"Алексей Зубарев. Мона Лиза " - читать интересную книгу автора

Это был странный и прихотливый ум. Неутомимый исследователь натуры, как
называли своего чудака-соседа местные обитатели, он и одевался, и жил как-то
странно и прихотливо.
Завел лабораторию для физических опытов, гербарий, собрал чуть ли не
все травинки и лечебники, что вышли в России еще со времен Невского, и
прибавил к ним еще и труды заморских чернокнижников. Но при всем том
нисколько не стал - да и никогда не был - книжным червем и буквоедом.
Напротив, превосходно знал, любил и ценил искусство. Вот эта самая
любовь к искусству и стала причиной его погибели, по уверению его
безымянного, по каким-то своим причинам пожелавшего остаться в безвестности
биографа и летописца.
Косминский - так звали героя легенды - особенно увлекался итальянским
искусством, живописью в частности, в которой самым большим чудом считал
Леонардову "Джоконду". Он собирал всяческие раритеты и ратитетцы, связанные
с эпохой Леонардо, и нашел нечто в высшей степени любопытное, как мы бы
сказали сегодня, проливающее дополнительный свет на жизнь и мнения великого
итальянца.
Косминский был, например, совершенно уверен в том, что Леонардо -
молодой Леонардо - принимал участие в работах по перестройке Московского
Кремля, но это даже еще и не самое главное. А самое главное - тут уж вольно
было соглашаться или не соглашаться - именно жизнь и любовь. Да, именно
так - любовь, причем любовь горькая, безнадежная и несчастная, родила
великую тоску Леонардову, сделавшую его несравненным, величайшим живописцем
натуры: в точности так и говорилось.
Ссылался же он, Косминский, при всем при том на один малоизвестный
документ, попавший случайно в его руки. Впрочем, не так уж и случайно:
сказано же кем-то, что на ловца и зверь бежит.
Это были записки одного старинного русского итальянца, современника
Леонардо, товарища и свидетеля его юношеских скитаний по миру.
Сами записки не сохранились, но остались предания о них в архиве одного
московского семейства, дарившего Косминского своей дружбой. От него-то
Косминский и узнал печальную повесть о несчастной любви Леонардо к молодой
москвитянке, сначала полюбившей его, а потом сбежавшей с ним. Как молния
была та любовь, вспоминает о них легенда, как молния она и поразила
влюбленных.
Но самое поразительное то, что Косминский нашел-таки подтверждение
своим предположениям в одной старинной рукописной итальянской хронике, листы
из которой пошли на переплет любопытнейшего и курьезнейшего сборника
анекдотов XVIII века под названием "Товарищ веселый и замысловатый".
А надо вам сказать, что Косминский имел целую библиотеку ценнейших
манускриптов, доставшуюся ему даром - из одних переплетных "кусков". Там
были и старинные рецепты, и трактаты алхимиков, и поэмы бесцветных и очень
известных поэтов, и много чего еще, но для Косминского-то самым дорогим
оставалось это маленькое, в пядь размером, свидетельство из итальянской
хроники. "Как знали,- говорил он,- что я здесь искать буду, вот и спрятали".
Что же там говорилось, в этой итальянской хронике?
А вот что: "Сказанный Леонардо работал в Московии третий год, когда
встретил там великую тоску своей жизни (буквально так и сказано). Хозяйка
дома, в котором он жил, вызвала его любовь и сама полюбила его. Но они не
могли быть счастливы. И хотя она ушла с ним в скитания - так велика была