"Черный маг" - читать интересную книгу автора (Кудрявцев Леонид Викторович)4До вечера оставалось еще несколько часов. Через пять минут после того, как смуглолицый выпрыгнул в окно, появился хозяин гостиницы. Он привел с собой старого, покрытого длинными зелеными волосами кхема. Тот проворчал что-то о глупых постояльцах, все время забывающих, где находится дверь, осмотрел окно и стал вытаскивать из него осколки стекла. Убедившись, что кхем приступил к работе, хозяин гостиницы поспешно ушел. Алвис подумал, что ему тоже не мешало бы прогуляться. Он все еще чувствовал себя не в своей тарелке и полагал, что прогулка на свежем воздухе его несколько ободрит. Кроме того, ему хотелось познакомиться с городом. Чем черт не шутит, может, подвернется возможность разжиться монетой? Хотя город, в котором запросто разгуливают профессиональные убийцы, а также такие девицы, как Сельда, мог оказаться для охоты не совсем удобным местом. Оставив ключ от комнаты кхему, юноша спустился в зал. За время его отсутствия в нем прибавилось еще несколько человек. Служанка проворно сновала между столами. Пройдя мимо Алвиса, она не удостоила его даже взглядом. Еще бы. За одним из столиков сидел павликан, дьявольски красивый, в роскошных, словно сшитых из кусков радуги одеждах, и самодовольно улыбался. Служанка от этой улыбки млела и довольно мило краснела. «Ну, тут все ясно, — подумал Алвис, направляясь к выходу на улицу. — Женщины, они странные. Да, этот павликан очень красив. Но ведь каждому известно, что красавцы, как правило, невообразимо тупы. Впрочем, с другой стороны, не собирается же она вести с ним богословские диспуты?» Оказавшись на улице, он быстро огляделся — и подумал, что по меньшей мере несправедлив. Мужчины в подобных случаях ничуть не лучше женщин. Разве самому ему не случалось буквально пожирать глазами какую-нибудь красивую беспросветную дуру? Случалось. Так что… Алвис двинулся прочь от гостиницы. Улица, по которой он шел, была не очень широкой. Обычная, отнюдь не главная улица не очень большого города. Она петляла между домами с явным намерением в конце концов вывести его к центральной площади. Собственно, туда он и хотел попасть. Прежде всего ему нужно было осмотреться, узнать, что представляет собой город, в который он попал. Какой он? Угрюмый или беспечный, серьезный или деловой, злой или глупый, ленивый или работящий? Для того чтобы узнать характер города, настоящему человеку дороги нужно не очень-то и много времени. Достаточно походить по его улицам и заглянуть на центральную площадь. Она, как правило, является сердцем города, по ней его сущность определить совсем легко. Улица вела его к центру города. Хорошо понимая, что торопиться некуда, Алвис шел по ней не спеша, но все-таки время от времени, чисто машинально, переходил на быстрый шаг. Он был сыт, но глаза его задерживались на попадавшихся порой вывесках небольших харчевен дольше чем нужно. У него в кармане были деньги, но он невольно прикидывал, у кого из встречных прохожих можно было бы разжиться монеткой. Короче, несмотря ни на что, он был человеком дороги. Скрыть это было невозможно. Некоторые из прохожих бросали на него недружелюбные взгляды, а попавшиеся навстречу три дэва развернулись и, пристроившись сзади, шли за ним по крайней мере минут пятнадцать. Впрочем, по прошествии этого времени, убедившись, что пока он вроде бы ничего предосудительного совершать не собирается, дэвы отстали. Алвис криво ухмыльнулся. Что, съели? Продавец жареных сладких ракушек хотел было предложить ему свой товар, но вдруг, угадав в нем человека дороги, передумал. Заметив это, Алвис, конечно же, подошел и купил парочку жареных ракушек. Продавец аккуратно завернул их в капустный лист и, подавая юноше, пробормотал ритуальную фразу: — Пусть аппетит ваш будет удовлетворен, а желание услаждать желудок не уменьшится. Но глаза его смотрели настороженно и слегка