"Прелюдия к счастью" - читать интересную книгу автора (Ловелл Марша)

Глава 1

Росс Макдермот не любил торжественные церемонии, а потому всегда предпочитал появляться после завершения официальной части. Когда он, рассчитавшись с таксистом, подошел к особняку Джордана Саймингтона, лужайка уже опустела, стулья были убраны, дорожка свернута, и о совершившемся здесь событии напоминали только гоняемая ветром пара воздушных шариков и мелькавшие в аккуратно подстриженной траве разноцветные бумажные ленточки.

— Я могу вам чем-то помочь сэр? — Возникший из ниоткуда слуга окинул незнакомца внимательным взглядом.

— Пожалуй. — Росс достал из нагрудного кармана легкого шелкового пиджака красочно оформленное приглашение. — К сожалению, я немного опоздал.

— Мистер Макдермот. — Слуга поклонился. Мистер Саймингтон предупреждал меня о вас.

Вы можете либо присоединиться к молодоженам и гостям в отеле «Регент», и в этом случае я вызову вам такси, либо подождать в доме.

Мистер Саймингтон вернется через полтора-два часа.

Росс посмотрел на часы, задумчиво потер щеку и, по-видимому приняв решение, кивнул.

— Подожду здесь.

— В таком случае…

Росс вскинул руку.

— Обо мне не беспокойтесь. Бренди, пару сандвичей и… пожалуй, все. Я пройду в библиотеку.

— Да, сэр.

Окна библиотеки, выходившие на северную сторону, были плотно зашторены, и в комнате царил полумрак. Переступив порог, Росс на мгновение остановился, огляделся и уже шагнул к массивному кожаному креслу, когда оттуда донесся похожий на всхлип звук. Присмотревшись, он увидел, что облюбованное им место занято молодой женщиной. Она сидела, подобрав под себя ноги, закрыв ладонями лицо, и, похоже, пребывала в далеко не праздничном настроении, что подтвердил и еще один звук, напоминавший уже рыдания.

— Мне говорили, что женщины всегда плачут на свадьбах, но не кажется ли вам, что это перебор? — сухо спросил Росс, подходя ближе.

Она вздрогнула и опустила руки.

— Я хочу побыть одна.

Росс усмехнулся.

— Вы напоминаете мне героиню какого-то фильма с Ингрид Бергман. Та оплакивала расставание с молодостью. А что опечалило вас?

Разочаровались в американской мечте? Или прощаетесь с молодостью?

— Пожалуйста, уходите, — пробормотала незнакомка. — Я не хочу никого видеть.

В дверь постучали, и Росс, обернувшись, увидел слугу с подносом.

— Мистер…

Росс вернулся к двери и забрал поднос, на котором стояли бутылка бренди, бокал и тарелочка с сандвичами.

— Будьте добры, еще один бокал и бутылку «эвиан», — сказал он слуге.

— Конечно, сэр, сию минуту.

Женщина пошевелилась.

— Вы что, не нашли лучшего места, чтобы выпить? В этом особняке дюжины полторы комнат.

Вместо ответа Росс поставил поднос на низенький резной столик и, снова вернувшись к двери, взял у слуги бокал и бутылку минеральной воды.

— Что вам нужно? — спросила незнакомка усталым голосом.

— Ничего. Но я могу предложить свои соболезнования.

Слово «соболезнования» прозвучало с оттенком насмешки. Или ей только показалось?

В любом случае меньше всего на свете Эшли а это была она — хотела становиться объектом жалости совершенно незнакомого мужчины.

— Кто вы?

Ответ последовал после секундной заминки.

— Меня зовут Росс Макдермот. — Не дождавшись реакции, он добавил:

— Я здесь по приглашению Джордана Саймингтона. А вы, если не ошибаюсь…

— Эшли Тейлор, — неохотно представилась она.

— Теперь, когда мы познакомились, самое время выпить.

