"Андрей Звонков. Дорога на Регалат " - читать интересную книгу автора

оказывала помощь.
И на этот раз она не пошутила, как с фардвами в дилижансе, а при
свидетелях выполнила работу бригады лекарей первого класса. Такое ей не
простят.
Стоит сболтнуть Дери или жене Жабеля... и все. А ведь ее имя записано в
книге посетителей: Атрелла Орзмунд. Девушка побледнела, от страха ослабли
ноги, нос набух, и глаза наполнились слезами.
- Ну вот! - сказал Жабель. - А чего ж теперь реветь-то?
- У меня лицензии на практику нет, - всхлипнула Атрелла, - меня
арестууууют....
Жабель понял. Он затянулся, выпуская дым колечками.
- Вот что, девушка, главное - не дрейфь. Я-то, ясен пень, не сболтну, а
вот за Дери или женку ручаться не могу, особенно за женку. Не захочет, а
проболтается. - Он опять покурил и продолжил: - Ее я сегодня ж отправлю в
Нортел к сестре, на недельку, пускай там поживет. Дери велю рот зашить...
а тебе, тебе... - он опять затянулся и медленно, с наслаждением выпустил
дым через нос: - Ох, хорошо-то как!
Задумчивый взгляд его шарил по залу. Он подозвал одну из официанток:
- Лара! Ты видела сегодня Шармина?
- Капитан Шармин только что пришел, - ответила подбежавшая с полным
подносом Лара.
- Предай ему, что я прошу подойти в мою комнату на пару минут. Есть
серьезный разговор.
Официантка удалилась, а Жабель взял Атреллу за руку и повлек за собой.
В комнате, которую девушка вспомнила, хозяин усадил ее в кресло, а сам
встал у раскрытой форточки и продолжил курить.
Вошел огромный широкий дядька в бороде. Он держал в толстых пальцах
зубочистку и выковыривал мясо между зубами.
- Жабель! - хриплым басом спросил вошедший. - Скажи мне, что за
разговор может оторвать меня от вырезки на углях? - он выудил кусок мяса и
пожевал его.
Хозяин гостиницы оторвался от форточки, положил трубку на стол, подошел
к капитану и, пропустив его вопрос мимо ушей, задал свой:
- Шармин, когда вы выходите?
- Да мы только стали под погрузку! - ответил капитан. - Может, завтра
отчалим, это если до утра закончат. А может, и послезавтра! А что?
- Ты говорил, что тебе на судно лекарь нужен, - Атрелла вскочила, но
Жабель махнул ей рукой: "сядь!". Она послушно опустилась в кресло.
- Нужен, верно, - Шармин даже ковырялку свою отложил.
- Тут вот какое дело, - Жабель подошел к капитану, - эту девочку нужно
отвезти в Рипен, за провоз она может в плаванье лечить твоих охламонов.
Шармин поглядел на пунцовую Атреллу, потом перевел взгляд на Жабеля.
- Баба на судне... - начал он.
- Эта девочка спасла мне жизнь, Шарм, и ей нужно уехать, если узнают...
Капитан махнул рукой:
- Молчи, это лишнее. А мне достаточно знать, что она помогла моему
старому другу. То-то я гляжу, морда у тебя неестественно румяная.
- У меня нет лицензии, - пискнула Атрелла.
Шармин откинул полу кожаного плаща, достал огромный нож, засучил рукав
на левой руке, завернув свитер - и полоснул себя, да так, что кровь