презрительно. Вот этого Алвис уже вынести не мог. «Ах так…» — подумал он. Остановившись в нескольких шагах от торговца, он задумчиво огляделся. В этот момент из подвального окна ближайшего дома вылезла длинная, похожая на таксу ящерица-домушник. Учуяв запах жареных ракушек, она раскрыла пасть и издала тонкий, жалобный писк. «Похоже, хозяева этого дома ее совсем не кормят, — подумал Алвис. — Скупердяи». Он не понимал людей, которые были настолько богаты, что имели собственный дом, и при этом жалели денег на еду для домашних животных. Присев на корточки, Алвис развернул капустный лист. Нежное, слегка желтоватое мясо пахло просто одуряюще. Ящерица попыталась вскарабкаться ему на колени, чтобы дотянуться до еды. Алвис улыбнулся и положил капустный лист на мостовую. Мясо было съедено почти мгновенно. Ящерица глотала, давилась и снова глотала. Покончив с едой, она снова запищала. Алвис уловил в этом писке требовательные нотки и, хмыкнув, направился к торговцу жареными ракушками. Купив еще две порции, он выслушал ритуальную фразу и вернулся к ящерице. Второй капустный лист опустел так же быстро, как и первый. Подгоняемый голодным писком, Алвис направился к торговцу. «Интересно, сколько понадобится ракушек, чтобы насытить эту кроху?» — думал он. На этот раз, вручая ему еще две порции мяса, торговец поспешно отвернулся, даже не подумав произнести ритуальную фразу. «А ведь этот дом, похоже, принадлежит ему, — подумал Алвис. — В таком случае и ящерица тоже его. Получается, я кормлю домашнее животное на глазах ее хозяина-скупердяя. Забавно». Несмотря на отчаянный писк ящерицы, он остался стоять возле лотка торговца. Через полминуты, когда тот все же соблаговолил повернуться к нему лицом, Алвис осуждающе покачал головой и бросил на него вопросительный взгляд. Торговец покраснел как рак и скороговоркой пробормотал: — Пусть аппетит ваш будет удовлетворен, а желание услаждать желудок не уменьшится. Выслушав ритуальную фразу, Алвис направился к ящерице и скормил ей мясо. Не успел торговец и глазом моргнуть, как он вновь стоял возле его лотка… Мясо с шестого капустного листа ящерица ела уже не торопясь. Судя по всему, ее бездонный желудок наконец-то стал наполняться. Это несколько обеспокоило Алвиса, но, увидев еще двух ящериц-домушников, спешивших принять участие в пиршестве, он успокоился. Судя по всему, дом торговца жареными ракушками был не единственным, в котором не кормили досыта домашних животных. Когда Алвис покупал восьмую порцию, торговец злобно сказал: — Парень, у меня тут осталось еще сорок порций. Может, купишь их все сразу? — Зачем мне сорок порций? — ухмыльнулся Алвис. — Еще парочку, не больше… Конечно, если не появятся новые голодающие ящерицы. И кроме того… мне так нравится твой голос, когда ты произносишь ритуальную фразу… Держу пари, в ночь оголтелых ораторов ты пользуешься бешеным успехом. Не так ли? — Ах ты грязный, паршивый побродяжка… — сказал торговец. Правой рукой он нащупывал прислоненную к стене кочергу, которой обычно ворошил угли под противнем, на котором жарились ракушки. — Да, наверное, ты прав, — задумчиво сказал Алвис. — Я решил взять еще пару порций. Мне просто интересно, сколько могут съесть три хорошенько поголодавшие ящерицы. — Ничуть не меньше, чем ты, мерзкий… — прорычал торговец. — Кстати, — перебил его Алвис. — Оглянувшись, ты увидишь дэва. Он как раз остановился понаблюдать за тем, что происходит у этого лотка. Интересно, действует у вас в городе закон, по которому торговец, проявивший неуважение к покупателю, лишается права торговать на всю оставшуюся жизнь? Торговец оглянулся. Дэв и в самом деле стоял в нескольких шагах от его лотка и внимательнейшим образом наблюдал за тем, что возле него происходило. Побледнев от страха, торговец повернулся к Алвису и бросил на него исполненный ненависти взгляд. — Полно злиться, — проговорил юноша. — И нечего на меня так смотреть. Насколько