"Звездный рыцарь" - читать интересную книгу автора (Джой Дэйра)

Глава 11

Трэд та'ал Тирдар поднял глаза от книги и уставился холодным взглядом на слугу, который знал, что в минуты уединения к хозяину лучше не входить. Хотя, если говорить честно, Трэд должен был признать, что в последнее время он часто стремился уединиться и почти все считал для этого помехой. Но Трэд не был настроен судить что-либо по справедливости. В конце концов это его дом, а у себя дома он не обязан быть справедливым.

— Что тебе надо? — От этого ледяного вопроса бедный слуга примерз к порогу и не решался войти в комнату.

— Я… я нижайше прошу прощения за то, что беспокою вас, но у ворот гости. Они требуют, чтобы их впустили.

Трэд скрестил руки на груди и откинулся на спинку кресла. Изредка сюда забредали караваны и торговали с людьми, живущими в его поместье. Но они никогда не называли себя гостями. За все годы, что он здесь жил, его навестил только один человек. При воспоминании о нем у Трэда в жилах леденела кровь.

— Это случайно не мой отец?

Увидев яростное лицо хозяина, слуга попятился:

— Н-нет, мой господин. Они не говорят, кто такие.

Выражение лица Трэда несколько смягчилось, когда он услышал, что у ворот не его свирепый родитель.

— Они ищут меня?

— Да, мой господин.

— Отошли их прочь. Я не желаю, чтобы меня беспокоили.

Отпустив с этими словами слугу, Трэд вернулся к своей книге.

— Н-но, мой господин, они говорят, что это очень важно и срочно. Им необходимо повидаться с вами…

Трэд шумно вздохнул:

— Я сказал, отошли их прочь.

— Да, мой господин. — И слуга поторопился выйти из комнаты.

Трэд снова уткнулся в книгу, но читать уже не мог. Иногда он сидел так, словно впав в транс, допоздна, и часы проходили незаметно. Сейчас он задумался: может ли человек вот так тратить один час за другим, пока весь их запас не иссякнет и не наступит блаженное ничто? Такие мысли позволяли ему жить. Он улыбнулся этой иронии судьбы и подумал, а не сошел ли он с ума.


До поместья Трэда они добирались три дня. Путешествие было долгим и утомительным. За все время им ни разу не встретилось какое-нибудь поселение. Риджар стал совсем угрюмым, Дина раздражительной, а Лорджин… остался Лорджином.

Они сидели у ворот на жгучем солнце и ждали, пока привратник позволит им войти.

— Мне хотелось бы, чтоб он поторопился, а то я зажарюсь, — пожаловалась Дина.

— Уже недолго, Адианн. — Спокойный ответ Лорджина, казалось, только раздосадовал ее еще больше.

— Тебя вообще что-нибудь когда-нибудь волнует, Лорджин? Господи, это была самая адская поездка за всю мою жизнь. — Она вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. — Чего бы я только не отдала за прохладную ванну…

Уголки губ Лорджина приподнялись в слабой усмешке:

— Скоро ты получишь свою прохладную ванну, зайра. Может быть, мы даже примем ее вдвоем. — В его глазах сверкнула лукавая чувственность.

«Тебе обязательно обсуждать это сейчас? Клянусь, я устал от всего этого».

Лорджин поднял бровь:

— Риджар, это на тебя не похоже: такая раздражительность…

Риджар потер глаза:

«Прости меня, Лорджин. Я… я на взводе».

Лорджин не удержал смешок:

— Да, еще на тебя не похоже так долго оставаться без твоих удобств. Янифф говорит, что воздержание бывает полезно для души. Оно обновляет сердце и дух.

«Янифф слишком стар. Он, наверное, забыл, каково приходится мужчине, когда его лишают этих ощущений. И кроме того, ты его ученик, а я что-то не вижу, чтобы ты следовал этим философским принципам».

— Это верно, я его ученик, — Лорджин ехидно улыбнулся брату, — но считаю, что мужчина должен следовать своим собственным убеждениям.

Риджар понимающе усмехнулся в ответ.

— О чем это вы разговариваете? — Дина могла слышать только то, что говорил Лорджин, потому что Риджар поставил мысленный защитный экран.

Ответил ей Лорджин:

— Риджар думает, не присоединиться ли ему к Чарлу.

«Только не в этой жизни».

