"Заложник" - читать интересную книгу автора (Морхайм Дениз)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Дравиг, Саворон, Найл и Вайг одновременно покинули дворец Правителя. На площади перед зданием все еще толпилось несметное количество пауков. Ловя идущие от них ментальные импульсы, Посланник Богини понял, что все они готовятся к схватке с чернокожими, наверное, правильнее было бы выразиться: к бойне, потому что все пауки горели решимостью уничтожить вышедших из повиновения людей. Северные пауки ждали только приказа своего Правителя, чтобы броситься ко второму городу.

Посланник Богини с братом и Дравиг с Савороном направились от дворца налево, туда, где их ждали пришедшие вместе с ними в эти земли пауки и жуки. Эти не собирались участвовать в схватке вместе с северными пауками, вообще от молодых Восьмилапых, членов отряда Найла, шли совсем другие импульсы: они думали о предстоящем пире.

Северные пауки также, как и живущие с Найлом в одном городе, обожали человеческое мясо, но если члены отряда всегда думали о нем в первую очередь, то в северных городах, как понял Найл, насыщение не ставилось во главу утла. «Более идейные», — подумал Посланник Богини и усмехнулся про себя.

— А где остальные наши? — тем временем спросил Вайг у младшего брата.

— Наверное, в гавани. Если вообще вернулись. Ты помнишь, сколько времени корабль плыл к аэродрому? Мы-то с тобой летели назад на стрекозах, а им опять возвращаться по воде. Кстати, ты не видишь Рикки? Можно было бы у него поинтересоваться.

Найл огляделся по сторонам, но не заметил ни одного паучьего шарика: Рикки со своими разведчиками куда-то улетели.

Посланник Богини спросил у Дравига, не знает ли тот случайно о местонахождении начальника разведки, но старый паук не только не мог сказать ничего определенного, он даже пока не был лично знаком с Рикки. Тогда Найл послал ментальный импульс паукам-охранникам, стоящим у входа.

— Ищите его в башне, — последовал ответ. А Найл как раз планировал идти туда. Дравиг и подчиненные ему пауки, Саворон со своими жуками и Посланник Богини с братом тронулись в сторону диспетчерского центра. Северные пауки, заполнившие все улицы, выходящие на площадь перед дворцом, почтительно уступали гостям дорогу и благодарили их за разгром гигантского муравейника, хотя вообще-то благодарить следовало бы только Найла и Вайга…

Но Посланник Богини их не поправлял, не желая портить отношения с Дравигом и другими пауками, с которыми ему еще предстояло жить в одном городе.

Наконец они достигли башни — самого высокого сооружения главного паучьего города на севере. Она взметнулась высоко в небо и состояла из многочисленных, хитро переплетенных между собой металлических конструкций, в центре которых работал подъемник, доставлявший пауков в залы, откуда шло вещание и где принимались сигналы.

Таких залов насчитывалось пять: по виду они напоминали толстые круглые кольца, надетые на башню, словно колечки на детской игрушке. Найлу требовался самый верхний.

Посланник Богини вместе с Дравигом встали на подъемник, и паук нажал на педаль одной из передних лап. Аппарат пошел вверх.

Вообще на подъемнике обычно помещался один паук, но Дравиг без особого труда уместился на пару с Найлом.

Посланник Богини вспомнил, с каким трудом они давили на педаль вместе с юным Мирдо, когда поднимались наверх в предыдущий раз.

У гигантского паука, конечно, гораздо больше силы, чем у двух людей вместе взятых, что сейчас наглядно демонстрировал Дравиг. Старый паук жал на педаль, не прилагая особых усилий — и подъемник плавно и быстро двигался вверх. Найлу же с Мирдо приходилось делать перерывы для отдыха.

Когда подъемник остановился у верхней площадки, на которой и находился центр, откуда отправлялись сигналы на большие расстояния, Дравиг с Найлом сошли с платформы, и старый паук толкнул внушительных размеров дверь передней лапой.

На этот раз в диспетчерском центре сидело два больших паука. Рикки и еще один разведчик расположились на столе, где также лежали и их шарики.

Два больших паука тут же ритуально поклонились Найлу и Дравигу и, как и многие другие из встретившихся гостям по пути, поблагодарили за разгром гигантских муравьев, уже столько времени угрожавших северным Восьмилапым. Рикки и второй маленький разведчик изобразили подобие поклона, но, как заметил Найл, не до конца прогнули лапы, как следовало бы. Но, похоже, Дравиг не обратил на это внимания, не воспринимая Рикки всерьез. А зря…

— Мы только что связались с нашим третьим городом, — сказал Лим, старший из двух диспетчеров. — Они готовятся к выступлению — также, как и живущие в нашем городе пауки.

Найл кивнул и поинтересовался, кто из диспетчеров передавал информацию из этого центра в последние минуты перед атакой муравьев. Посланник Богини заявил, что восхищается мужеством того паука, остававшегося на посту до самой последней минуты и рисковавшего погрузиться в сон.