я вижу, с василисками в родстве ты не состоишь. Поэтому все эти «ласковые» взгляды совершенно бесполезны. Давай-ка отпусти мне еще одну порцию твоих замечательных ракушек. Кстати, не забудь про ритуальную фразу, а то наш уважаемый страж порядка запросто может решить, что ты проявляешь ко мне неуважение. Получив еще одну порцию ракушек и выслушав ритуальную фразу, сказанную тем тоном, которым обычно произносят проклятия, Алвис скормил все мясо ящерицам. Покупая следующую порцию, он заметил, что дэв подошел ближе и теперь стоит всего лишь в паре шагов от лотка торговца жареными ракушками. Это могло помешать тому, что задумал Алвис, но юноша свято верил в свою счастливую звезду. Скормив ящерицам еще несколько порций, он снова бросил взгляд в сторону дэва и увидел, что тот одобрительно кивнул головой. Видимо, страж порядка любил домашних животных и тоже не выносил, когда их морили голодом. Когда следующие пять порций ракушек перекочевали в ненасытные желудки домушников, Алвис понял, что торговец достиг нужного состояния. Он уже не злился и не удивлялся тому, что какой-то бродяга позволяет себе нагло над ним издеваться. Руки его машинально заворачивали мясо в капустные листы, губы проговаривали ритуальную фразу, а лицо оставалось совершенно бесстрастным, пустым. Вероятно, торговцу теперь казалось, что он находится в некоем потустороннем мире, в котором обычные законы не действуют. А стало быть, происходящему не стоит и удивляться. Этот момент нужно было использовать. Кто знает, может, минут через десять торговец очнется, и тогда весь его план пойдет прахом? Покупая очередную порцию мяса, Алвис небрежно сказал: — А дэв-то все не уходит. Может, он тоже хочет ракушек? Естественно, торговец повернулся в сторону дэва. Может быть, он даже испытывал слабую надежду. Возможность продать кому-то еще мясо давала шанс избавиться хотя бы на пару минут от этого кошмара. Тут-то Алвис и совершил то, что давно собирался сделать. Пользуясь тем, что фигура торговца заслоняет его от дэва, он быстро наклонился над лотком, протянул руку и передвинул кочергу так, чтобы она одним концом уперлась в лоток. Не успел продавец обернуться, как он уже выпрямился и принял самый безмятежный вид. Расчет его оказался верен. Удостоверившись, что дэв пока не выказывает желания купить мясо, торговец резко повернулся к лотку. При этом он задел локтем кочергу. Она толкнула лоток. Одна из его ножек подломилась, и лоток стал крениться к земле. Алвис и торговец схватились за него одновременно. Причем если торговец и в самом деле пытался удержать лоток от падения, то Алвис преследовал совсем другие цели. Схватившись за лоток, он навалился на него всем телом. Результатом этого явилось то, что лоток все-таки рухнул на мостовую. Куски мяса покатились по земле. Алвис и торговец столкнулись и, чтобы не упасть, обхватили друг друга. При этом торговец, пытаясь сохранить равновесие, все же умудрился наступить на кусок мяса. В результате юноша и торговец, крепко обнявшись, рухнули на лоток. Конечно, это падение в разработанный Алвисом сценарий не входило. Торговец все еще сидел на своем лотке, ошалело моргая глазами, а юноша уже вскочил, поспешно отряхивая одежду. — Ну, приятель, на конкурсе неуклюжих ты, похоже, занял бы первое место, — мрачно сказал он. Торговец бросил на него бессмысленный взгляд и тупо спросил: — Как же это получилось? — Кочерга. Зачем ты ее поставил к лотку? Вот и столкнул… Неумеха. Хорошо еще, противень не упал. А то бы нас с тобой засыпало горячими углями. — Кочерга, — словно эхо проговорил торговец. Словно сомнамбула, он ухватил валявшуюся возле него кочергу и вдруг, вскочив, замахнулся на Алвиса. — Ах ты мерзкий, вшивый любитель дерьма тираннозавров! Ах ты задница диплодока! Это все твои штучки, чертов побродяжка! Я знаю, я чувствую… Алвис быстро сделал шаг назад. Конечно, торговец был лет на тридцать его старше