Дина перевела взгляд с одного брата на другого. Как-то не верилось, судя по их очень мужским ухмылкам, что предмет их разговора был таким философским. Она собралась допытываться дальше, но тут вернулся привратник:

— Господин не будет с вами встречаться. Убирайтесь отсюда! — Он собрался уходить, но Лорджин схватил его за шиворот и повернул к себе лицом. Голос Лорджина прозвучал тихо и угрожающе:

— Ты сейчас снова пойдешь к своему хозяину. Мы пришли издалека. Здесь на солнце слишком жарко. А я раздражаюсь, когда меня заставляют ждать.

«Ну и ну, — изумилась Дина. — У Лорджина тоже есть человеческие чувства!»

Привратник залепетал, ломая руки:

— Н-но он не хочет вас видеть!

— Скажи ему, что Лорджин та'ал Крю у него на пороге. Передай, что я приехал вызвать его на игру в дайзу. — Привратник попятился. — Сделай это!

Выслушав слова, произнесенные весьма угрожающим тоном, слуга бросился выполнять приказ Лорджина. Когда он скрылся, Лорджин обернулся к Дине:

— Удивляюсь, почему я так не действую на тебя, Адианн?

— Потому что я знаю: ты лаешь, но не кусаешься.

Он почесал в затылке, как бы обдумывая ее слова:

— Не это ты говорила прошлой ночью.

Лицо Дины запылало, а Лорджин весело подмигнул ей.

«Почему ты вызвал его на дайзу?»

— Когда мы были детьми, то постоянно в нее играли. Я ни разу не смог его победить. Разумеется, это не мешало мне снова и снова вызывать его на состязание.

— Разумеется, — сухо заметила Дина. Вот это было очень похоже на того Лорджина, которого она знала.

— Это стало у нас такой шуткой. — Внезапно Лорджин посерьезнел. — В последний раз, перед тем как нас покинуть, он сказал мне: «Я никогда не уклонюсь от твоего вызова». А я ответил, что вечно буду его повторять.


Слуга медленно возвращался к Трэду, страшась повторной встречи с хозяином. Привратник передал ему какое-то нелепое послание. Глубоко вздохнув, он расправил плечи и постучал в дверь. Целую минуту не было никакого отклика.

— В чем дело?

Слуга нерешительно отворил дверь:

— Мужчина у ворот просил передать вам послание.

— Ну и?.. Давай, давай, не тяни!

— Он сказал, что его зовут Лорджин та'ал Крю и он прибыл к вашему порогу, чтобы вызвать на игру в дайзу, — закончил слуга, со страхом ожидая неприятностей.

На какое-то мгновение уголок рта Трэда приподнялся, как бы желая улыбнуться, но вернулся назад так быстро, что слуга решил, будто ему померещилось.

Устало проведя рукой по глазам, Трэд потер переносицу. Лорджин! Что он здесь делает? Трэд не хотел видеть ни его, ни кого бы то ни было еще. Но прогнать его от своего дома он не мог…

— Пусть войдет. Скажи ему, что я вскоре спущусь.

— Хорошо, мой господин. Но он не один, с ним женщина и… и домашний дух.

Риджар! Это мог быть только Риджар. А что за женщина? Впрочем, он скоро все узнает.

— Проводи их сюда.

Когда слуга удалился, Трэд остался стоять у окна, выходящего на расстилавшуюся вокруг пустыню. Оба солнца клонились к закату. Ночь на Заррэйне наступала быстро. Он отчаянно старался не думать о том давно прошедшем времени, когда он был невинным мальчуганом и жизнь его была счастливой. Времени до того момента, когда из ночи пришел отец и забрал с собой. Когда началась тьма…


Их провели в большую гостиную и просили подождать. Вошел слуга и разжег огонь в сложенном из грубых камней камине. Долго ждать не пришлось. Боковая дверь открылась, и в комнату вошел Трэд та'ал Тирдар.

Он был высок, но не выше Лорджина или Риджара, и великолепно сложен. Мускулистый, но не массивный, Трэд двигался с той же упругой гибкостью, которой Дина восхищалась в братьях. По правде говоря, что-то в нем напоминало их, хотя Дина не сказала бы, что они похожи.

Она вдруг подумала, что в этом человеке ничто не было таким, как казалось. Можно было даже сказать, что все в нем требовало более пристального внимания, как говорится, второго взгляда.

