"Гости Голоадии" - читать интересную книгу автора (Гарднер Крэг Шоу)ГЛАВА ВОСЬМАЯВокруг не было ничего, кроме темноты. Однако вскоре что-то толкнуло меня сзади, и послышался знакомый возглас: — Проклятие! — Эй! Смотри под ноги! Как это похоже на людей! Хоть бы кто-нибудь позаботился об освещении! — пожаловался второй голос. — Ндждтссс, — прошипел третий голос. На секунду я подумал, что это Снаркс, замотавшийся в свой плащ с головой. Но потом спохватился: только что я уже слышал голос правдивого демона. Так кто же это с нами? — Хендрик! Снаркс! Здесь еще кто-нибудь есть? — спросил я. — Тут разглядишь, пожалуй! — огрызнулся Снаркс. Хендрик ограничился скорбным «Проклятие». — Ай! Полегче! — взвизгнул Снаркс. — Размахался своей клюшкой! — Надо держаться вместе, а не то заблудимся, — веско высказался Хендрик. — Как же! — раздраженно ответил Снаркс. — Уж кто-кто, а я ни за что не заблужусь. Голоадия — мой дом родной! — Щкзблдшсс! — немедленно отозвался третий голос. — Послушайте! — воскликнул я. — Вы ничего не слышите? — Ничего, кроме одышки этого рыцаря, которому давно пора сбросить лишний вес! Сколько раз я говорил ему о диете! — Проклятие! Скажите спасибо, что я позаботился захватить с собой провизию. Волшебники тут кое-что нам собрали… — Минуточку! — перебил Снаркс. — Зачем брать с собой еду? Демоны тоже едят, знаете ли! Думаю, вам обоим не повредило бы отведать голоадских деликатесов. Например, сладкий демонский пирог! Объедение! Конечно, надо соблюдать осторожность: косточки ежевики забиваются между зубами… Кто-то постукивал меня по бедру. — Мгсвщщ! — сердито прошипел придушенный голос. — Нет, вы слышите? — сказал я. — Здесь явно есть еще какие-то разумные существа! — Разумные? — насмешливо переспросил Снаркс. — Затруднюсь сказать точно, сколько здесь разумных существ. — Проклятие! — Хендрик своим мощным телом чувствительно толкнул меня в спину. — Да не наступай ты мне на ноги! — завизжал Снаркс. — Хватит! Я пойду впереди и буду указывать вам дорогу. В конце концов, кто здесь демон? — Дрктндмн! — сварливо отозвался безымянный голос. — Вот! Неужели вы не слышали? — победоносно вопросил я. — Ах, это! Я думал, это у Хендрика в животе урчит! Меня снова стукнули по ноге. — Да это же меч! — наконец сообразил я. — Что меч? Что, собственно, меч? — недовольно спросил Снаркс, но смолк, когда я вытащил Катберта из ножен. Меч ослепительно сиял от злости. — Ну наконец-то! — издевательски вымолвил он. — Орешь, орешь — никто даже внимания не обратит! — Мы же не знали, — оправдывался я, заслоняясь от слепящего света. — Мы поначалу и не расслышали! — Ох уж эти ножны! — пожаловался Катберт, сменив гнев на милость. — Там так темно и тесно! А духота! Никакой вентиляции. Но другого дома у меня, увы, нет. — И все же, — бодрым голосом сказал я, стараясь отвлечь его от мрачных мыслей, — мы тебя услышали. Теперь сверкай себе на здоровье! Я и не знал, что ты умеешь так сиять. — Об этом-то я и твердил вам из ножен! Еще бы мне не уметь сиять! Разве я не чудесный волшебный меч? — До сих пор ты отличался только чудесной болтливостью, — заметил Снаркс, отворачиваясь от слепящих лучей. — Скажи, пожалуйста, а ты не мог бы убавить яркости? — Как могу, так и свечу! — надулся меч. — Светил бы получше, не будь я заляпан этой зеленой гадостью! — Проклятие, — сурово возразил Хендрик. — Такая уж судьба у боевого оружия — носить на себе следы битвы! — В том-то и дело! — горячо согласился Катберт. — Но ведь я-то не просил, чтобы меня делали мечом! Неужели