"Древното безумие" - читать интересную книгу автора (Найт Деймън)VI— Нима това си ти? — опита се Мари да се усмихне. — Лошо те виждам, пречат ми сълзите. — Аз така често си спомнях за тебе — едва чуто произнесе Клайв. — О, аз съм така щастлива, че сега мога спокойно да умра. Прегърни ме… Изведнъж лицето му стана твърдо. — Знаеш ли, разрешиха ми да се видя с теб, защото смятат, че аз мога да те уговоря… да се лекуваш. — Да се лекувам ли? От какво? От любовта си към тебе? Колко са глупави те, Клайв! — разсмя се Мари. При звука на звънкия й глас той трепна. — Имаме само няколко минути на разположение. Аз трябва само да поговоря с тебе и да се връщам. Девойката поклати глава, сякаш не вярваше на казаното. — Вземи ме със себе си, това е всичко, което искам. — И къде ще живееш? Заедно с четиридесетте мъже на моя Клан? — Все ми е едно къде — изплака Мари, — дори на улицата, ако е нужно. — Скъпа, чуй ме — настоя отново Клайв, — нищо не може да се направи. Ти сама знаеш, че няма да ни разрешат никога… — Не и не! Ти нали ме обичаш? — Обичам те — промълви Рибарят. — Тогава им кажи, че няма да ме изоставиш, независимо какво са ти казали. — Но ти си длъжна да го направиш! — той здраво я прегърна. — Обещай ми, това е така важно за мен, иначе… — Иначе какво? — Няма да го понеса… Мари присви клепки и се загледа в морските далечини. — Е, добре, повече няма да плача. Позволи ми да бъда още малко заедно с тебе и да си поговорим. Той затвори очите си с ръце. — Мари, не искам да се чувствувам така, както сега, боли ме, знам, че съм зле. Обещай ми, че ще позволиш да те лекуват. — Добре — послушно измърмори девойката и лицето й се изкриви болезнено. — Ето това е всичко, което ме помолиха да ти кажа… и сега си тръгвам. Тя пристъпи напред и неволно му прегради пътя. Рибарят я целуна силно по устните, дръпна се рязко и извика другите две жени. Когато Вивана хвана Мари за ръката, той се затича към стълбата и започна да се спуска, без да поглежда назад. Гръмкият отмерен тропот на краката му отекна болезнено в сърцето на девойката. Внезапно те затихнаха. Мари се заслуша. Отново затропаха крака, но сега се приближаваха. Клайв се появи запъхтян. Очите му блестяха трескаво. Той здраво я хвана за ръката. — Ти си изгубила ума си, но и аз също! — завика той. — Лошо ни е един без друг. Готови сме да умрем! Чуй ме, хрумна ми нещо. Казват, високо в планините има реки с чисти води, значи там плава риба; казват, че дори птици вече са се появили! Ние с тебе отиваме там, скъпа! Ти и аз, само двамата! Съгласна ли си? — Да, скъпи — лицето на Мари просветна. — Тогава, какво чакаме още? Те се наканиха да тръгнат. — Стойте! — сряза ги Лаура 1. — Къде ще живеете? Какво ще ядете? Бъдете разумни! Отвърнаха й само тихи стъпки по стълбата, а след известно време се чу шумът на работещ мотор. Жените дълго гледаха отдалечаващата се лодка и мълчаха, докато тя не се скри зад хоризонта. |
|
|