и в два раза толще, а значит, являлся не очень грозным противником. Но он, похоже, впал в настоящее неистовство, а люди в таком состоянии способны на что угодно. К счастью, как раз в этот момент на плечо торговца опустилась могучая лапа дэва. Через пять минут торговец пришел в себя настолько, что даже поднял с мостовой лоток и стал затаскивать его в свой дом. Алвис подумал, что угадал совершенно правильно. Этот дом принадлежал торговцу, а стало быть, и ящерица — тоже. Кстати, большая часть упавшего на мостовую мяса к этому времени уже была уничтожена троицей домушников. Те куски, которые еще не попали в желудки ящериц, торговец явно поднимать не собирался. Дэв посчитал, что во всем случившемся виноват лишь хозяин лотка, и поэтому Алвис, стараясь не показать, как он спешит, отправился прочь. Причины для этой спешки были. Достигнув первого же перекрестка, он поспешно свернул на соседнюю улицу. На следующем перекрестке он сделал то же самое. Еще через пару кварталов Алвис углядел небольшой скверик, а в нем скамейку, окруженную с трех сторон густыми зарослями кустов. Скверик был безлюден, и Алвис не мог это не использовать. Усевшись на скамейку, он вытащил из кармана кошелек, который стащил у торговца, и исследовал его содержимое. Денег в нем оказалось немного. Впрочем, для Алвиса в данном случае это было не главное. Удовлетворение, которое он испытывал при мысли, что наказал глупого и злобного торговца, было важнее. Закинув пустой кошелек далеко в кусты, он пошарил по карманам в поисках сигареты. Увы, вот сигарет-то у него и не было. Но зато были деньги. Так в чем же дело? Пришлось Алвису встать со скамейки и отправиться на поиски сигарет. Долго искать ему не пришлось. Буквально шагов через двадцать он наткнулся на лоток, за которым сидел худой как щепка старик в сильно поношенном, но все еще добротном халате. Углядев на лотке деревянную плоскую коробочку с сигаретами, юноша купил ее. Старик широко улыбнулся и старательно произнес ритуальную фразу. Расплатившись с ним, Алвис вернулся в скверик и сел на ту же самую скамейку. Закурив сигарету, он подумал, что жизнь не так уж и плоха. Каким-то образом угадав его мысли, Дьюк зашевелился в своем карманчике и спросил: — Наслаждаешься? — Точно, — сказал Алвис. — И зря. Какого черта ты обокрал этого торговца? Алвис пожал плечами: — А зачем он так себя вел? — И ты, конечно, не мог этого вытерпеть? — Не мог. Дьюк издал какой-то звук, здорово смахивающий на шипение рассерженной кошки, потом промолвил: — Ладно, что сделано, то сделано. Давай лучше попробуем прикинуть, что этот торговец будет делать, когда заметит пропажу кошелька. — Наверное, произнесет какие-нибудь слова. Не очень приличные. Что еще ему остается делать? — Не думаю, что он ограничится только этим. Мне кажется, он попытается вернуть свои деньги. А значит, кинется за помощью к дэвам. Немного поразмыслив, Алвис понял, что Дьюк скорее всего прав. А стало быть, он допустил ошибку, которую уже не исправить. Тяжело вздохнув, Алвис посмотрел на небо, сделал еще одну затяжку и сокрушенно покачал головой. После этого он прислушался к тому, как легкий ветерок шелестит листьями кустарника, окружавшего скамейку с трех сторон. — Я прав? — спросил Дьюк. — Наверное прав. Хотя кто знает? Существуют события, которые относятся к классу неизбежных. Пытаться сделать так, чтобы они не наступили, бесполезно. Иначе навлечешь на себя еще большие несчастья. Сказав это, Алвис усмехнулся. Это высказывание он услышал года три назад, когда ему пришлось несколько месяцев странствовать вместе с группой снаркистов. Многие из их высказываний показались ему забавными и запомнились. — И что ты теперь думаешь делать? — строго спросил Дьюк. Он ловко расстегнул изнутри куртку Алвиса и высунул мордочку. Особого веселья она не выражала. Похожие на кисточки для бритья усы уныло обвисли вниз, круглые черные глазки смотрели с тревогой