нельзя было сотворить меня волшебным зеркалом? Врал бы людям о том, кто на свете всех милее, и горя бы не знал! Как же! Волшебникам подавай меч. Вот я и… — Прошу прощения! — перебил я. — Но, по-моему, нам следует поторопиться. Женщина, которую мы призваны спасти, должно быть, уже в Голоадии. — Проклятие, — мрачно согласился Хендрик. — Знаете что, ребята, — предложил меч, — почему бы нам не подняться обратно на поверхность? Там мне не придется светить, и мы спокойно побеседуем при естественном освещении! — Пора положить этому конец! — не выдержал Снаркс. — Я не возражаю, чтобы этот меч освещал нам дорогу, но болтать ему вовсе не обязательно! — Вы это всерьез? — ужаснулся Катберт. — Вы правда не желаете меня слушать? — Кому нужны советы меча? — не задержался с ответом Снаркс. — Что я говорил! — воскликнул Катберт. — А вот будь я волшебным зеркалом, меня всякий бы послушал! Я поднял Катберта над головой и пошел вперед по тоннелю, ведущему в Голоадию. — Знакомы тебе эти места? — спросил я Снаркса. — Пока нет, — ответил тот. — Думаю, мы еще на подступах к Голоадии. Они то и дело строят все новые и новые тоннели, просто так, смеха ради, чтобы поиздеваться над жителями наземного мира. Удивляюсь, как это при такой разветвленной сети подземных ходов люди сплошь и рядом не проваливаются в Голоадию. — Проклятие, — сказал Хендрик. — Может, и проваливаются! Ответ рыцаря заставил меня призадуматься: — Ты всерьез считаешь, что Вушта могла упасть случайно? — А где же демонам еще озоровать, как не под городом тысячи запретных наслаждений? Проклятие! — М-мм! В твоих словах, пожалуй, есть рациональное зерно, — задумчиво произнес Снаркс. — И все же я предпочитаю думать, что падение Вушты — продуманная операция, а не несчастный случай. Во мне нет-нет, да и взыграет потомственная голоадская гордость за свою страну! — Проклятие! — лаконично ответил на это Хендрик. Мои глаза, наконец, привыкли к яркому сиянию Катберта. Похоже, тоннель, по которому мы шли, был пробит в скале. Я предпочитал не думать о том, сколько на это потребовалось сил… или волшебства. Катберт присвистнул: — Долгая дорожка! Все-таки в жизни волшебных мечей бывают и свои радости. Никогда я не увидел бы столько интересного, если бы остался всего лишь заклинанием на устах волшебника. Во всем надо искать хорошее! Волшебное зеркало висит себе на одном месте день-деньской. Скучища! — Катберт вздохнул. — Если бы еще не приходилось убивать людей! Такая морока, скажу я вам! К тому же их предсмертные крики действуют мне на нервы. — Ты не мог бы на время заткнуться и последить за дорогой? — попросил Снаркс. — Кажется, я вижу слабый свет впереди. — Стараешься для них — и вот благодарность! — пробурчал Катберт. — Что ж, если я вам больше не нужен, почему бы не отправить меня обратно в ножны? Я с удовольствием исполнил его желание и услышал в ответ приглушенную ножнами благодарность. Снаркс был прав: впереди что-то мягко светилось зеленоватым светом. — Ну вот, — удовлетворенно заметил Снаркс, — мы наконец-то приближаемся к настоящей Голоадии. Я положил руку на рукоятку меча. Скоро увидим настоящую Голоадию с настоящими демонами. Кстати, а пропустят ли они нас? — Снаркс! Нам что, готовиться к неприятностям? — Не обязательно, — успокоил меня демон. — Все зависит от того, в какую область Голоадии приведет нас этот подземный ход. Увидев пейзаж, я сразу сориентируюсь. — Проклятие! Так ты знаешь все подземное королевство? — Как никто другой, — скромно признал Снаркс. — Моя правдивость