"Алексей Зубко. Волхв-самозванец " - читать интересную книгу автора Зайти достаточно далеко на территорию прекрасной половины человечества
отдельно взятого дворца мне не удалось. Кривая вывела меня на царя. Одетый в одну рубаху до колен и съехавшую на правое ухо корону, он держал за шиворот здоровенного котяру - откормленного, ухоженного. Палой масти. Шерстка так и переливается на свету. - Отпусти, самодержец! Царь гневно сверкнул властными очами и тряхнул своего пленника. - Перечить мне?! - прогремел он. - Забыл, скотина глухоманьская, кто тебя от цепи освободил и выкормил? Я ошалело вытаращился на разворачивающееся действо, пытаясь понять, что здесь происходит. То ли царь в актеры подался, то ли у него "крыша" от трудов праведных и ответственности великой течь дала. - Отпусти! Глас народный не заглушишь. На этот раз я смотрел царю в лицо, и поэтому могу поклясться - он рта не раскрывал. Но кто тогда? Кроме царя и меня, в коридоре никого нет. Разве что кот... - Вот ты только посмотри на неблагодарного, - обратился ко мне Далдон. - Я ему сметанки, рыбки свеженькой, а он стихи срамные по ночам орет. И в довесок к своим словам отвесил котяре затрещину, не забывая при этом держаться подальше от острых когтей. Кот зашипел и сказал человеческим голосом: - Отпусти. Царь отрицательно покачал головой: - Не могу, Василий, не могу. Посуди сам: отпущу я тебя - ты за старое возьмешься, по крышам лазать будешь, песни, порочащие меня - честь и ушей. Уж лучше я тебя в речку, с камешком на шее. - А может, не надо? - Надо, Вася, надо. Видя такой поворот событий, я решил вмешаться. Не напрямую, конечно. Заступись я за царева опального кота, ему это не поможет, а мне за компанию раков кормить не хочется. - Извините, царь-батюшка, не велите казнить, велите слово молвить. - Ну-ну, молви. Голову оттяпать и опосля можно... Я поперхнулся, но все же просипел: - Выполнил я ваш указ, царь-батюшка. Починил гусли-самогуды. - Правда? - удивился Далдон. - Правда. - Ох, волхв, если соврал... - Как можно, ваше величество? Проверьте... Я протянул гусли царю. - Тру-ля-ля и тра-ля-ля, вы сыграйте для меня, - приказал Далдон. Гусли исправно отозвались на приказ. Царь заметно повеселел. Он даже перестал трясти кота, который благоразумно замолк. - Ну, волхв, уважил ты царя свово - батюшку, уважил... Проси за службу исправную чего душе хочется. Злата ли звонкого, яств ли сладких... Проси! Гусли тем временем закончили наяривать одну мелодию и завели следующую, мало, впрочем, отличающуюся от первой. У меня мелькнула шальная мыслишка попросить отдать за меня Аленушку, но ведь велит батюшка голову срубить - как пить дать велит. |
|
|