и беспокойством. Алвис почесал затылок и вольготнее откинулся на спинку скамейки. — Могу просидеть на этой скамейке до ночи, а могу вернуться в гостиницу прямо сейчас. — Не паясничай! — мрачно сказал Дьюк. — Ты хорошо понимаешь, что сейчас тебя наверняка уже ищут дэвы. Вот тут Алвис слегка разозлился. — Конечно, ищут, — промолвил он. — Только это не повод терять голову. Конечно, если им очень захочется меня найти, то прятаться бесполезно. Найдут все равно. Однако мне кажется, что дэвы вряд ли станут слишком усердно меня искать. Подумаешь, кошелек с десятком сувориков! Это не убийство и не ограбление. Да и доказать мою причастность к краже будет невозможно. Торговец жареными ракушками будет клясться и божиться, но доказать ничего не сможет. — Все верно, — сказал Дьюк. — Доказательств у дэвов не будет. Но ты попадешь на заметку. Кроме того, ты совершил большую ошибку. — Какую? — Хорошенько не осмотревшись, не узнав, в каком городе оказался, совершил кражу. В некоторых городах, как ты знаешь, для того чтобы тебя обвинить, достаточно показаний потерпевшего. Кто знает, может, этот город именно такой? Алвис ошарашенно покрутил головой. Крыть было нечем. Вот тут Дьюк его уел. Он и в самом деле совершил ошибку. Сунулся в воду, не зная брода. — Подумай над этим, — назидательно сказал Дьюк и, аккуратно застегнув пуговицу, снова залез в карманчик. Алвис выкинул окурок и снова задумался. Его маленький друг был полностью прав. Теперь оставалось лишь рассчитывать на удачу. Может быть, все еще обойдется. Наверняка все обойдется. Но… в дальнейшем нужно будет вести себя осторожнее. В противоположном конце скверика появился здоровенный мальб. Усевшись на точно такую же скамейку, как та, на которой сидел Алвис, он вытащил кусок пемзы и стал полировать им когти. Старательно орудуя камешком, он время от времени, словно невзначай, поглядывал в сторону юноши. «Ого, — подумал Алвис. — Что-то намечается. Интересно». Через несколько минут рядом с мальбом уселся какой-то тип довольно подозрительной наружности. На нем была кожаная, залатанная во многих местах куртка, кожаные же штаны и черные с высокими голенищами сапоги. Кроме того, на голове у подозрительного типа была совершенно новая, украшенная пером райской птицы шляпа. Видимо, она была ее владельцу тесновата, поскольку тот сумел натянуть ее лишь на самую макушку. Вытащив из-за пояса длинный нож, человек в кожаной куртке стал сосредоточенно чистить кончиком его лезвия ногти. Алвис покачал головой. Избытком фантазии эта парочка явно не обладала. Что будет дальше? Конечно, Алвис мог запросто покинуть этот скверик и отправиться туда, куда он и намечал попасть. На центральную площадь. Однако его заинтересовала эта парочка. Что-то им от него было нужно. Что именно? Не могут же они оказаться простыми грабителями? Да и не станут же они нападать на него среди бела дня, почти в центре города? Он вытащил из коробочки новую сигарету. Прикурив ее, Алвис вольготно откинулся на спинку скамейки и словно мимоходом потрогал рукоять ножа. В любом случае эти двое головорезов не выглядели очень уж опасными бойцами. Нет конечно, они, не моргнув глазом, могут нанести удар ножом, но только в спину и из-за угла. А вот в честном бою, лицом к лицу, они вряд ли против него сдюжат. Стало быть, имело смысл подождать дальнейшего развития событий. Рано или поздно все выяснится. Но все-таки что этим типам от него нужно? Ответ на этот вопрос Алвис получил самым неожиданным образом. Докурив сигарету, он выкинул окурок в кусты и снова посмотрел на двух головорезов. Мальб увлеченно полировал когти, человек не менее сосредоточенно чистил ногти. Понимая, что ожидание затягивается, Алвис хотел было встать со скамейки и все-таки уйти из скверика, но тут ему на плечо опустилась чья-то рука, а перед глазами блеснуло узкое, длинное лезвие ножа. Алвис замер. Владелец ножа находился у него за спиной. Стало