то и дело вынуждала меня быстро перемещаться в самые отдаленные точки. Так что в юности я прошел всю Голоадию из конца в конец. Я тут каждый угол и каждую щель знаю, потому что мне не раз приходилось в них забиваться. Сама судьба послала меня вам, ибо лучшего проводника по Голоадии не найти! Эти слова очень меня успокоили. В какой-то момент я все же засомневался: а правду ли он говорит, но вовремя спохватился, вспомнив, что ничего другого он говорить не может. Свет тем временем становился все ярче, а тоннель — все шире. Оглянувшись на своих спутников, я отметил, что при таком освещении лицо Хендрика приобрело почти такой же зеленоватый оттенок, что и физиономия Снаркса. Интересно: пробыв под землей достаточно долго, не приобретем ли мы сходство с гражданами Голоадии? Пожалуй, эта мысль не доставила мне удовольствия. — Трепещу! — признался Снаркс. — Как давно я не был дома! Как-то меня здесь примут? — Он вздохнул. — Демон без родины! Мы прошли еще один поворот змеившегося тоннеля. Здесь было уже достаточно светло. Надеяться на следы — обрывок платья юной волшебницы, осыпавшиеся обломки камня там, где Нори цеплялась за стены тоннеля, — больше, по-видимому, не приходилось. А вдруг она ухитрилась оставить какой-нибудь тайный знак для нас, пока Сборщики Ужаса отдыхали? Но вокруг не было ничего, кроме каменных стен. — А ты уверен, что Сборщики тащили Нори именно этим путем? — спросил я Снаркса. Ответный взгляд Снаркса был полон демонической ярости. — Нет! Они уволокли ее по какому-нибудь другому тоннелю, а потом вернулись и специально прорыли этот, чтобы пустить нас по ложному следу! Смотрю я на вас, людей, и просто диву даюсь. Да разумеется они прошли здесь! И уже довольно давно. Сборщики Ужаса, надо отдать им справедливость, хоть и не семи пядей во лбу, но ужасно расторопны. Не волнуйся! Мы найдем ее, даже если нам потребуется прочесать всю Голоадию вдоль и поперек! Да мы уже совсем рядом. Я чую запах серы! — От счастья Снаркс разразился высоким хрипловатым смехом. — Проклятие, — с некоторым удивлением заметил Хендрик, который шел в арьергарде. — Ах, как трепещет мое зеленое сердце! — воскликнул Снаркс и пустился вскачь. — Итак, какую же область Голоадии нам предстоит увидеть первой? Может, Край кислотных озер? Я-то всегда думал, что Вушта находится как раз над Восточной Голоадией, там, где у нас шахты по добыче слизи. — Эй! Не спеши так! — крикнул я разогнавшемуся Снарксу. — Нам надо держаться вместе. — Но шустрого демона уже и след простыл. — Что это? — услышали мы его голос издалека, и я готов был поклясться, что в нем звучали панические нотки. — Проклятие! — воскликнул Хендрик, и мы тут же бросились на выручку товарищу. Пробежав очередной поворот, мы увидели Снаркса. Он стоял и тупо смотрел на мир, залитый бледно-зеленым светом. — Снаркс! — позвал я. — С тобой все в порядке? Демон молча кивнул. Подоспел Хендрик с дубинкой наготове. — Проклятие! Так, где же мы? Кислотные озера? Серные болота? Слизистые копи? — Нет, — прошептал Снаркс, с ужасом глядя на открывшийся нам ландшафт. — Я не знаю, что это. Пейзаж действительно был престранный. Ничего подобного я раньше не видел. Всюду — от самого устья тоннеля и по всем направлениям, насколько мог видеть глаз, — были установлены какие-то светящиеся надписи. Огромные окна под ними тоже светились. Еще встречались факелы, но тоже какие-то странные: они горели не только желтым и красным, но и голубым, и зеленым. — Как бы там ни было, лучше вам следовать за мной, — мрачно сказал