Разливая бренди, Росс всмотрелся в лицо новой знакомой. Ее нельзя было назвать красивой в классическом понимании этого слова слишком высокий лоб, слегка раскосые темные глаза, короткие каштановые волосы, далекий от идеального нос, резко очерченный рот с полной, немного вывернутой нижней губой и чересчур решительный подбородок. Строгость и сдержанность парадоксальным образом сочетались в ней с чувственностью и ранимостью.

Он припомнил то, что слышал о ней.

«— Вы друг Джордана?

— Можно и так сказать.

— Живете в Ричмонде?

— Нет. Я прилетел сюда на свадьбу и не собираюсь задерживаться.

Некоторое время оба молчали, потом Росс поднял бокал.

— Давайте выпьем. Откровенно говоря, я сегодня успел только позавтракать, да и вам нужно немного расслабиться.

— Расслабиться? Зачем?

— Чтобы забыть то, что случилось, и продолжать жить дальше.

— Как оригинально! — фыркнула она.

— Может быть и не оригинально, но эффективно. Оригинальность в нашем мире вообще вещь редкая. — Он отсалютовал ей бокалом и сделал глоток бренди. — Кстати, отлично восстанавливает силы.

Впервые за время разговора Эшли посмотрела на собеседника. Высокий, сухощавый, с резкими чертами лица. Возраст? Пожалуй, за тридцать, но меньше сорока. Одет в дорогой пиджак, туфли ручной работы. Держится непринужденно, сразу видно, что привык чувствовать себя одинаково уверенно в любой ситуации.

— Спасибо, но я не хочу бренди.

— Тогда шампанского? — предложил он. — На свадьбе ведь пьют шампанское, не так ли?

Она промолчала.

— Вы не очень-то разговорчивы. Может, расскажете, что вас так расстроило?

Эшли вздохнула.

— Я была бы очень признательна, если бы вы оставили меня в покое.

— Мы обсудим это, но только после того, как вы выпьете, — пообещал он.

— Я не хочу ни пить, ни обсуждать что-либо с вами. Неужели это так трудно понять?

— Готов согласиться с тем, что вы этого не хотите. Но вам нужно и выпить, и поговорить.

— Почему это мне нужно?

— Потому что вы обижены, унижены и оскорблены. Когда у женщины из-под носа уводят жениха, ее самолюбие сдувается, как проколотый воздушный шарик. Хотя, насколько я могу судить, вам с Мелвином удалось остаться друзьями, верно?

— Почему вы так решили?

— Вы же пришли, на свадьбу. — Росс сделал паузу и, не дождавшись реакции, сочувственно добавил:

— Наверное, не очень приятно смотреть на ту, которая заняла ваше место.

Не очень приятно! Свадьба Мелвина и Кэрри стала для Эшли самым тяжелым в ее жизни испытанием, если не считать смерть родителей, и только гордость дала ей силы выдержать его. И, конечно, она ни за что не появилась бы здесь, если бы не просьба дяди, Джордана Саймингтона. Именно он уговорил ее не уезжать из города, не уходить с работы и сделать вид, что ничего не случилось. Но, разумеется, все знали. Не детали, конечно, потому что Эшли никому не рассказала о том, как застала своего жениха совокупляющимся с ее двоюродной сестрой. Впрочем, недостаток информации лишь способствовал распространению самых различных версий. В результате одни сочувствовали Эшли, другие презирали ее, третьи поглядывали с откровенной жалостью. Для женщины нет клейма хуже, чем «брошенная».

— Вас ведь Джордан уговорил?

Занятая своими мыслями, Эшли вскинула голову.

— Что?

Росс взял с тарелки сандвич с курицей.

— Это ведь Джордан уговорил вас сделать вид, что ничего не случилось?

Она пожала плечами.

— Я сама так решила.

— Мужественное решение. Но почему вы уступили? Разве вы в чем-то зависите от кого-то из них? Кстати, где вы работаете?

— У Мелвина. В отделении компании «Глобал Инвестментс» — Взгляд ее упал на второй сандвич, и Эшли вдруг поняла, что ужасно проголодалась. — Послушайте, вы не будете возражать, если я возьму этот сандвич?

Росс одобрительно кивнул.

— Конечно нет. Я попрошу принести еще.

Пока его не было, Эшли успела проглотить сандвич и даже сделала глоток бренди.

