"Андрей Звонков. Имперские амбиции " - читать интересную книгу автора - Сильна стала магия лекарей! Омолаживают - наверное, кровь чистят?
Рэдрик усмехнулся, ничего не сказал на мою шутку. - Труп я передал Фигуле, они уже копаются в кишочках... - Замолчи! - Молчу. Я задумался над сказанным. Вылез из воды, вытерся и принялся надевать приготовленную чистую одежду - льняную рубаху и штаны. Что мне сказать Рэдрику? Само собой, я должен ему рассказать об отравлении, но не сейчас. Он молча наблюдает за мной. - Ты неважно выглядишь, Хуор, - сказал он. - Безумные ночи любви должны заряжать энергией и молодостью, а ты словно постарел. Я ж говорю - тебе нужно выспаться. - На том свете высплюсь, - пошутил я, и, только произнеся фразу, ощутил, насколько истинен ее мрачный смысл. Я поманил Рэда за собой и вернулся в кабинет, где уже не отсчитывались дни, оставшейся моей жизни. Мой друг, кажется, не заметил пропажи. У дверей караульный офицер протянул мне пенал с письмом. - Корреспонденция, Ваше величество. Я взял письмо, осмотрел цилиндр, кроме надписи: Королю Хуору Эленсаару - лично. Ничего. - Кто принес? - Ваш секретарь! - Позови! С письмом в руках я прошел к себе. Рэдрик следовал за мной, заглядывая Я не спешил раскрыть цилиндр, осмотрел его и обнаружил печать отеля. Значит, письмо пришло не почтой. Вошел секретарь. Парень - лет двадцати. Выпускник Сааремского университета. Когда его направили ко мне, как мне доложили из ректората - парень сильно расстроился. Ничего. Мне лучше видно, что ему нужно. Гениев в экономике и так хватает. Этот нужен мне. - Кто доставил письмо? - Рассыльный гостиницы "Фьорд", Ваше величество. - секретарь побледнел. Он всегда бледнеет, когда я к нему обращаюсь, от этого огненная шевелюра его становится просто пламенеющей. - Диппочту отправили? - спросил я, чтоб сменить тему. Мог бы и не спрашивать. Мое письмо Аните, напоминание, уже доставили. Регулярная армия герцогства должна сосредоточиться у границы Ханута - южной провинции Рамбата. А флот через сутки подойти к проливу Орнеды и перекрыть морской путь между Западным океаном и Восточным. - Так точно! Переброска почты прошла успешно. Спасибо покойному брату - Эрику. Я взял лист из пачки на столе и написал распоряжение для Фогта Саббата - начальника тайной полиции. Сложив пополам, протянул секретарю. - Передашь, кому указано, немедленно и лично. Можешь идти, я позову, когда будешь нужен. - Секретарь взял листок, поклонился и ушел. Я уселся за стол у окна, так что бы свет шел слева, пригласил Рэдрика занять место напротив. Осторожно вскрыл цилиндр с письмом, вытряхнул скрученные листки, оболочку отдал Рэдрику - изучать, а листки расправил и |
|
|