"Эмиль Золя. Добыча" - читать интересную книгу автораедва приблизив его к глазам, стала спокойно, без всякого стеснения
разглядывать толстую Лауру д'Ориньи. Экипажи все еще стояли на месте. Среди темных пятен длинного ряда карет, которых в этот осенний день было много в Булонском лесу, кое-где вдруг поблескивало стекло, уздечка, серебристая рукоятка фонаря, позумент на ливрее высоко восседавшего лакея. То тут, то там в открытом ландо ярким бликом вспыхивала бархатная или шелковая ткань женского туалета. Шум улегся, его сменила полная тишина. Сидевшие в экипажах слышали разговоры пешеходов; некоторые молча обменивались взглядами, и никто больше не говорил; тишину ожидания нарушало лишь поскрипывание сбруи или нетерпеливый стук копыт. Вдали замирали неясные голоса Булонского леса. Несмотря на позднюю осень, здесь был весь Париж: герцогиня де Стерних - в восьмирессорном экипаже; г-жа де Лоуренс - в виктории с безукоризненной упряжью; баронесса де Мейнгольд - в очаровательном светлокоричневом кэбе; графиня Ванская - на буланых пони; г-жа Даст - на своих знаменитых вороных, г-жа де Ганд и г-жа Тессьер - в карете, хорошенькая Сильвия - в темносинем ландо. И еще дон Карлос в неизменном торжественном траурном одеянии, Селим-паша в феске и без наставника, герцогиня де Розан - в двухместной карете, с пудреными лакеями; граф де Шибре - в догкарте, г-н Симпсон - в изящнейшей плетеной коляске, вся американская колония и, наконец, два академика в наемных фиакрах. Передние экипажи двинулись, за ними медленно тронулись остальные, словно их разбудили от сна. Заплясали тысячи огней, быстрые молнии скрещивались в колесах; заискрилась встряхнувшаяся сбруя; по земле, по деревьям побежали отражения стекол. Сверкание сбруи и колес, лакированной фигуры вырисовывались на фоне неба, и богатых туалетов, в изобилии наполнявших экипажи, - все это уносилось в мерном движении с глухим, неумолчным рокотом. И вся вереница с одинаковым шумом и с одинаковыми отблесками катилась непрерывно, как будто первые экипажи тянули за собой остальные. Рене, слегка качнувшись от толчка, когда тронулась коляска, выпустила из рук лорнет и откинулась на подушки. Она зябко натянула на колени шелковисто белоснежную медвежью полость, заполнявшую коляску. Ее руки в перчатках утопали в длинной волнистой шерсти. Подул ветер. Теплый октябрьский день, по-весеннему разукрасивший Булонский лес и позволивший всем этим светским дамам выехать в открытых экипажах, грозил закончиться к вечеру резким холодом. На миг молодая женщина, забившись в свой теплый уголок, отдалась полному неги укачиванию колес, катившихся перед нею. Потом, повернув голову к Максиму, спокойно раздевавшем взглядом женщин в соседних каретах и ландо, она спросила: - Неужели ты действительно находишь, что эта Лаура д'Ориньи очень уж хороша? Вы так ее расхваливали в день распродажи ее бриллиантов!.. Кстати, ты еще не видел, какое ожерелье и эгрет твой отец купил для меня на этой распродаже? Рене слегка повела плечами. - Слов нет, папаша ловко устраивает свои дела, - не отвечая, проговорил Максим и криво усмехнулся. - Ухитряется заплатить долги Лауры и заодно преподнести бриллианты жене. - Негодный мальчишка! - пробормотала Рене с улыбкой. |
|
|