Вернувшись, Росс обнаружил, что второй бокал уже пуст.

— Вам надо поесть. И давайте выпьем за будущее.

Эшли горько усмехнулась. Будущее виделось ей холодным, безрадостным и пустым.

— Не хотите пить за будущее?

— Нет.

— Не понимаю. Да, вы потеряли жениха, но и приобрели немало.

— Что же, например?

— Опыт. К тому же вы сохранили свободу, а значит, и возможность найти другого жениха.

И, наконец, три человека теперь у вас в долгу.

— Как это?

— Очень просто. Кэрри и Мелвин должны быть благодарны вам за то, что вы не устроили скандал. К тому же кузина просто получила от вас подарок в виде жениха. А Джордан благодаря вам избавился от необходимости заботиться о дочери. Логично?

— Вы всегда такой циничный?

— Это не цинизм, а трезвый взгляд на ситуацию. Вы еще слишком молоды, чтобы потери становились для вас невосполнимыми.

Сколько вам? Двадцать два? Двадцать три?

— Скоро двадцать пять, — ответила Эшли и с опозданием прикусила язык.

— Вот как! Значит, вы на пять лет старше невесты. Ну, с таким-то жизненным опытом женщина просто обязана уметь удерживать мужчину.

— Я не первая, кого он теряет.

— Хм. — Росс поднял бокал, и Эшли потянулась за своим. — Насколько я знаю, Мелвин Грэхем считался завидным женихом. И не только потому, что он красавчик. С другой стороны, мужчина, потакающий своим слабостям, вряд ли способен достичь многого.

Спокойный, рассудительный, слегка насмешливый тон, каким Росс говорил о человеке, которого, вероятно, знал весьма поверхностно, а может быть, и не знал совсем, и которого она любила, всколыхнул в Эшли злость.

— Как вы смеете так говорить! Мелвин…

Мелвин… — Эшли задохнулась от ярости.

— Но не отчаивайтесь, — словно и не заметив ее вспышки, продолжал Росс. — Вы, может быть, не так эффектны, как ваша кузина, но все же весьма привлекательны. Уверяю вас, через год боль пройдет и вы будете вспоминать об этой так называемой трагедии с улыбкой.

— Спасибо, — холодно бросила она.

— Так что у вас еще все впереди.

— Странно, но я, как ни вглядываюсь, ничего там, впереди, не вижу.

— Тогда нам ничего не остается, как только выпить за удачу. За то, чтобы фортуна повернулась к нам лицом.

Эшли снова поднесла к губам бокал. Ароматная, слегка маслянистая жидкость обжигающей струйкой прокатилась по пищеводу. На мгновение у нее перехватило дыхание. Что я делаю, мелькнуло в голове, пью с совершенно незнакомым мужчиной! Впрочем, мысль эта только промелькнула и тут же растворилась в приятном ощущении тепла, в окутывающей мозг туманной пелене.

— Уже лучше, правда?

Она кивнула и взяла с тарелки еще один сандвич.

— Спасибо.

— Вы действительно мне, благодарны или просто демонстрируете свои хорошие манеры? — полюбопытствовал он.

— Второе. А благодарна я вам буду только в том случае, если вы уйдете и оставите меня в покое.

— Чтобы вы могли поплакать?

— Это не ваше дело. Когда хочу, тогда и плачу, — дерзко ответила Эшли и тут же подумала, что ведет себя, как капризный ребенок.

— Что ж, не могу вас винить, — тоном познавшего всю мудрость мира философа произнес он. — Ущемленная гордость хуже дьявола. Да еще и осознание того, что у вас из-под носа увели такого богатого жениха.

Эшли вспыхнула.

— Деньги здесь ни при чем. Я любила Мелвина.

— Вот как? Уже не любите?

Она вздохнула.

— Люблю.

Росс покачал головой.

— Вы так это говорите, что я склонен вам поверить. Попробуйте полюбить другого. Говорят, самое лучшее лекарство от неразделенной любви — новое увлечение.

— Хотите — верьте, хотите — нет. А ваши рассуждения просто отвратительны.