Все в Трэде было противоречиво. Волосы его на первый взгляд казались черными. Однако при ближайшем рассмотрении в них можно было заметить темно-рыжий отлив, напоминавший цвет красного дерева. Длинные и прямые, они были зачесаны назад и затянуты в длинный шелковистый хвост, доходящий до пояса.

Глаза его, необычайно привлекательного светло-зеленого цвета, напоминали яркий прозрачный хризолит. Они казались бесстрастными и какими-то плоскими, как зеркало, словно лишь отражали то, что видят. Однако, если вглядеться повнимательнее, в них открывалась поразительная глубина.

Выражение его лица нельзя было назвать иначе как неприступным, что весьма соответствовало его словно высеченным резцом строгим чертам. Однако Дина с интересом отметила, что лицо его стало чувственным и почти приветливым, когда на нем заиграли отблески пылающего в камине огня. Этот мужчина являл собой странную смесь загадочно изменчивых свойств.

Трэд остановился перед Лорджином, и в этот момент трепещущее пламя камина озарило их своим теплым светом. Дина в изумлении подняла брови. «Если таковы все авиарские мужчины, может, посетить эту планету — не такая уж плохая затея. Там точно есть на что посмотреть…» Она озорно ухмыльнулась, и, заметив выражение ее лица, Лорджин бросил суровый взгляд, словно говоря: «Веди себя прилично». Она сразу покраснела…

«Ну как ему удается так легко вогнать меня в краску!»

Сделав шаг навстречу Трэду, Лорджин прервал молчание:

— Трэд. — Он улыбнулся и неожиданно хлопнул того по спине.

В отличие от бедняги художника на той далекой конференции в Сан-Франциско Трэд и с места не сдвинулся. Даже не улыбнулся.

— Зачем ты приехал?

Лорджин, видимо, решил не обращать внимания на невежливый вопрос Трэда:

— Ты не предложишь мне в своем доме глоток кирана? — Трэд махнул рукой куда-то в сторону стола у стены, как бы подразумевая, что, если Лорджину хочется кирана, он может, черт побери, налить его сам.

Дина вздохнула: все шло как-то неладно.

Она стояла около Риджара, пока Лорджин наливал себе рог кирана. Он не спросил Дину, хочет ли она пить, но она не обиделась. Только этого ему сейчас и не хватало! Она посмотрела на Риджара и увидела на его красивом лице очень странное выражение.

Вернувшись к ним с наполненным рогом, Лорджин попытался разговорить Трэда, но это никак не получалось. Воспользовавшись моментом, Дина шепотом поинтересовалась у Риджара:

— Что-то не так?

«Нет… Не знаю».

Явно встревоженный чем-то, Риджар оставил Дину и, подойдя столу, тоже налил себе полный рог, воспользовавшись возможностью исподтишка понаблюдать за их не слишком гостеприимным хозяином. Он видел Трэда в последний раз еще мальчишкой, задолго до того, как в нем полностью проявились способности домашних духов. По правде говоря, это было так давно, что он толком не помнил Трэда. То, что Риджар ощутил сейчас, сильно его обеспокоило.

Он почувствовал в Трэде кровь Лодарров.

Но как это возможно? Какая между ними может быть связь? Его мысли перешли к Крю, его отцу, и все возможные варианты были отброшены. Риджар прекрасно знал своего отца, его высокие понятия о чести, так что предположить, что Трэд — его внебрачный ребенок, было невозможно. Этому должно быть иное объяснение. Оно обязано быть иным! Но чувства его не обманывали. Трэд их родственник.

Значит, должно быть еще какое-то объяснение

Риджар продолжал наблюдать за Лорджином и Трэдом, понимая, что ни тот, ни другой не может чувствовать то, что сейчас чувствует он. Одним глотком он опорожнил половину рога. Хорошо, он не станет ничего говорить Лорджину до тех пор, пока не встретится с Яниффом. Старый волхв посоветует, как ему поступить.

Не в первый раз обратится Риджар к Яниффу за помощью. Если подумать, то старец всегда был рядом в трудных ситуациях в его жизни. Как только с ним случались какие-нибудь неприятности или он попадал в какую-нибудь переделку, то тут же отправлялся к Яниффу. Странно, что до сих пор он этого не сознавал.

С чувством, что на него снизошло откровение, Риджар допил свой киран и тут же опешил. Он не был духом — спутником старого волшебника. Они были просто… друзьями, или нет? Он удивился: почему никогда раньше не задумывался над этим?

