"Белоснежка в заколдованном замке" - читать интересную книгу автора (Прокофьева Софья Леонидовна)

ГЛАВА X. Отражение Белоснежки

Король Торп распахнул двери и с облегчением перевёл дух. Посреди зала стояла Белоснежка. Она застенчиво наклонила головку набок и накручивала на пальчик блестящий чёрный локон. На щеке, как алмаз, горела ещё не высохшая слезинка.

— Ты здесь, моя красотка! — с торжеством и гордостью воскликнул король Торп. — Я знал, тебе не убежать из замка Абламор. А может, ты вовсе и не хотела убежать от меня, уж признайся?

— Да, это так, — тихо ответило отражение Белоснежки.

Между тем туман исчез из замка, и сквозь прозрачные стены было видно, как он мягкими волнами сползает вниз, опускается в сад, полный ночных теней.

— Поверь, моя прелесть, ты не пожалеешь, что стала моей женой, — самодовольно усмехнулся король Торп. — Скажи, ты рада и счастлива?

— Рада и счастлива… — как эхо повторило отражение Белоснежки.

— Вот и славно! А теперь один поцелуй, моя красавица невеста, в знак того, что ты полюбила меня! — Король Торп не сводил с отражения Белоснежки жадных пылающих глаз.

— Сначала освободи принца Теодора, как ты обещал, — тихо возразило отражение Белоснежки.

— Я сдержу своё слово, поверь! — Король Торп шагнул к отражению Белоснежки. — Ну не упрямься, принцесса. Один поцелуй, и я пошлю слуг на Погибельное Болото. Дай мне твою ручку, твою маленькую тёплую ручку, и поцелуй меня.

— Всему своё время, король, — отражение Белоснежки отступило в тень. — Сначала я хочу увидеть, что принц Теодор свободен.

— Ты слишком упряма, красавица, — король Торп грозно сдвинул брови. — Я не жалкий мальчишка, как принц Теодор. Мне привычнее приказывать и повелевать. Я научу тебя быть покорной, ты скоро…

Но король Торп не договорил. В окно, тяжело взмахивая растрёпанными крыльями, влетел ворон.

— Девчонка разбила зеркальце королевы Морганды, — прохрипел он. — Волшебное зеркальце. Кар! Кар!..

Король Торп замер на месте. Казалось, он не может поверить в то, что случилось. Лицо его позеленело от ярости. Он по-волчьи оскалил зубы.

Широко раскинув руки, король Торп стал медленно приближаться к отражению Белоснежки. Звериный прыжок… Но он схватил только пустоту.

— Тысяча дьяволов, что это? — воскликнул король Торп потрясённым голосом.

А та, которую он считал Белоснежкой, тряхнула блестящими кудрями, послышался её негромкий хрустальный смех.

Она отступала всё дальше и дальше, туда, где на стене висело большое зеркало. Маленькая ножка легко переступила через золоченую раму. Теперь уже было видно, что это не Белоснежка, а всего лишь её отражение.

На миг отражение замерло в зеркале, улыбаясь насмешливо и печально.

— Прощай, король! — Голос отражения чуть звенел. — Ты заставил меня против воли совершить немало зла. Но зеркальце Морганды разбито, и я больше не подвластно тебе…

В то же мгновение прелестное отражение исчезло из зеркала.

Король Торп бросился к окну. Он увидел, как далеко внизу Белоснежка бежит по болоту, с трудом выбирая дорогу. В лунном луче блеснул серебряный обруч в её кудрях.

Король Торп до боли стиснул пальцами холодный камень.

— Тебе не спастись, Белоснежка… — задыхаясь, простонал он. — Что ж, Погибельное Болото, сегодня у тебя неслыханная добыча. Ты убьёшь великую красоту! Возьми её, затяни в свои смертельные глубины. Прощай, принцесса Белоснежка! Ты не пожелала стать моей, так погибни же, исчезни навсегда!