быть, он умудрился прокрасться через колючие кусты, с трех сторон окружавшие скамейку, совершенно бесшумно. Как он это сделал? И кто это мог быть? — Не делая резких движений, вытащи нож из-за пояса и брось его на землю, — приказал хриплый, со странным акцентом голос. Юноше ничего не оставалось, как выполнить приказ. Бросив нож на землю, он увидел, как двое головорезов встали со скамейки и направились к нему. Стало быть, вот чего они ждали. И дождались. А он свалял дурака еще раз. — Теперь пошарь по карманам и вытащи все деньги, которые у тебя есть. Если ты меня обманешь… Лезвие ножа слегка укололо шею Алвиса. — А в чем, собственно, дело? — спросил юноша. Алвис понимал, что сейчас самое главное — дать донять владельцу ножа, что он не очень испугался. По крайней мере, тот не станет беспокоиться о том, что жертва наделает глупостей. — Делай что тебе приказано. Мальб и человек были уже в паре шагов от скамейки. Итак, их трое. Причем один из них вполне может оказаться профессионалом-убийцей. Может быть, он даже призрачник. Тогда шансы выпутаться из этого дела равны нулю. Или почти нулю. И все-таки, что им надо? Алвис как-то не верил, что столкнулся с обычными грабителями. Да и не стали бы они так действовать. Тот, кто подкрался к нему со спины, мог не устраивать фокусы с ножом, а просто садануть его чем-то тяжелым по голове. И все — дело сделано. Можно шарить по карманам сколько душе угодно. Стало быть, этим троим нужно с ним поговорить. О чем? Что они хотят у него узнать? Человек и мальб уже были возле его скамейки. Лезвие ножа исчезло. Тот, кто стоял за спиной Алвиса, теперь мог несколько расслабиться. Он даже обогнул скамейку, и Алвис наконец-то смог его увидеть. Так и есть. Призрачник. Он самый. Призрачники бывают разные. Встречаются такие, что и на людей-то не похожи. Этого от обычного человека отличали всего лишь слишком длинные руки да странная коническая форма головы. — Ага, попался, — промолвил призрачник. И довольно улыбнулся. Еще бы. Свою работу он сделал просто превосходно. — Деньги, вытаскивай деньги. Да поживее, — прорычал мальб. Алвис тяжело вздохнул и полез в карман. Пошарив в нем, он нащупал одну монету, судя по размеру золотую, оставил ее в кармане, а остальные деньги вытащил. — Все? — Все, — мрачно сказал Алвис. Он попытался прикинуть шансы унести ноги и признал, что они самые минимальные. Вот если только кто-то из троицы бандитов попытается обыскать его карманы… Да, тогда он его вырубит и даст деру. А пока… Пока судьбу испытывать не стоило. — Сюда. Мальб протянул правую лапу. Алвис послушно положил на нее деньги. — Ого, да тут есть кое-что, — мальб довольно ухмыльнулся, показывая здоровенные желтые клыки, и спрятал деньги. — Ох, зря вы все это делаете, — пробормотал Алвис. — Не пойдут вам мои деньги впрок, не пойдут. — Пойдут, — сказал мальб. — Еще как пойдут. А пугать нас не стоит. Не надо. Мы и сами кого хочешь напугаем. Смекаешь? — Еще бы, — промолвил Алвис. — Могучие и грозные. Три великих тираннозавра, от поступи которых дрожит земля и все живое обращается в бегство. Ну хорошо, деньги вы у меня забрали. Что дальше? Что вам еще от меня нужно? Троица переглянулась. Призрачник хотел было шагнуть к Алвису, но человек положил ему руку на плечо и отрицательно покачал головой. — Думаю, сначала он должен узнать, в чем дело. — Да уж, не отказался бы, — проговорил Алвис. — С каких это веников три таких могучих воина занялись грабежом нищих побродяжек? — Это не грабеж, — сказал призрачник. — Мы получили компенсацию. — Компенсацию? — удивился Алвис. — Да, за то, что ты залез на нашу территорию. — Каким образом? Какую территорию? — А торговец жареными ракушками, у которого ты спер кошелек? Прежде чем посягать на его деньги, надо было найти кого-нибудь из нас, договориться об отчислении процентов и только потом протягивать руку к чужому кошельку. Дошло? Алвис почувствовал некоторое