Голова пошла кругом, и, постаравшись тут же на время забыть об этом, Риджар сосредоточился на Трэде.

— Почему ты так уставился на меня, Риджар? — осведомился хозяин дома. Выражение его лица было холодным, отчужденным, слегка снисходительным.

— Я не видел тебя тысячу лет, Трэд. Я просто стараюсь тебя вспомнить. — Риджар намеренно говорил вслух. Ему почему-то показалось, что Трэду не захочется, чтобы он лез к нему в голову своими мыслями.

— Ну и как? Вспомнил? — Слова звучали отчетливо и резко.

Риджар положил рог:

— По правде говоря, нет. Ты не тот молодой человек, которого я знал.

Трэд лишь прищурился, услышав этот завуалированный намек на то, как он изменился.

Лорджин с досадой посмотрел на брата. Он несколько минут пытался растопить лед недоверия, и вот одним небрежным замечанием Риджар разрушил всю подготовительную работу, которую, как казалось Лорджину, он так удачно проделал.

Трэд прислонился спиной к каминной полке и скрестил руки на груди:

— Лорджин, ты не сказал мне, зачем вы сюда приехали.

Лорджин улыбнулся в ответ:

— Нет, сказал. Я приехал вызвать тебя на игру в дайзу.

— Ты проделал этот путь на Заррэйн ради игры в дайзу? Не думаю.

— Ты отклоняешь вызов? — Лорджин встретился с ним глазами и ждал ответа.

Трэд заморгал, словно решая, как на это реагировать. Попав в западню, он повернулся и посмотрел на пылающие в камине угли. В этот момент Лорджин понял, что выиграл. Трэд позволит им остаться. Следующие слова Трэда подтвердили его догадку.

— Нет, — выдохнул он, — не отклоняю.

Лорджин наклонил голову:

— Я иного и не ждал. — Махнув, приглашающие Дине подойти поближе, он добавил: — Это моя зайра — Адианн.

Удивление мелькнуло в глазах Трэда.

Дина пошевелила в воздухе пальцами, изобразив что-то вроде привета:

— Как поживаете?

Трэд кивнул ей, как бы признавая ее присутствие, но ничего не ответил, а обратился к Лорджину:

— Ты женился? — Посмотрев внимательнее на Дину, он заметил шимали. — Итак, Лорджин та'ал Крю, все произошло так, как ты и считал, когда мы были детьми. Ты везучий. У большинства людей нет судьбы, о которой стоило бы разговаривать.

— Полагаю, ты не из их числа, Трэд, — невозмутимо отозвался Лорджин.

Риджар задумался, понял ли Трэд всю глубину провидческих слов Лорджина. Несмотря на все его отговорки, было очевидно, что этот человек не хочет играть роль ни в чьей судьбе — хоть своей, хоть чужой.


Трэд показал их комнаты. Обращение его не было ни особенно приветливым, ни угрюмым. Он распахнул дверь перед Диной и Лорджином, пропуская их в комнату. Дина с удивлением увидела нормальную постель и ковер на полу. Она осторожно огляделась, нет ли всяких ползучих тварей.

— Вам не следует беспокоиться. — Голос Трэда снова удивил ее. Он в первый раз обратился к ней. — Во время одного из своих неожиданных визитов, — в голосе его звучала горечь, — мой отец, который не выносит эту дрянь, исполнил свой долг волшебника и прогнал из дома всех тварей.

Лорджин удивился:

— Твой отец тебя навещает?

— Редко. — Трэд тут же сменил тему. — Слуги принесут вам еду. — Указав на столик у стены, он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.

— Ну и ну! Он приветлив, как Дракула. Если подумать, то весь этот дом напоминает замок Дракулы.

— Кто такой этот Дракула? — Лорджин снял плащ и бросил его через плечо на постель. Внизу во дворе всхрапнул пратау.

— Прислушайся к ним, этим всхрапам в ночи, о, как сладко они звучат… — Дина попыталась промурлыкать это, как модную песенку.

Лорджин рассмеялся:

— Что это ты изображаешь?

— Это… Ах, не обращай внимания.

— Расскажи мне. — Он похлопал по постели, показывая, чтобы она села рядом.

