже ушел сигнал в третий паучий город и в самое ближайшее время пауки первого и третьего городов одновременно выступят в поход. Их действия должны координироваться из башни. Уже к утру восстание будет подавлено, с уверенностью заявил Правитель.

— Ты правильно заметил, Посланник Богини, что всех чернокожих уничтожать не следует, они нам еще понадобятся, — признал главный северный паук. — Но пир мы сегодня все равно устроим. Я должен обеспечить моим паукам их любимое лакомство. Ведь мы как следует не отпраздновали победу над гигантскими муравьями, а тут появится еще один повод…

Найлу было весьма неприятно слушать о том, как пауки собираются пировать человеческим мясом, которое они так любили, но возразить он ничего не мог. Как теперь остановишь Восьмилапых?

Вот если б Кенгу немного подождал, встретился с Найлом и они обговорили бы возможный план мероприятий… Но брат Карлы стал действовать самостоятельно, наверное, не доверяя ни одному белому человеку.

И его можно понять…

А Правитель тем временем пояснял Найлу, что хотел бы от него. Подавить-то восстание паукам труда не составит, но вот обследовать все подземные туннели, которых, как выяснилось из рассказа Саворона, тут несчетное количество, Восьмилапым не под силу.

Главный северный паук просил Посланника Богини и пришедших вместе с ним жуков, прекрасно чувствующих себя под землей, спуститься вниз, провести там рекогносцировку и, по возможности, отыскать и уничтожить логова чернокожих.

— Скорее всего, у них там оборудована какая-то база, — высказал предположение Правитель. — Мы хотим, чтобы ее не стало и чтобы чернокожие точно знали, что им некуда сбегать. И ведь ты, Посланник Богини, искал какие-то склады?

— Я уже нашел все, что мне требовалось, — заметил Найл.

— Ну, нельзя исключать, что ты обнаружишь что-то еще. Все, что ты найдешь под землей, принадлежит тебе. Мы даже выделим тебе пауков-носильщиков, которые доставят эти грузы в твой город.

«Он прекрасно понял, чем меня можно заинтересовать», — подумал Найл, предварительно зашторив сознание.

Посланнику Богини в самом деле хотелось исследовать подземные лабиринты. Под его городом, насколько он знал, такой разветвленной системы туннелей не было. Кое-какие, правда, имелись, и Найлу доводилось в них спускаться.

От Стиига он получил информацию о том, как древние люди ездили под землей на поездах, которые за какие-то полчаса переносили сотни жителей с одного конца города в другой.

Теперь же такое путешествие на гужевых, услугами которых, в основном, пользовались в городах высокопоставленные люди, отнимало чуть ли не полдня. В туннеле под вторым городом, куда Найл спускался с жуками, рельсы имелись, правда, до них следовало идти гораздо дольше, чем до системы разветвленных коридоров, в которых располагались склады.

Найл рельсов даже не видел — до них успели добежать жуки, сам он исследовал лишь многочисленные ответвления, идущие в разные стороны из одной большой подземной комнаты площадью не менее шестисот квадратных метров.

А, значит, следует ожидать, что древние люди оставили многочисленные подземные склады и под первым городом. Там, где правил Найл, все склады располагались на поверхности — по крайней мере, ни сам Посланник Богини, ни кто-то из его товарищей не нашли там ничего под землей, да и карты Стиига не давали никакой информации о подземных сокровищах, как раз показывая, что все интересное хранилось наверху. Под землей проходили лишь линии метро. На севере же, похоже, дело обстояло иначе.

Метро располагалось гораздо ниже, чем в городе Найла, и, судя по сообщению Саворона, даже соединяло города, отстоящие на приличном расстоянии друг от друга. Почему оно проходило так глубоко? — задался вопросом Найл и тут же ответил себе: наверное, из-за близости Великих Озер (или Больших, как их теперь называли пауки). Значит, можно предположить, что рельсы уходят и под наземное скопление воды. Интересно будет пройтись по этим туннелям… Куда они могут завести?

