"Богатые тоже плачут. Том 1" - читать интересную книгу автора (авторов Коллектив)Глава 21Пожалуй, впервые в своей семейной жизни дон Альберто не был уверен, выполнит ли донья Елена его распоряжение. Узнав, что Елена пошла проводить падре Адриана, он распорядился: – Мария, перенеси, пожалуйста, вещи Марианны в комнату, которую обычно занимает сеньорита Эстер. – В ту, что рядом с комнатой молодого хозяина? – уточнила Мария. – Да. – Сеньора ничего мне об этом не сказала, – заметила Мария. – Неважно. Я хочу, чтобы с сегодняшнего дня Марианна жила в той комнате. Понятно? – Как прикажете, сеньор. В комнату вошла донья Елена. – Я только что распорядился, чтобы Мария подготовила комнату Эстер для Марианны, – сказал дон Альберто, предупреждая возможные вопросы жены. – Хорошо, Альберто. – Елена, кто заставил тебя переменить свое мнение? – удивился дон Альберто. – Адриан? – В общем, да. Мы с ним сейчас обо всем поговорили. – Значит, аргументы Адриана оказались убедительнее моих, – улыбнулся дон Альберто. – Но это неважно. Главное, что ты со мной согласилась. – Да, я понимаю, Альберто. Это благородное дело, наш христианский долг. Но меня заботит Луис Альберто, Сейчас его стало забавлять присутствие в нашем доме Марианны. Но что будет дальше? Когда он потеряет к ней всякий интерес, начнутся скандалы, крики, ссоры… У девочки очень тяжелый характер. А Луис Альберто… ты же его знаешь. – Мы оба его хорошо знаем, – дон Альберто печально опустил голову. – Но, если смотреть правде в глаза, это мы, Елена, виноваты в том, что он таким вырос. Ты всегда говорила, что на него дурно повлияла та женщина, – Коллет. Может быть, теперь другая женщина, добрая, искренняя сможет сделать его другим. – Ты думаешь? – донья Елена с надеждой посмотрела на мужа. – И они, может быть, поженятся, правда? Появится семья, дети… – Что ты, Елена? Мне и в голову это не приходило. – Но как бы было чудесно, если бы они с Эстерситой поженились, – мечтательно произнесла донья Елена. – С кем? – переспросил дон Альберто. – С Эстер. – Какое отношение к этому имеет Эстер? Эстер такая же, как и он. И если бы они поженились, в доме вместо одного трутня, было бы два. Вот и все. Я говорю о Марианне. Донья Елена не поверила своим ушам. – О Марианне? Чтобы мой сын женился на Марианне? – А кто говорит о женитьбе? Послушай, Елена, мне думается, Марианна обладает качествами, которые нравятся Луису Альберто. Она непосредственна, прямолинейна, отзывчива. Может быть, она сумеет заставить нашего сына, по крайней мере, устыдиться своего поведения. Я не знаю пока, как ей это удастся, но надежда у меня только на нее. – Не знаю, не знаю… – покачала головой Елена. – Ну, согласна ты или нет? – настаивал Луис Альберто. – Хорошо. Но при одном условии. Когда будете давать мне уроки, пожалуйста, не пейте, ненавижу пьяных, – Марианна посмотрела в глаза Луиса Альберто. – Да кто ты такая, чтобы ставить мне условия? – удивился тот. – Как хотите, но иначе я не согласна. – Ты будешь идиоткой, если откажешься от моего предложения, – разозлился Луис Альберто. – И зачем я теряю столько время с тобой? – Это я напрасно теряю время на такого упрямого осла! – выпалила девушка. Марианна, рассерженная, влетела в гостиную и остановилась посреди комнаты. – Вы опять поссорились с моим сыном? – спросил дон Альберто. – Да, – коротко ответила Марианна. – Что он тебе наговорил? – Кучу комплиментов, – не задумываясь, ответила девушка. – Присядь, расскажи мне все, – попросил дон Альберто. – Знаете, дон Альберто, ваш сын… Ну, когда на ранчо приводили ягнят, я ужасно радовалась, целыми днями бегала смотреть на них и чувствовала… чувствовала себя счастливой. Мне кажется, я для вашего сына вот такое развлечение. Поэтому он и разговаривает со мной и обещает научить всему, что знает сам. Ему хочется поиграть с новой игрушкой. Что ж, пожалуйста. Но он не сможет до нее дотронуться. Дон Альберто с удивлением посмотрел на Марианну. В этой девочке проглянула вдруг извечная женская проницательность. – Знаешь, Марианна, я всегда считал, что твое присутствие в доме, твое поведение должно благотворно действовать на моего сына. Единственное, что мне не нравится, это то, что тебе придется видеться с ним наедине. – Я лишнего не позволю, – заверила его Марианна. – Нет, нет, в тебе я не сомневаюсь, но вот он?.. – Не беспокойтесь, я за себя постою. Дон Альберто молча смотрел на девушку. – Вы что, мне не доверяете? – спросила Марианна. – Нет, девочка, что ты? Конечно, доверяю. И буду очень рад, если тебе удастся подружиться с Луисом Альберто. – Я сделаю все, что от меня зависит. Честное слово. После папы вы единственный близкий мне человек. Вы столько для меня сделали… Я будто заново родилась. Вы ведь мне верите? – Верю, девочка, верю. Дон Альберто говорил правду. Взбешенный Луис