— Это про вампиров и…

— Вампиров? — Его глаза сверкнули при воспоминании о том, когда она последний раз произнесла это слово. — Я припоминаю… как ты назвала их чудовищами, которые…

Дина закрыла ему рот рукой. Его язык тут же пощекотал ее ладошку. Она ойкнула. Возвращаясь к вампирам, она, подражая актеру, игравшему Дракулу, хищно оглядела сильную шею Лорджина:

— Я никогда не пью… киран, мистер Лорджин та'ал Крю.

Она бросилась на него, и они вместе рухнули на постель. Как настоящая вампирша, она присосалась к его шее, делая вид, что сейчас прокусит яремную вену.

— Адианн, прекрати! — Лорджин засмеялся от щекотки.

Та-ак! Прекрасно! Кажется, она нашла у этого великана слабое место. Хм, посмотрим теперь, кто сильней. И она рванулась добить его. Лорджин быстро перекатился, прижав ее к матрасу. Вдруг что-то острое впилось ей в бок.

— О-ой! Подожди, что-то вонзилось в меня.

— Пока нет, но скоро вонзится. — В отместку он стал щекотать ей живот, и она зашлась в бессмысленном хихиканье.

— П-пожалуйста! — задыхалась она между смешками. — Я правду говорю.

Он сомневался, но отпустил ее и сел на постели. Порывшись в кармане своей туники, Дина нашла там хрустальную серьгу Лорджина и протянула на ладошке ему:

— Вот!

Его опущенные ресницы темными полумесяцами легли на скулы.

— Это знак рыцаря Чарла.

— Я догадывалась. Я видела, что у Яниффа тоже есть такая.

— Да. Это символ посвящения. Такие символы имеют большое значение для мужчины. Адианн, я хочу, чтобы она осталась у тебя.

— Нет, я не могу ее взять. Она принадлежит тебе… ты должен ее носить. — Лорджин было запротестовал, но она решительно вложила серьгу ему в руку. Он неохотно взял и вдел ее в ухо.

— А в Чарле есть женщины?

— Ты не понимаешь, что такое Чарл.

— Так расскажи мне.

— Это непросто. Я могу лишь сказать тебе, что рыцари Чарла — воины и вместе с тем волхвы.

— А женщины не бывают воинами?

Он улыбнулся ее вопросу:

— Я бывал на планетах, где живуг только воинственные женщины. Однако на моей родине женщины не воюют.

— И не могут войти в Чарл?

— Могут, если очень захотят, но они выбирают другой путь. У них своя таинственная дорога. Авиарские женщины не хотят быть воинами. Им это не нужно. Мужчины защитят их от любой опасности.

— А если у женщины нет мужчины или она не хочет, чтобы был?

Лорджин удивленно пожал плечами:

— Ее все равно защитят.

— А женщина никогда не хотела войти в Чарл?

Лорджин отрицательно покачал головой.

Дина удивилась:

— А я подумала, что хоть одна обязательно захочет… Просто чтобы сказать, что сумела.

Он протянул руку и сплел свои пальцы с ее:

— Это не так просто. Никто не может решить, что присоединится к Чарлу. Первоначально решение определяется судьбой.

— Что ты хочешь этим сказать?

— У человека должны быть врожденные способности. Часто такие способности передаются из поколения в поколение. Очень редко возникает новый род с такими способностями, а их предки не были раньше членами Чарла.

Дина старалась освоиться с этой мыслью:

— А почему Риджар так противится своему вступлению в Чарл?

— До сих пор не было ни одного домашнего духа, который одновременно входил бы в Чарл.

— А твой отец?

— Чарл, волхв пятого уровня. Риджар борется с этой стороной своей природы. Ты должна понять, что он — домашний дух целиком и полностью. Дитя, родившееся у домашнего духа и отмеченное их знаком. — Он имел в виду разноцветные глаза Риджара. — Это дитя всегда будет домашним духом и унаследует все их качества.

— Значит, Риджар не унаследовал способности вашего отца?

— Внешне — нет. И все-таки они у него есть. Более того, Янифф чувствует их силу в нем. Я ведь говорил тебе, что Риджар уникален. До сих пор никогда не рождался ребенок у домашнего духа и Чарла.

— А почему? Ведь домашние духи вроде бы очень похотливые существа…

Он улыбнулся, услышав выводы из ее наблюдений за братом.

— У них бывает много случайных связей, но женятся они чаще среди своих. Их особые способности выделяют их из обычных людей. Постоянные отношения они заводят в основном с себе подобными. Думаю, что в вашем мире происходит то же самое, Адианн. За то краткое время, которое я пробыл у вас, я видел, как люди отвергают неизвестное и непонятное.