После второй порции бренди Эшли действительно стало легче. Острая боль, гвоздем сидевшая в сердце весь последний месяц, с тех самых пор, как она увидела Мелвина с Кэрри, постепенно ослабевала, отчаяние рассасывалось, сменяясь тупым равнодушием.

— Не хотите рассказать, облегчить душу?

Неожиданно для себя Эшли рассмеялась. Ее чувства всегда оставались тайной для всех. Она не открывала сердце ни перед родственниками, ни перед друзьями, а уж перед этим навязчивым циником… Ей вдруг пришло в голову, что он намеренно спаивает ее. Спаивает, чтобы воспользоваться ее слабостью. Чтобы…

Она хихикнула. Какая чушь! Кому нужна убитая горем, с размазанной по лицу тушью женщина?! Такой красавчик всегда найдет то, что ему надо, не прилагая особых усилий.

Вероятно, эти мысли отразились на лице Эшли, потому что Росс мягко улыбнулся и едва заметно качнул головой.

— Надо же как-то провести время. Начните хотя бы с того, как вы познакомились.

Похоже, алкоголь уже сделал свое дело, потому что, сама того не желая, Эшли вдруг сказала:

— Я нашла ему квартиру.

Эти слова, вырвавшиеся помимо ее воли, словно проделали брешь в плотине, за которой слишком долго скапливались чувства, воспоминания, невысказанные надежды и горькие разочарования, и вслед за ними устремился целый поток.

— Мои родители умерли в тот год, когда я заканчивала школу. Средств у меня не было, но дядя Джордан настоял на продолжении учебы в колледже. Я проучилась два года и устроилась на работу в агентство по недвижимости.

Так случилось, что Мелвин стал моим первым клиентом. Он представляет в Ричмонде крупную инвестиционную фирму с головным офисом в Нью-Йорке. Работает здесь третий год. Восемь месяцев назад Мелвин пришел в наше агентство с просьбой подыскать для него квартиру. Я нашла то, что ему требовалось, за два дня и еще сэкономила для него несколько сотен долларов. Он пригласил меня в ресторан.

Потом я перешла работать в его фирму. И мы стали встречаться. Вот, собственно, и все.

— Довольно романтично, — прокомментировал Росс.

Если в его реплике и скрывалась насмешка, Эшли ее не заметила. Воспоминания увлекли ее.

— Нам было так хорошо вместе. Работа требовала от Мелвина постоянных разъездов, но почти все уикенды мы проводили вдвоем. А два месяца назад он сделал мне предложение.

— Вы сразу согласились?

— Да, сразу. Если вы не поняли, повторю: я люблю Мелвина.

— Веский аргумент, что и говорить. Кстати, вы продолжаете у него работать?

— Да, но теперь придется уйти. Вернусь в агентство. Они обещали меня принять.

Росс недоуменно посмотрел на нее.

— Но зачем вам уходить? Вы же справляетесь со своими обязанностями, не так ли? А если Мелвин попытается вас выжить, всегда можно обратиться в головной офис. Или припугните его судом. Вряд ли ему нужен еще один скандал, ведь главное оружие бизнесмена это его репутация.

Эшли скрипнула зубами.

— Вы опять не понимаете — я хочу уйти. Мне будет трудно встречаться с ним каждый день.

И ему тоже. Да и Кэрри…

— Тогда почему вы не ушли раньше, как только он предпочел вам другую?

— Я подала заявление. Но Мелвин упросил меня остаться. Ради него. Ради Кэрри.

Росс нахмурился.

— Боюсь, мне не понять ни его, ни вашей логики.

— Логика проста. Он стремился избежать ненужных разговоров, пересудов. Если бы я ушла сразу, то это выглядело бы демонстративно, а так мы сохранили видимость дружеских отношений. Да и дядя Джордан тоже попросил меня не осложнять жизнь Кэрри.

— Похоже, вы угодили им всем. — Росс развел руками. — Продолжайте.

— А что продолжать? — Эшли опустила голову. — Вот и весь рассказ. Все довольны.

— Да-а.