Но вообще-то рельсы и подземные вокзалы, где, возможно, до сих пор стоят поезда, на которых перемещались древние люди, Найла интересовали мало. Если он пойдет вниз, то отправится туда для поиска складов, судя по всему, расположенных на первом подземном уровне. Что-то тут еще можно найти?

«Когда ты думаешь спускаться вниз? — донесся до Найла мысленный импульс, отправленный его братом Вайгом, как и Посланник Богини, обладавшим способностью подключаться к сознанию. Более того, Вайг хорошо знал своего брата и понял, что с его любознательностью и желанием побольше выяснить о жизни древних людей Найл просто не сможет отказаться от предложения местного Правителя.

К разговору братьев незамедлительно подключился сам главный северный паук и опять пообещал оказать любое содействие — и подарить им все, что они найдут. Взамен на уничтожение логова чернокожих, конечно.

— Вначале я должен войти вместе с вами во второй город, — ответил Найл паукам. — Там ведь остались мои люди…

Послав последний ментальный импульс, Найл тут же почувствовал, как стоявший за его спиной начальник стражи переступил с лапы на лапу. Посланник Богини незамедлительно повернулся к нему (хотя это и не требовалось: ментального импульса для общения с пауками вполне достаточно) и уточнил, что хотел сообщить ему паук. Начальник стражи колебался, а потом запросил разрешения у Правителя на предоставление информации начальнику отряда из дальних земель.

— Вы не должны ничего скрывать от Посланника Богини, — подключился к разговору Дравиг. — Если, конечно, хотите, чтобы он вам помогал.

— Во время прошлых двух восстаний чернокожих никого из белых людей в живых не осталось, — тут же сообщил сам Правитель. — Из тех, кто оказался в пределах их досягаемости. Они убили как мужчин, так и женщин, и детей.

Затем Правитель добавил, что с Найлом хотел бы встретиться белый управитель главного паучьего города. Этот человек нижайше просил у Правителя разрешения на обращение к Посланнику Богини. Сам он никогда бы не осмелился это сделать. Правитель решил оставить вопрос на усмотрение самого Посланника Богини.

— Хорошо, я встречусь с ним, — кивнул Найл, продумав, что ему стоит выслушать и версию белой стороны. Пока-то он из местных людей общался только с мулаткой Карлой, считавшей всех белых негодяями.

Но Найла чрезвычайно волновала теперешняя ситуации во втором городе. Есть ли все-таки шанс найти там кого-то живым?

— Я не стал бы на это рассчитывать, — ответил начальник стражи.

Найл опять резко повернулся к нему. Паук переступил с лапы на лапу и посмотрел на Посланника Богини своими черными глубокими глазами.

— Мы считаем, что сейчас там уже не осталось в живых ни одного паука и ни одного белого человека. К счастью для нас, почти все наши и твои собратья, Посланник Богини, переместились прошлым вечером в этот город, ожидая от тебя радостного сообщения. И мы его получили, за что я еще раз хочу выразить тебе благодарность ото всех северных пауков. Начальник стражи ритуально поклонился, Правитель опять спрыгнул на пол из ниши и тоже поклонился.

«Ох, какие вы теперь вежливые и почтительные», — подумал Найл, зашторивая сознание и вспоминая свою первую встречу с этими пауками.

— Во втором городе оставалось всего несколько пауков и немного белых людей. Их сразу же уничтожили. По крайней мере, все сигналы от наших братьев давно прекратились. Они только успели передать, что чернокожие восстали. Спасти мы уже никого не могли. Но наши погибшие братья были уверены, что мы за них отомстим. И мы сделаем это.

— Во втором городе оставались мои гужевые, которые везли в ваши земли повозки с припасами и оружием, — сказал Найл.

Сам он, правда, в первую очередь подумал о Мине, девушке, пострадавшей в схватке с гигантским песчаным червем и не взятой маленькими человечками.