— Это Райт, — сообщили два диспетчера. — После вахты в тот роковой для нас день он получил повышение. Теперь он у нас — ми-нистр связи. Правитель выделил ему целый дворец. Хотя на его месте мог оказаться каждый. Никто из нас не покинул бы свой пост, если бы дежурил в тот день. — Лим и Тим — очень хорошие диспетчеры, — послал ментальный импульс Рикки. — Именно они рассылали направленные импульсы по всем старым городам, стоявшим на Земле. Я передавал им изображения, а они отправляли их, куда только можно. Вот и до вас долетели их сигналы.

Найл тут же почувствовал, как паучьи сознания наполнились гордостью и благодарностью к маленькому Рикки, оценившему их по достоинству и великолепно отрекомендовавшему Посланнику Богини. А Рикки-то, как в очередной раз подумал Найл, предварительно зашторив свое сознание, не просто так поет этим двум дифирамбы. Интересно, что же все-таки замышляет этот малыш? Не начнется ли тут вскоре новая война? Но участвовать в еще одном конфликте, теперь паучьем, у Найла не было никакого желания.

— Хотите посмотреть, как мы работаем? — тем временем уточнил Лим у Дравига и Найла. — Или желаете передать куда-то сигнал? Домой например?

— Да, в наш город, — кивнул Найл и попросил объяснить, как действует ментальный усилитель.

Лим ответил, что Посланник Богини, к сожалению, сам им воспользоваться не сможет: прибор предназначен для пауков и слишком тяжел для человека. Найл видел это и сам: усилитель представлял собой пару огромных наушников, соединенных каким-то хитро заплетенным проводом.

От каждого наушника вверх отходило по антенне, с наружной стороны имелось по рычажку. Судя по размеру, они были предназначены для того, чтобы их надевали па паучью голову, с человека они тут же упали бы.

Но паук-диспетчер нашел выход: он предложил Найлу поддерживать с ним постоянный ментальный контакт, Лим же станет пересылать по нужному адресу формирующиеся в мозгу у Посланника Богини образы.

— А я могу передать сигнал при помощи ментального усилителя? — поинтересовался Дравиг.

— Я не советовал бы тебе этого делать, уважаемый Дравиг, — ответил Лим. — Мы с Тимом, конечно, можем объяснить тебе, как пользоваться ментальным усилителем, но у тебя нет опыта передачи сигналов с его помощью и ты, боюсь, не пошлешь его направленно.

— Но почему? — не поняли Найл и Дравиг.

Старый паук заметил, что и он сам, и повелитель их города, Найл, в состоянии посылать направленные сигналы, когда они общаются друг с другом или с кем-то еще на ментальном уровне.

— Здесь все гораздо сложнее. Сигнал идет на очень большое расстояние. Приходится учитывать множество факторов. Совсем необязательно, что он пойдет вдоль линии, соединяющий два наших города — если на карте прочертить такую. Нужно уметь правильно рассчитать его возможные отклонения.

— А у вас есть карты? — тут же спросил Найл.

— На бумаге, таких, как у тебя — нет.

— А что есть? — не отставал Найл.

— Смотри, — предложил паук-диспетчер.

Лим нажал на какой-то рычаг, затем резко опустил его вниз, придавливая передней лапой. Одно из окон, идущих по всем круглым стенам центра, тут же закрыл появившийся откуда-то сверху экран. Паук встал напротив этого экрана, у стола, нажал еще на какой-то рычаг — и из-под стола выдвинулось непонятное приспособление, которое Найлу никогда не доводилось видеть — как он ни напрягал память. Как ему не хватало Стиига! Как бы он сейчас хотел очутиться в Белой Башне! Не только для того, чтобы изучить карты, которые там имелись, и не только, чтобы Стииг объяснил ему предназначение непонятного предмета, но и просто, чтобы пообщаться со старцем.

А паук-диспетчер тем временем настраивал выдвинутый им из-под стола прибор.

— Наверное, стоит зашторить окна, — предложил второй диспетчер. — Звезды светят слишком ярко.

Лим нажал на очередную педаль — и все окна тут же автоматически закрылись щитами. Комната погрузилась во мрак, но он быстро ушел, прорезанный лучом света, направленного на экран.

Луч света вскоре превратился в изображения — и Найл узнал карту, очень напоминающую ту, что ему предоставил Стииг и которая до сих пор лежала в особняке управителя во втором паучьем городе. Если особняк, конечно, не сожгли чернокожие.

— А у тебя случайно нет карты подземных туннелей? — спросил Найл.

— Нет, Посланник Богини. Ни туннелей, ни самих городов. Почему-то в эту аппаратуру заложены только карты больших участков территории. Смотри, что тут есть.

И Лим стал по очереди показывать планы совершенно незнакомых Найлу земель… Как обширна все-таки Земля, подумал Посланник Богини.

Сколько на ней еще мест, где он сам ни разу не побывал. И ведь жизни не хватит, чтобы посетить их все, даже не задерживаясь подолгу в одном пункте и не участвуя ни в каких схватках и конфликтах.