Снаркс. — Вероятно, за эти годы произошли некоторые изменения. Я уверен, что через некоторое время узнаю местность. Надо двигаться быстро и стараться не привлекать внимания. И мы ступили на светящуюся территорию. — Эй, вы! — тут же окликнули нас. — Да, да, вы! Ищете кого-нибудь? — Проклятие, — прошептал Хендрик. — Не обязательно, — возразил Снаркс. — Переговоры беру на себя. Мы все больше удалялись от выхода из тоннеля — нашего единственного пути к отступлению. Снаркс решительно направился к низкорослой фигурке, что махала нам издали. Я шел за демоном и уговаривал себя: в конце концов, когда-то же мы должны были познакомиться с местным населением! Правда, я надеялся, что знакомство произойдет не так скоро. — Привет! — крикнул Снаркс издали. — Не скажешь, где это мы? Я что-то заблудился. Низкорослый демон заковылял к нам. Он был уже далеко не молод. — Здесь не мудрено потеряться, сынок! — проскрипел старик. — Все так изменилось! Вы за городом, вернее, между двумя городами: Влеком и Юргом. — Между Влеком и Юргом! — воскликнул Снаркс. — Да ведь там же была нетронутая природа! Сверкающая магма, которой я любовался ребенком! Сероводородные болота, столь дорогие моему сердцу! Где все это? — Поминай как звали! — махнул рукой старичок. — Теперь здесь Блеко-Юргская Зона Отдыха. А это что? С тобой люди? — Ну да, — рассеянно подтвердил Снаркс. — Так, значит, зарослей ежевики больше нет? И обширных полян волчьих ягод? Как они могли пойти на такое! — Это называется прогресс, — сказал старик демон. — Были времена, когда ты точно знал, на каком ты свете. А теперь стоит постоять подольше на одном месте — и вокруг тебя тут же создадут Зону Отдыха! — Проклятие. — Хендрик угрюмо оглядывался по сторонам, и то, что он видел, явно ему не нравилось. — Значит, мы пленники этой самой… как ее там… Зоны? — Так это и вправду люди? — опять спросил местный житель. — Слушай, сынок, а чего это они тут делают? — А-а, да они просто хотят вернуть Вушту… нмст. Боюсь, я слишком поздно накинул на Снаркса капюшон. Только теперь я в полной мере осознал, какой опасности мы подвергаемся: ведь Снаркс всегда говорит правду! И если кто-нибудь задает ему прямой вопрос о нашей миссии в Голоадии, он честно на него ответит! А если об этом спросит демон, облеченный хоть какой-нибудь властью, мы пропали. — Боюсь, это секретная информация! — закричал я, изо всех сил стараясь соображать поскорее. Как поступил бы в подобной ситуации мой учитель? — Мы здесь с особой миссией. Совместный проект… Развитие человеческо-демонских отношений… В связи с ситуацией, касающейся как демонов, так и людей, — авторитетно изрек я в конце концов. Старичок хитро усмехнулся: — Так, значит, это все из-за города, который к нам приволокли третьего дня. О! В Голоадии знают, куда его пристроить! Ходят слухи, что его собираются воткнуть аккурат посередине Верхней Рвоты. Представляете, как подскочат цены на недвижимость и земельные участки? — Проклятие, — недоуменно протянул Хендрик. — Верхняя Рвота? Снаркс на секунду вынырнул из-под капюшона: — Столица всея Голоадии! Прекраснейший город! Старый демон закивал: — Да уж, в последние несколько дней там было куда как интересно! Тут совсем недавно пробегали Сборщики Ужаса, волокли человека… женского пола. Впрочем, было больше похоже, что это она их волочет. — О небеса! Она плакала? — в ужасе спросил я. — Не-а. — Старичок помотал головой. — Вопила как резаная и изо всех сил лупила Сборщиков кулачками по головам. А еще она обзывалась на них такими