Альберто велел Марии принести виски со льдом и скрылся в своей комнате. Когда Мария поднялась к нему, он потребовал: – Скажи, Марианне, пусть придет сюда. – Сюда? – удивилась Мария. – Ну, а что? – В вашу комнату? – переспросила Мария, глядя на него. – Да, в мою комнату. А чем моя комната хуже других? – насмешливо спросил Луис Альберто. – Хорошо, сеньор, – послушно ответила Мария. – И сделай одолжение, – все так же насмешливо продолжал Луис Альберто, – никому об этом не рассказывай. Договорились? – Да, сеньор, – покорно сказала Мария. Еще в машине Эстер заготовила сладкую улыбку для доньи Елены и была неприятно поражена, увидев вместо нее Марианну. – Эй, ты! – окликнула она девушку. – Это вы мне? – отозвалась та. – Тебе, тебе… Не слышишь, что ли? – обычная вкрадчивая интонация ее голоса сменилась откровенно пренебрежительной! – Что нужно? – угрюмо откликнулась Марианна. – Ты не хочешь извиниться за то, что произошло в театре? – А почему я должна извиняться перед вами? – возмутилась Марианна. – Я не сделала ничего плохого, это вы подняли шум. Из-за вас я и туфли потеряла, так что будьте добры, извинитесь вы передо мной. Эстер окаменела. Эта деревенщина, эта ненормальная, как она с ней разговаривает? А Марианна не могла успокоиться: – Кто дал вам право оскорблять меня? Если вы племянница сеньоры, значит вам все позволено? – Марианна, Марианна, прекрати, – попыталась урезонить ее Мария. – Извините, девушка не понимает, что говорит, – обратилась она к Эстер. Лицо Эстер исказила злая гримаса. – Послушай, несчастная, не смей на меня кричать! Стоит мне слово сказать – и тебя выставят отсюда! – Ах так? – Марианна в ярости подбежала к Эстер, глаза ее сверкали. – А ну, попробуй, давай попробуй! Этого Эстер не могла выдержать: ни разу в жизни с ней не разговаривали так грубо. Она размахнулась и ударила Мариаину по щеке: – Тогда получай. – О господи! – схватилась за голову Мария и подбежала к девушкам, но в это время послышался требовательный голос Луиса Альберте, и ома, в растерянности глянув на девушек, быстро вышла из комнаты. Луис Альберто в нетерпении расхаживал по комнате. – Мария, почему не пришла Марианна? Что? Они с Эстер подрались? С ума сойти! Почему же ты меня не позвала? Я был бы судьей в этом поединке! Ну и потеха! – Луис Альберте веселился вовсю. Выбегая из гостиной, Марианна едва не сбила с ног донью Елену. Та в недоумении отступила в сторону, но, увидев плачущую Эстер, все поняла. Она быстро подошла к девушке, нежно обняла ее. – Успокойся, девочка, успокойся. – Не могу я успокоиться, тетя, пока здесь находится эта идиотка, эта дура. Почему я должна терпеть ее выходки? – Да, да, Эстерсита, я понимаю. Я поговорю с дядей, упрошу его отправить ее в колледж, куда угодно, лишь бы ее не видеть. – Думаешь, он согласится? – спросила Эстер, вытирая слезы. – Конечно. Да и сын меня поддержит. Я уверена, он будет возмущен, когда обо всем узнает. Вот увидишь, девочка. – Ах, тетя, как знать! Луис Альберто такой упрямый… Он даже не попросил у меня прощения за театр. А все произошло из-за него, из-за того, что он взял с собой эту дрянь. – Ты прекрасно знаешь своего кузена. Но в последнее время он изменился. Занялся серьезным делом, стал писать… Может, бог услышал мои молитвы. Прости его, дорогая. – Послушай, тетя, а обо мне он вспоминает? – с надеждой спросила Эстер. – Да, конечно, – успокоила ее донья Елена. – Ты хотела поговорить с Луисом Альберто насчет нашей женитьбы, – напомнила Эстер, уже окончательно придя в себя. – Нет еще. Ты ведь знаешь, какой он замкнутый, к нему подойти непросто. – Ах, тетя, ты ведь знаешь, как я люблю Луиса Альберто. Люблю его с детства, моя самая большая мечта – выйти за него замуж. – И моя тоже, девочка. Я так этого хочу… – Но чтобы он убедился в моих чувствах, мне нужно почаще с ним видеться, почаще выходить вместе с ним в свет. Помоги мне, пожалуйста, тетя. – Я стараюсь, но… – донья Елена беспомощно развела руками. – Прежде всего, нужно избавиться от Марианны, – наставляла Эстер свою тетку. – Если дяде будет недостаточно того, что мы ему расскажем, надо придумать что-нибудь еще. – Да, но что?.. – А что угодно! – Эстер нервно заходила по комнате. – Вы видели, как она держится? Нагло, самоуверенно, со всеми кокетничает… Дядя Альберто от нее просто в восторге. Да и твоему сыну она нравится. – Ах, девочка, ты несправедлива. Марианна еще ребенок, – пыталась уверить ее донья Елена. – Ничего подобного. Это лживая, хитрая, бесстыжая тварь. Нет, ты только подумай, – Эстер просто кипела от негодования, – Луис Альберто заигрывает с этой уродиной! Он забавляется с ней, как с собачонкой и все больше к ней привязывается. Ее нужно выгнать… Вышвырнуть! Обещай мне это, тетя. Пожалуйста. – Эстер, детка моя, успокойся, – только и могла сказать ей донья Елена. |
||
|