Наконец паук-диспетчер снова вернулся к карте, на которой был отмечен город, в котором проживали Найл и Дравиг.

— Мы находимся вот здесь, — показал лапой Лим. — Вы — вот тут. Но между этими двумя точками стоят горы. Вы же переходили через горный массив, не правда ли?

Найл с Дравигом тут же вспомнили свои приключения, но сейчас углубляться в них времени не было.

— Горы мешают прохождению сигнала. И вообще сквозь них его можно послать только при помощи ментального усилителя.

— Тогда он прорежет породу?

— Я не знаю, как правильно назвать этот процесс, — сказал Лим. — Но мы все-таки стараемся выбирать наименее высокую вершину (а они отмечены на этой карте, как вы видите) и пускать сигнал, посылаемый на особо дальнее расстояние, над нею. Я предполагаю, что у вас в городе сигнал лучше всего принимался в каком-нибудь высотном здании на верхнем этаже.

Но Найл с Дравигом точно помнили, что лучше всего он был слышен во дворце Смертоносца-Повелителя. Правда, в их городе, в отличие от северных поселений, небоскребы не встречались.

С другой стороны, дворец Смертоносца-Повелителя являлся одним из самых крупных строений, но верхние этажи там отсутствовали: дворец состоял из ряда залов с очень высокими потолками.

В самом большом зале и жили старые паучьи самки, скрывавшиеся под грозным именем Смертоносца-Повелителя.

— Вашу информацию поймали все наши пауки, — сообщил Дравиг.

— Я могу это объяснить. Мы послали сигнал, предназначенный только для наших собратьев. То, что его смог принять уважаемый Посланник Богини — исключение.

— Я принимал его через паучье сознание, — вставил Найл, вспомнив, как он подключался к разуму Восьмилапых и через их мозг видел поступающие изображения. Но пока Восьмилапые не сообщили ему о том, что информация получена, он о ней не знал. Сам по себе поймать ее он оказался не в состоянии.

Паук-диспетчер сказал, что сигнал, идущий на большое расстояние, по мере пути ослабевает. Однако, он совсем теряется, если его кто-то поймает. Значит, между главным паучьим городом и городом, где проживают Найл и Дравиг, нет никаких пауков — и вообще никого, кто мог бы его принять. Иначе сведения не дошли бы до их города.

— Раз уж Посланник Богини читал информацию только через паучье сознание, то что говорить про других существ. Я очень рад, что мы смогли создать такие сигналы. Мы много над ними работали. Они чисто паучьи и предназначены только для приема пауками.

В результате сигнал, направляемый в конкретный город, был остановлен его обитателями — в особенности, если его поймали все пауки, живущие там.

Диспетчер высказал предположение, что во дворце Смертоносца-Повелителя был лучший прием, так как там сконцентрирована самая сильная воля — если сравнить волю Смертоносца-Повелителя и других пауков — и эта воля потянула на себя всю силу сигнала.

— А если к ней потом присоединились еще и мы с Посланником Богини, то это неудивительно, — заметил Дравиг, а потом добавил, что все равно хотел бы попробовать сам послать сигнал в свой город: он понял принцип работы ментального усилителя и хотел бы им воспользоваться.

Паук-диспетчер колебался, Найл же предпочел бы, чтобы послание все-таки отправлял Дравиг.

— Я не могу взять на себя ответственность за твое здоровье, уважаемый Дравиг, — наконец заявил диспетчер.

— Если ты хочешь сам отправлять информацию к себе домой, то должен вначале отправить сигнал во дворец нашего Правителя, сказав, что в случае твоей смерти никто из нас ответственности не несет и что ты знаешь, чем рискуешь, — встрял в разговор маленький Рикки.

— А чем же он рискует? — не понимал Найл. — Почему он должен умереть?

Дравиг вообще застыл на месте. Подключившись к его сознанию, Найл прочитал сомнения: правду ли говорит Лим? А если правду, то нужен ли их городу такой ментальный усилитель, от использования которого паук может погибнуть?

— Прости, уважаемый Дравиг, но ты немолод, — сказал диспетчер. — Пересылка сигнала, в особенности на большое расстояние, отнимает много сил. Боюсь, что ты уже не выдержишь такого напряжения, а мы не хотели бы становиться виновниками твоей смерти.

— Что ты предлагаешь?

— Что и вначале. Посланник Богини создает у себя в мозгу те образы, которые вы хотите передать домой, я подключаюсь к его сознанию и осуществляю передачу. Другой возможности, я, откровенно говоря, не вижу..

— А почему не к моему сознанию? — не унимался старый паук.

— Посланник Богини сильнее тебя, уважаемый Дравиг. И он не отдаст мне столько сил, сколько ты. Он умеет защищать свою энергию, ты же отдашь свою мне — как паук пауку. Ты непроизвольно станешь подпитывать меня и ничего не сможешь с собой поделать.

— Ну хорошо, — недовольно сказал Дравиг. — Главное для нас: сообщить в наш город, как у нас обстоят дела.

— Тогда начинаем, — принял решение диспетчер.

Передача сигнала началась.