словами, какие у нас, в Голоадии, порядочные демоны не говорят! Я вздохнул с облегчением. По крайней мере, Нори жива, и настрой у нее, судя по всему, боевой. — Нам, пожалуй, пора, — заторопился я. — Проклятие, — вежливо подтвердил Хендрик. — Приятно было познакомиться. — Человеческо-демонские отношения, говорите? — задумчиво протянул старикашка. — А пойду-ка я с вами, вот что! — Это… нельзя! — забеспокоился Снаркс. — Да? — Старик почесал свой морщинистый зеленый затылок. — А чего? — Да вот того, что мы должны спасти Буш… ттдмнврнтзмл! Снова пришлось опустить капюшон. Теперь надо было что-то сказать самому, чтобы не вызвать у старика подозрений. — У нас опасная работа. И очень секретная! — внушительно произнес я. — Ну и прекрасно! — возрадовался этот старый пень. — Подробности меня не интересуют. Погодите, я только соберу вещи. Как славно иногда попутешествовать! — Но ведь здесь ваш дом! — напомнил я бодрому старцу. — Здесь был мой дом, пока его не «возродили». На месте твоего дома устраивают Зону Отдыха, и это называется, видите ли, «возродить к новой жизни»! Да ему хоть кол на голове теши! — Послушайте, нам не нужно много народу! Мы не должны привлекать внимания! Старичок хихикнул: — Двое людей и закутанный демон! Я-то думал, что вы изо всех сил стараетесь привлечь внимание! Так вот что я вам скажу: если этот демон снимет свой дурацкий капюшон и внятно объяснит, почему мне нельзя с вами, тогда я останусь. Все напряженно молчали. Наконец Снаркс снял капюшон и сказал: — Тебе придется прихватить какой-нибудь еды. У нас только человеческая. — Что ж, может, она даже лучше той, какую у нас тут продают в последнее время. — Старик скорчил гримасу. — В пироги кладут искусственную ежевику! Неподалеку от нас высился большой полукруглый контейнер с надписью: Наш новый попутчик зашел за контейнер и вскоре вышел с небольшим аккуратненьким мешочком. — Я готов, — сообщил престарелый путешественник. — И кто знает, может, и мне суждено возродить что-нибудь к новой жизни? — Проклятие, — отозвался Хендрик. — Это твое имя? — приветливо спросил старикашка. — Чудесно звучит! А меня звать Ззззз. — Проклятие. Зззз? — Нет-нет. Проклятие! Не четыре «з», а пять! Ззззз! — поправил старик. — Проклятие! Мое имя — Хендрик! — Хендрик? — Наш новый друг почесал морщинистый лоб. — Жаль! Далеко не так звучно, как «Проклятие»! Хендрик открыл рот, чтобы ответить, но передумал. Мы со Снарксом тоже представились нашему новому попутчику. — Ну а теперь, когда мы познакомились, не пора ли и в путь? Нас ведь работа ждет! — сказал Ззззз. Я хотел было в последний раз возразить против участия старика в нашей экспедиции, но Снаркс не дал мне и рта раскрыть. — Ззззз прав, — сказал он. — Два демона и два человека — это гораздо менее подозрительно, чем два человека и один демон. А так сойдете за наших рабов! — Рабов! — не выдержал Хендрик. — Проклятие! — Ах, какое красивое все-таки слово! — не удержался Ззззз. — Может, тебе стоит подумать о перемене имени? — Главное — избежать слежки, — сказал Снаркс. И мы пошли по длинному зеленоватому коридору между двумя рядами ярко освещенных зданий. Откуда-то доносилась тихая музыка. Вдруг из-за ближайшего супермаркета выплыл желтокожий демон в спортивной куртке в оранжевую и зеленую клетку. Он дружелюбно помахал нам еще незажженной сигарой. — Прошу прощения, ребята. Огоньку не найдется? — Его противную физиономию украшала улыбка небывалой ширины. Это был не кто иной, как улыбчивый Бракс, торговец подержанным оружием. |
||
|