"Андрей Звонков. Дорога на Регалат " - читать интересную книгу автора

королевских архивов, а я получил назначение через пятьсот лет после
наложения проклятия на земли Харанда и исхода его жителей. Должность моя
какой была, такой и осталась - вот уже тысячу сто двадцать три года я
королевский архивариус.
Гендер уже дважды упомянул об исходе. Из истории Атрелла знала о том
событии, что произошло чуть больше полутора тысяч лет назад. Выходило, что
гендер Валехо был ровесником ему, а может, даже помнил Харанд до гибели?..
Все-таки нелюбовь ее к гендерам была не так велика, чтоб отказаться от
общения со столь необычным субъектом.
Ирваниэль все лежал на диванчике, иногда закрывал глаза и впадал в
дрему.
Впрочем, за его морщинами глаз было почти не видно. Он действительно не
храпел, а из-за того, что и дыхание, и сердцебиение у гендеров редки,
казалось, будто он умер. Атрелла не стала беспокоить старика, примостилась
у окошка и принялась смотреть на весеннюю природу центрального Рипена.
Зеленела трава, выстилавшая землю вдоль дороги. Где-то внизу проплывали
занятые своими делами люди, редкие постройки и сады, сады... еще не
цветущие, но уже сплошь покрытые розовыми бутонами.
Ирваниэль завозился на диване и как ни в чем не бывало продолжил:
- Сначала поменять название моей должности забыли, а потом сохранили
как память и, как говорите вы, молодые, - для прикола.
Атрелла повернулась к гендеру и кивнула:
- Действительно, прикольно. Только я это слово не люблю. Меня
воспитывал отец, а он очень строгих правил.
- А мама? - гендер произнес это слово с неожиданным чувством, очень
тепло.
- А маму я не помню.
Гендер закрыл глаза и, покопавшись в памяти, предложил:
- Если тебе интересно, я могу кое-что рассказать о твоем отце, когда он
был молод и учился в университете.
Атрелла подскочила от удивления:
- Вы его знали?
- Нет, не знал, - морщины на лице гендера обозначили улыбку. - Но я
читал кое-какие документы и кое-что знаю о Витунге Орзмунде.
Девушка жадно уставилась на престарелого гендера:
- Расскажите, пожалуйста!
- Несколько лет назад я получил архивы коллегии национального здоровья,
- гендер опять повозился на диване, устраиваясь поудобнее. - Фамилия
Орзмунд мне знакома, как любому гендеру. Меня заинтересовал этот человек,
и я стал более внимательно разбирать все документы, которые прямо или
косвенно касались его.
"Все-таки гендеры не умеют говорить коротко", - подумала Атрелла.
Заведя речь на любимую тему, Ирваниэль говорил монотонно, будто читал
запечатлевшиеся в памяти документы:
- Вот рапорт полицейского управления Тарборна от пятнадцатого апреля
тысяча шестьсот пятнадцатого года... - Атрелла в уме сосчитала, что отцу
тогда было, как ей, лет семнадцать-восемнадцать. - Ночью в участок
центрального округа были доставлены студенты медицинского факультета Индрэ
Анколимэ, Релина Ловиндерэ и Витунг Орзмунд. Все трое были в нетрезвом
состоянии. Студенты были задержаны за попыткой объединения кошки и собаки,