"Леонид Зуров. Иван-да-марья (Роман) " - читать интересную книгу автора

старшего брата.
Комнату брата мама оберегала, в ней все оставила так, как было полтора
года назад, перед его отъездом в Москву. В его комнате с высоким потолком
было просторно. На деревянных полках стояли книги - о севастопольской,
турецкой, японской и балканской войнах, труды по географии, путешествие
Пржевальского. Воздух был свежий от чистой листвы, был тогда расцвет
травный, обилие листвы и некошеных трав.
- Боже, - сказала, подойдя к открытому окну, Кира, - до чего здесь
хорошо, какой у вас сад!
С ее приездом все изменилось. Моя комната наверху была ее счастливой
жизнью как бы изменена и согрета, сад, на который она из окна смотрела, -
сад с дуплистыми яблонями, в которых было столько гнезд, казался
преображенным.
Я слышал надо мной ее шаги и ее голос. Я заснул на походной койке при
открытых окнах, и прохлада наполняла мою комнату ночной свежестью трав.
Сознание того, что в моей комнате Кира и ее окно открыто в тот же сад, даже
во сне наполняло меня ощущением счастья.
Рано утром меня разбудил Кирин голос:
- Федя, чай на столе. Безбожно так долго спать!
Вскочив с постели, я бросился к окну. По волосам моим пробежал утренний
холодок, и мне показалось, что не только в саду, но и в доме у нас стало
светлее. Кирин голос доносился уже из столовой. Я быстро умылся и выпрыгнул
из окна.
- Иди сюда, - закричала мне Зоя, - вот смотри, это настоящее
малороссийское платье.
Тут была и круглолицая Ириша, прибежавшая из кухни с мокрыми руками и
полотенцем.
- Вот так наряд, - говорила она.
Я увидел у веранды, в солнце, горячую, темноглазую Киру в
малороссийском платье.
- Тебе нравится? - спросила она.
- Да, - ответил я ей, забыв о чае.
- Это я упросила ее одеться, - говорила сестра. - Настоящее
малороссийское платье!
- Не платье, - смеясь, ответила Кира, - а рубаха - сорочка, как у нас
говорят.
- Ох, сорочкой ее у вас называют? - подхватила Ириша.
- А юбку - спидницей, - прибавила Кира.
- Что же это юбки, торговые? - продолжала расспрашивать Ириша.
- Нет!
- А глажены они как?
- Разглаживать у нас все мастерицы. Сидит в хате, смачивает водой,
сложит вот так, - показала Кира, - тянет, чтобы были ровные складки, а потом
на печку положит, складка в складку, и сушится она на печи, чем-нибудь
тяжелым прижатая. Так разгладить в городе никто не сумеет.
- Ай, ты! - с восхищением восклицала Ириша. - Смотри, Зоечка, рубашка
вышита крестиком на груди, на плечах и по вороту круглому.
- Они без канвы вышивают, - сказала Кира, - и мережки делают.
- Что такое мережки? - спросил я.
- Погоди, не мешай, - нетерпеливо сказала сестра.