Некоторое время Росс молчал, задумчиво глядя на погрустневшую молодую женщину, преданную самими близкими людьми, но так и не впустившую зло в свою душу. Росс Макдермот повидал всякое и знал, как легко ломаются люди, когда на них обрушивается настоящая беда, как быстро они озлобляются, уходят в себя, сдаются и начинают скользить вниз, обвиняя мир во всех своих неудачах. Эшли Тейлор, похоже, слеплена из другого теста. Она не собиралась жаловаться и опускать руки, но жизнь не всегда милостива к упорным, честным и благородным. Росс мог привести десятки примеров, доказывающих жестокость и равнодушие мира. Ты можешь быть умным и сильным, искренним и справедливым, отзывчивым и добрым, но так и не вскарабкаешься по ледяной горке, если в нужный момент тебя не поддержит или не подтолкнет чья-то рука.

— Вы удивительная женщина.

Эшли пожала плечами.

— Ни Мелвин, ни Джордан, ни Кэрри не сделали мне ничего плохого. То, что мой жених предпочел другую, вовсе не делает его злодеем.

Джордан всегда помогал мне, и без него я не смогла бы учиться в колледже. — Эшли допила бренди. — Просто мне не повезло. Как всегда.

— А Кэрри? Неужели вы на нее не в обиде?

— За что?

— Кузина украла у вас жениха.

— Вы так говорите, как будто она сделала это намеренно.

— А разве нет? — Не дождавшись ответа, Росс кивнул. — Понятно. Вы не пытались бороться за него?

— Нет. — Гордость никогда бы не позволила ей это после сцены, свидетелем которой она стала.

— Значит, вы просто отпустили его. Впрочем, есть мужчины, за которых не стоит бороться.

Мелвин из их числа. О таких жалеть не стоит.

— Как вы можете так о нем говорить!

— Но это правда.

Эшли заметила, что, подливая ей бренди, Росс почти не пьет сам. Перехватив ее взгляд, он поспешил объяснить:

— Видите ли, завтра я улетаю в Европу. Так что утром мне еще предстоит бросок в Вашингтон.

— Я тоже собиралась съездить в Европу. Всегда мечтала побывать в Италии.

Голос предательски дрогнул, и Эшли замерла, отчаянно стараясь не моргнуть, но одна слезинка все же выползла из-под ресниц и, медленно скатившись по щеке, упала на тыльную сторону лежавшей на колене ладони.

В следующий момент Росс Макдермот приподнялся, осторожно взял ее руку и поднес к губам.

Жест получился настолько интимным и одновременно естественным, что ошеломленная Эшли мгновенно обратилась в камень.

Она не знала, сколько времени продолжалось это странное оцепенение, как долго ее взгляд оставался прикованным к его строгому, бесстрастному лицу, но все закончилось, когда где-то в глубине дома хлопнула дверь.

Эшли быстро выдернула свою руку и отвернулась.

Росс поднялся и взглянул на часы.

— По-моему, нам пора уходить.

Эшли тоже встала и с удивлением обнаружила, что пол вдруг начал уходить из-под ног.

— Я… — Ей пришлось снова опуститься в кресло. — Вам надо остаться. Джордан огорчится, если вы уйдете.

Росс усмехнулся.

— Сомневаюсь. Я отвезу вас домой.

— Мне не нужны провожатые.

— Может быть, вам лучше остаться здесь?

— Только не здесь! Я хочу домой. — Эшли повторила попытку подняться, но была вынуждена ухватиться за Росса. — Черт, да идите же! Мне…

— Хватит упрямиться, — резко сказал он. — Мы выйдем отсюда вместе, и я отвезу вас домой. Будете сопротивляться — применю силу.

Усталость, напряжение, отчаяние и выпитое на пустой желудок бренди сомкнули ряды и совместно обрушились на Эшли. Лампочки в голове гасли одна за другой, и Эшли смутно понимала, что скоро окажется в полной темноте.


Коридор. Она не помнила, как они вышли из библиотеки.

Ступеньки. Какие они узкие и высокие. Как только здесь люди ходят.

Двор. Машина.

Темнота все же настигла ее.