Дина кивнула: да, к сожалению, он прав.

— Понимают ли жители ваших миров, какие редкие и прекрасные существа — домашние духи?

— Понимают. Но все равно домашних духов одновременно почитают и унижают, заискивают перед ними и изгоняют из своей среды.

— Ты рассказывал, что твой отец не знал про Сулейлу. Ну, что она — домашний дух. Как же он мог не знать?

— Это длинная история. Достаточно будет сказать тебе, что Сулейла хотела бросить вызов жизни и чтобы при этом к ней относились беспристрастно. Она замаскировалась… но не для того, чтобы кого-то обмануть. Просто она хотела новых ощущений. — Лорджин грустно улыбнулся. — Она их нашла, вернее, следует сказать, что ее нашел Крю. И она испытала множество новых ощущений. — Он усмехнулся, вспоминая рассказы Сулейлы, как Крю гонялся за ней.

— Ты считаешь, что Риджар присоединится к вам?

— Он так не считает. Однако Янифф не теряет надежды. — Лорджин внимательно посмотрел ей в лицо. — Возможно, наши дети, Адианн, будут Чарлами.

Дина широко раскрыла глаза.

— Твоя дочь может захотеть стать первой женщиной-воином Авиары.

Наши дети? Дина судорожно сглотнула, внезапно испугавшись. Он все еще находился во власти своего разыгравшегося воображения. Что, если правда…

— Ты же сказал, что мне не надо беспокоиться об этом.

Лорджин отвел глаза, не желая показывать ей, как его обидело ее нежелание иметь от него детей. Он ведь только спросил…

— Можешь не волноваться.

Дина успокоилась. Что такое творится с этим мужчиной? Дети. Общие! Она взглянула на него из-под полуопущенных ресниц. Он стоял у окна и не видел, как изучающе она его разглядывает. Какой сильный, какой изумительный профиль! Сердце ее забилось глухо, часто. Он так совершенно красив… Нет, она не та женщина, не она предназначена ему судьбой, пророчеством старым, как время.

Не ему, маэстро времени и пространства.

Ее губы лукаво изогнулись. Ей было и грустно, и смешно. Она была всего лишь Дина Джонс, и здесь ей не место. Она не принадлежала к его кругу. Заморгав, она поняла, что на глаза набежали слезы.

Пусть она не та самая женщина, но ведь он принимает ее за ту…

Перед ее мысленным взором возникла картина: Лорджин радостно смеется, с восторгом поднимая высоко над головой их дитя. А ребенок одновременно визжит в притворном страхе и хохочет. Красивый ребенок оборачивается к ней и тянет ручонки, как бы говоря: «Возьми меня».

Она потянулась к мальчику…

Странный пульсирующий ток пронзил ее от макушки до пальцев ног. На какое-то мгновение он накрыл ее своей сияющей волной, замерцав и снаружи, и внутри нее, а затем схлынул так же мгновенно, как появился. Дина ахнула от странного ощущения, когда видение исчезло.

Лорджин обернулся к ней:

— Что с тобой?

Она потрясла головой. Наверное, она просто задумалась и вообразила себе…

— Ничего.

Она накрыла ладонью его руку, лежавшую на постели. Лорджин перевернул ее, и его теплые пальцы плотно охватили ее холодные.

— Я хотела сказать… насчет ксату… Я думаю, это Янифф как-то на него подействовал.

Глаза Лорджина стали холодными. Он понимал, к чему она клонит:

— Янифф ничего не делал. Он же объяснил тебе про тормозящие поля. Неужели ты думаешь, что Янифф дал бы мне умереть, если бы мог сопротивляться? — Все это он сказал очень жестким тоном, вырвав у нее руку. — Это сделала ты, Адианн.

Растерянная от обуревавших ее противоречивых чувств, раздосадованная всей этой ситуацией, Дина разъяренно уставилась на Лорджина:

— Нет, нет и нет! Ты знаешь, что я не та, за кого ты меня принимаешь. Я Дина. Меня зовут Дина. Почему ты не говоришь так, как надо, Лорджин? Ты знаешь, как следует меня называть: Ди-на!

Несколько мгновений Лорджин не отрываясь, даже не мигая, смотрел на нее. Это действовало на нервы. Она задумалась, что будет, если у него окончательно лопнет терпение. Но этого не произошло. Через какое-то время он довольно спокойно предложил:

— Может быть, мы перекусим перед сном?