Мина была дороже Найлу, чем все гужевые вместе взятые. Они провели вместе немало радостных минут, потом Найл искренне переживал за состояние ее здоровья.

Лекарь Симеон сделал Мине операцию в медицинском центре второго города, оснащенном такой аппаратурой, о которой в землях Найла даже не слышали. Мине пришлось отсечь ногу: заражение распространялось все выше и выше, и лекарь не видел другого способа спасти девушке жизнь. Правда, в медицинском центре умели делать протезы и обещали подобрать его Мине до того, как отряд отправится в обратный путь. Но сама девушка не хотела долго оставаться в центре и попросила перевезти ее в тот особняк, где разместился Посланник Богини и другие люди из ее родного города. Уходя в последний вечер из особняка, чтобы отправиться в гавань и плыть оттуда к аэродрому, где спали стрекозы, Найл оставил Мину в своей спальне…

— Не мучай себя, Посланник Богини, — донесся до Найла ментальный импульс старого Дравига. — Зачем волноваться из-за неизвестного? Через несколько часов ты сможешь войти во второй город и все узнаешь. Не исключено, что тебя ожидают и какие-то приятные новости.

— Ты сможешь уничтожить любое количество рабов — столько, сколько пожелаешь, — заявил Правитель.

— Зачем мне их уничтожать?! — воскликнул Найл.

— Ну… если это доставит тебе удовольствие…

Найл уже хотел крикнуть, что ему никогда не доставляло удовольствие убивать людей, но вовремя сдержался: пауки его все равно не поймут.

В городе, где правил Посланник Богини, они требовали убить сто человек за жизнь одного паука. Конечно, им неясно почему Посланник Богини не настаивает на уничтожении всех чернокожих за гибель своих людей, в которой, пожалуй, можно уже не сомневаться.

Но решать вопрос с чернокожими как-то следует… Найл подумал, что ему все-таки стоит выступить посредником между пауками, белыми и черными, проживающими на севере — хотя бы для установления здесь мира. Ведь если стороны не достигнут договоренности, то чернокожие опять при первой же возможности организуют восстание. Казни вождей двух предыдущих и последовавшие репрессии их не остановили. Белые и дальше будут жить в страхе и придумывать для рабов всяческие унижения и наказания, да и паукам нельзя рассчитывать на свою неприкосновенность. И кто еще, кроме Посланника Богини, сможет выслушать все три стороны, объективно оценить их требования и найти компромисс? Но для начала следовало войти во второй город…

— Так когда ты спустишься в туннели, Посланник Богини? — донесся до Найла ментальный импульс, идущий от Правителя. — Во второй город ты сможешь войти сегодня утром.

Найл прикинул, что несколько часов он проведет в соседнем поселении, разбираясь с ситуацией, потом ему потребуется хорошенько выспаться: ведь сегодня ночью ни он, ни его друзья даже не ложились. Затем могут возникнуть еще какие-то дела: потребуется переговорить с участниками восстания, да и белый управитель главного паучьего города хотел с ним встретиться.

— Скорее всего, через день, — заявил Посланник Богини. — Это тебя устраивает?

— Вполне, — ответил Правитель и задал еще один вопрос: — Сколько времени у тебя уйдет на обследование туннелей?

Найл не мог ответить: этого вообще не мог сказать никто. Во-первых, Посланник Богини не представлял, сколько миль ему придется преодолеть под землей, сколько грузов вынести на поверхность.

— А куда торопиться? — посмотрел Найл в сторону ниши, где восседал главный северный паук. — Ты опасаешься, что под землей скрывается огромная армия чернокожих? Хочешь ее побыстрее нейтрализовать?

— Нет, Посланник Богини. То есть я не знаю, сколько там чернокожих, как уже говорил. Но у меня будет к тебе еще одна просьба…

«Да так я навсегда останусь жить на севере», — пронеслась мысль в голове у Найла, правда, он опять успел зашторить сознание.

Открыв сознание для проникновения паучьих импульсов, Посланник Богини вежливо поинтересовался, что еще требуется Правителю.