облегчение. В ситуации, подобные этой, он уже попадал. И каждый раз благополучно выпутывался. Как-нибудь вывернется и сейчас. — Понятно. Стало быть, это что-то вроде гильдии воров? — Так и есть, — сказал мальб. — Но кто мешает нам договориться именно сейчас? — вкрадчиво спросил Алвис и встал со скамейки. — Вы возьмете свой процент, мы ударим по рукам… — Не-а, не пойдет. Не выйдет. Человек, который в этой троице, похоже, был главным, отрицательно помотал головой. — Почему? — Да потому, что тебе, парень, не повезло. Очень не повезло. — Каким образом? — Да что ты с ним разговариваешь? — прорычал мальб. — Давай сделаем наше дело и уйдем… — Помолчи, — мягко сказал призрачник. — Рум из нас троих самый башковитый. Пусть делает что хочет. Если он считает, что с этим парнем надо поговорить, значит, так и должно быть. В самом деле, после того как мы сделаем свою работу, разговаривать с ним будет затруднительно. Мальб и призрачник переглянулись. Мальб снова показал клыки. Призрачник ограничился слабой улыбкой. Вот это было уже совсем скверно. Алвис почувствовал, как у него по коже побежали мурашки. Если они имеют в виду то, о чем он подумал… — Ты вообще представляешь, на чем держится власть? — спросил Рум. Алвис с тоской посмотрел на валявшийся всего в полуметре от него нож. Нет, не достать. Нечего даже и пытаться. — Так вот, настоящая власть держится исключительно на страхе, — втолковывал Рум. — А страх появляется из боязни наказания. Верно? Алвис молчал. — Тебя спрашивают, — прогудел Мальб. — А значит — отвечай. Если не желаешь, то счас… Он было замахнулся, но тут Рум перехватил его руку и укоризненно покачал головой. — Я же сказал, бить не надо… Не видишь, человек задумался? — А я, чтобы он быстрее думал… — осклабился мальб. Рум почесал затылок рукояткой ножа и участливо сказал Алвису: — Ты и в самом деле давай думай побыстрее. Не можем мы тут стоять до бесконечности. Учти, в следующий раз я своего большого друга удерживать не стану. Усек? — Усек, — промолвил Алвис. — В таком случае — продолжаем. Страх появляется из боязни наказания. Таким образом, власть держится на боязни наказания. Для того чтобы оставаться властью, она время от времени должна показывать свою силу, должна наказывать тех, кто нарушает установленные ею законы. Согласен? — Ну, допустим. — И наказание в таких случаях должно быть максимально жестоким. Так сказать, наглядным. Чтобы у любого, кто подумывает нарушить закон, напрочь отбить охоту заниматься таким опасным делом. — Куда ты клонишь? — спросил Алвис. — Хочешь сказать, что я являюсь как раз таким случаем? — Да, являешься. — И что это за наказание, которому вы решили меня подвергнуть? Говоря это, Алвис сунул руку в карман. Он уже догадывался, каким будет ответ. — Обычное наказание, — проговорил призрачник и быстро провел кончиками пальцев по горлу. — Вы меня зарежете? — спросил Алвис. — Я! Это сделаю я, — прогудел мальб. — Страсть люблю пускать вам, людишкам, кровь. — Внимание, — резко сказал Рум. — Сейчас он что-нибудь выкинет. Сейчас мы повеселимся. — Не успеет, — промолвил мальб. Рум вложил ему в лапу свой нож. В этот момент Алвис нащупал в кармане золотую монету и сказал: — Ха, еще монетка осталась. Вытащив ладонь из кармана, он показал золотую монету трем головорезам. — Дай сюда, — приказал мальб. Алвис понимал, что шансов удрать от этой троицы у него нет почти никаких. И все-таки покорно ждать, когда его зарежут, он не собирался. — В самом деле, — словно бы рассеянно проговорил Алвис. — Завалялась. Забавно, да? Вы могли зарезать меня, а эта монетка так и осталась бы себе лежать в кармане. Может, и не стоило ее вытаскивать? В любом случае самым опасным из этого триумвирата был призрачник. Значит, надо было хотя бы на пару секунд вывести его из схватки. — Давай монету! — прорычал мальб. Алвис пожал плечами. — Хорошо, — сказал он и швырнул монету в лицо призрачнику… |
|
|