"Борис Зубков, Евгений Муслин. Весельчак Жако (Авт.сб. "Самозванец Стамп")" - читать интересную книгу автора

- Уже сделано. Есть еще молодая леди - с весьма хорошими рекомендациями
от Общества Бесшабашных Ведьм. Она берется изгнать из "Бобла" злого духа,
если тот вселился в беднягу. Работает даром, только ради рекламы.
- Отлично. Хорошая ведьма всегда кстати. Все?
- Нет. Приехал Джим Адаме, известный наблюдатель летающих блюдец.
Утверждает, что "Бобл" - тайный агент плутонцев... э... жителей Плутона.
Берется поговорить с "Боблом" на плутонском языке. Прибыл также известный
телепат. Намеревается установить с "Боблом" телепатическую связь...
- А я все же думаю, что у "Бобла" комплекс неполноценности, - не
выдержал главный психолог. - Он сам себе кажется слишком умным и не желает
мыть тарелки. Это его унижает!
- Вероятно, он хочет занять мое кресло? - ядовито осведомился глава
"Домашних услуг". - Джентльмены, стоя на месте, делает свое дело только
почтовый ящик. Едем на квартиру мистера Хэссопа!
В машину президента фирмы сели мистер Мом и мистер Эк. Кибернетик и
молодая леди из Общества Бесшабашных Ведьм заняли вторую машину. Тайный
Гипнотизер, известный телепат и мистер Адаме, специалист по летающим
блюдцам, ехали порознь. Они мчались так быстро, как молния, смазанная
жиром.
Подступы к дому, где жил Хэссоп, запрудила толпа. Роскошная блондинка в
позолоченном цилиндре держала транспарант: "Домашние хозяйки - против
"Боблов"! Не отдавайте свои дома на растерзание "Боблам"!"
- Это подстроили конкуренты! - зашипел консультант по сбыту. - Капрал,
идите с нами!
Перед квартирой Хэссопа все затаили дыхание. Минуту они стояли молча,
прислушиваясь к тишине, сочившейся из-за двери. Потом в тишину прокрались
звуки хриплого голоса.
- Это... это голос Хэссопа! - прошептал консультант по сбыту. - Я
знаю... я говорил с ним по телефону...
Все поняли, что произошло. Хэссоп сбежал из больницы! В горячечном
бреду! Что может он теперь натворить, командуя железным силачом,
подчиняющимся только его голосу!
- Держите себя в руках, джентльмены, - слабеющим голосом произнес
главный психолог и упал в обморок.
Молодая леди-ведьма взвизгнула и бросилась вниз по лестнице.
- Хэссоп - жулик! - завопил, наливаясь кровью, глава фирмы. - Он
заранее вывез все ценные вещи! А потом сам скомандовал "Боблу" крушить
всякий хлам! Вымогатель!
- Я же вам все время толкую, что все системы становятся тождественными
итеративным системам, если передача возмущений равна нулю, а все целое
идет к адаптации так же, как эти системы, - с обидой в голосе сказал
главный кибернетик.
Капрал решительно нажал на дверь. Всей гурьбой они ворвались в
квартиру. Но Хэссопа в квартире не было. Один только "Бобл-18" деловито
долбил железным прутом пластмассовую ванну. А на остатках люстры сидел...
ядовито-зеленый попугай и, злобно вытаращив глаза-бусинки, хрипло орал
голосом Хэссопа:
- Бей! Заходи слева! Бей! Круши! Круши!..
Так закончилась история бунта "Боблов". И даже Хэссоп, этот ехидный
мистер Фыркалка, только усмехается, если при нем заходит речь о чем-либо