Дина с облегчением кивнула, понимая, что он решил не ввязываться в спор. Она безумно устала и не могла сейчас спорить с ним по поводу происходящего.

За едой Лорджин разговаривал мало и казался каким-то отрешенным. Дина подумала, что он, наверное, думает, как убедить Трэда покинуть Заррэйн. Трэд не был похож на человека, которого можно легко уговорить. Она знала, что для Лорджина очень важно вернуть Трэда на Авиару, и прервала гнетущее молчание:

— Ты беспокоишься о Трэде?

Его сверкающий взгляд пронзил ее.

— В том числе и о нем.

Ответ обезоружил ее. Она поднесла кубок к губам, заметила, как дрожит рука, и молча опустила его на стол.

Ее реакция не осталась не замеченной им. Хотя Лорджин был раздосадован ее постоянным нежеланием принимать свое положение как должное, он не хотел, чтобы его желание так ее расстроило. Он протянул руку через стол и, продолжая вглядываться в ее лицо, сжал ее руку своей:

— Да, я тревожусь о Трэде.

Их глаза встретились. Он больше не замыкался в себе и снова смотрел на нее тепло и ласково. Дина, заморгав, смахнула слезы с ресниц. Все будет хорошо. С облегчением она улыбнулась дрожащими губами.

Лорджин нежно водил указательным пальцем по голубым жилкам, проступавшим на ее запястье.

— Он стал другим, Адианн. Он изменился. Добрый, вечно хохочущий мальчик, которого я знал, холодным отчужденным мужчиной. Не знаю, осталось ли что-то в его душе, до чего стоит добираться. — Лорджин сказал вce это с огорчением и мукой.

— Мне очень жаль, Лорджин.

После ужина Дина с радостью увидела, что рядом с их спальней есть ванная, и восторженно погрузилась в воду. Выйдя оттуда, она пересекла комнату и заметила, что Лорджин придвинул свой стул к окну. Его скрещенные ноги в сапогах были задраны на каменный подоконник. В руке он сжимал рог с кираном и всматривался в ночь, казалось, уносясь за тысячи миль отсюда.

Не желая тревожить его, она скользнула под простыню и мгновенно заснула.

Несколько часов спустя Дина почувствовала, как прогнулась постель, когда в нее лег Лорджин. Сразу перекатившись поближе к ней, он заключил ее в объятия.

— Адианн… — прошептал он.

В его голосе звучала такая мука, что Дина сразу поняла: он ищет у нее утешения. Не потому, что мог не завершить свой Поиск, а потому, что боялся, что его друг Трэд навсегда для них потерян.

Она обняла его и, успокаивая, погладила ладонью по спине. Он все еще был влажным после ванны. Его рот прильнул к ее губам в горько-сладком поцелуе. Она ответила на его поцелуй, крепко прижимая к себе просто потому, что сейчас Лорджину это было необходимо и она хотела унять его тревоги и утешить. Он был ее дорогим другом и более того…

— Адианн…

В темноте она приложила палец к его губам:

— Ш-ш-ш… Все в порядке. Просто люби меня сегодня, Лорджин.

Он крепко сжал ее в объятиях:

— Я буду каждую ночь любить тебя, Адианн.

Его рот нежно взял в плен ее губы.


Женщина вошла в комнату Трэда и не закрыла за собой дверь. Она решительно пересекла ее и остановилась. Трэд молча смотрел на нее из-за края рога с кираном.

Обольстительно улыбаясь, она расстегнула застежку своего одеяния, и оно, мерцая, скользнуло вниз и улеглось вокруг ног золотистой атласной лужицей. Ничего не изменилось в холодном лице, когда он изучающе рассматривал ее обнаженные формы своим странно плоским, не пускающим вглубь взглядом.

Пряный, знойный шепот женщины ласково прошелестел в воздухе комнаты:

— Какого хитрого и порочного удовольствия ждет мой господин сегодня?

Ледяные зеленые глаза Трэда полыхнули огнем, говоря о бурных обжигающих чувствах, кипящих под невозмутимым внешним спокойствием этого человека.

Поставив напиток на стол, он поднялся с кресла и пинком закрыл дверь. Его сапоги проклацали по каменному полу.

Вскоре через толстую дверь стали просачиваться сладострастные женские стоны наслаждения.

Она умоляла его прекратить… остановиться…

Но он не останавливался…