— Я хочу, чтобы ты возглавил отряд, который отправится в горы, где живут маленькие человечки.

— Я сам собирался это сделать, — заявил Найл.

— Вот видишь: наши интересы в некотором роде совпадают… Мы поможем тебе освободить твоих девушек-охранниц, а ты взамен раздобудешь нам те таинственные коренья, которые маленькие человечки продавали гигантским муравьям.

— Зачем они вам? — удивился Найл, точно помнивший, что ему говорили про эти коренья сами северные пауки: хотя растения и способствуют повышению плодовитости, но через несколько поколений происходят непоправимые изменения породы, причем никто точно не может предсказать, в какую сторону пойдут изменения. Например, гибрид муравьев и пчел вырос до гигантских размеров и продолжал расти с каждым поколением — и только благодаря приему тех странных кореньев. Люди же, обитающие в горах, стали мельче, хотя, как они сами утверждали, с таким ростом им удобнее прыгать по скалам и пролезать в узкие расщелины.

Правитель объяснил, что он решил давать эти коренья части чернокожего населения, чтобы побыстрее восстановить популяцию: в ближайшее время погибнет значительная группа людей с этим цветом кожи. Однако, главный северный паук сообразил, что не стоит пичкать кореньями всех черных, выбрав лишь определенную группу, чтобы проследить за изменениями породы на протяжении нескольких поколений.

Если они скажутся благоприятными, то коренья можно будет давать всем, если же нет — пауки лишатся лишь части слуг, да и то неизвестно, лишатся или нет: возможно, эти изменения никак не скажутся на выполнении чернокожими своих обязанностей.

Внешние же уродства пауков совсем не волновали. Да ведь и понятия о красоте и уродстве у людей и гигантских насекомых сильно отличаются. Продолжительность жизни пауков также значительно превышала людскую, так что одни и те же Восьмилапые смогут проследить изменения у людей нескольких поколений.

Разумно, подумал Найл. Только узнав о кореньях (а это случилось еще в долине, куда его отряд прибежали встречать северные пауки, рассказавшие о взаимоотношениях между гигантскими муравьями и маленькими человечками, меняющими свои коренья на муравьиный газ), Посланник Богини захотел заполучить их себе.

Тогда же он и услышал об изменениях породы.

Сам он экспериментировать на людях своего города не решился бы, но если здесь на севере эксперименты неизбежны, что ж… При помощи ментального усилителя, передающего сигналы на большие расстояния, Посланник Богини узнает, что происходит с людьми, принимающими коренья в пищу. А там уже решит, использовать ему их или нет в своем городе.

Вспомнив о ментальном усилителе, Найл подумал, что ему уже давно пора передать сигнал домой.

Конечно, пока он ответа не получит, так как в его землях отсутствуют подобные приборы, но, по крайней мере, Смертоносец-Повелитель, принцесса Мерлью и другие жители его города узнают, как обстоят дела у отряда и о ситуации в северных землях.

— По-моему, мы обо всем договорились, — посмотрел Найл в сторону ниши, где восседал Правитель. — В ближайшее время мои товарищи, жуки под предводительством Саворона и я сам отправимся исследовать туннели. Я пока подумаю, что нам следует взять с собой. А после того, как мы исследуем подземелья, мы с выделенным тобой отрядом пауков пойдем в горы. Ну а потом, я надеюсь, мы с друзьями сможем вернуться домой.

Правитель еще раз подтвердил, что Посланник Богини имеет право взять с собой любое количество людей и техники, а местные пауки выделят ему требуемое количество пауков-носильщиков.

— Благодарю тебя, — склонил голову Найл.

— Мы скоро начнем атаку на второй город, — сообщил главный северный паук. — Что ты намерен делать, Посланник Богини? Желаешь участвовать в ней?

Найл заявил, что предпочел бы отправиться в диспетчерский центр.

— Как тебе будет угодно, Посланник Богини, — сказал Правитель.