"Горещи следи" - читать интересную книгу автора (Кренц Джейн Ан)6.Наетата кола, която бе запазена за Андрю Карстеърс, ги чакаше след краткия полет до Мауи. „Джоунс и Джоунс“ определено се бяха погрижили за всичко, помисли си Грейс. — Да пусна ли климатика? — попита Лутър, като се настани зад волана. — Не, благодаря. Не обичам климатиците, освен в краен случай. Предпочитам да отворим прозорците. — Аз също. — Той включи на скорост и излезе от паркинга. Тя се замисли за впечатленията си от Лутър Малоун. Можеха да се обобщят съвсем накратко: силен, овладян, привлекателен. Можеше да се добави и вълнуващ. В атмосферата имаше някакво осезаемо напрежение. В различни моменти от живота си тя бе срещала мъже, които я привличаха, но никога не бе изпитвала такъв прилив на вълнение, което въздействаше на сетивата й по необикновен и опияняващ начин. Силата, която Лутър владееше с изключителен контрол, беше особено интригуваща, поне за нея. Едно вглеждане към аурата му й подсказваше, че той не е осма степен, а по-скоро десета или дори повече. Очевидно той бе успял да направи така, че този факт да не бъде документиран. Не го упрекваше. И тя беше занижила степента на дарбата си. В Обществото често причисляваха силните таланти към „екзотични“, без да имаше възхищение или уважение. В най-добрия случай другите членове на Обществото се отнасяха към талантите с висока степен с известна предпазливост. В най-лошия случай направо ги избягваха. Силата можеше да бъде интригуваща, но можеше да бъде и опасна. Фотографията върху новата шофьорска книжка на Лутър не беше излъгала очакванията й. Видът му бе суров, също като на снимката. Очите му също бяха кафяви, според данните. Наподобяваха кехлибар. Те я караха да си мисли за тъмни джунгли и забранени страсти. Не че тя имаше опит, с което и да е от тези неща. — Въздухът тук е фантастичен — каза тя и вдиша дълбоко. — Направо опияняващ. Иска ми се да провеся глава през прозореца. — Хаваите въздействат така на много хора. — Той я погледна за момент. Очите му оставаха скрити и непроницаеми зад тъмните очила. — Как се чувстваш без ръкавиците? Въпросът я подразни. Тя погледна ръцете си, свити в скута, и после вдигна брадичката си. — Казах ти, мога да се справя с това. — Сигурна ли си? Забелязах, че държа ръцете си под шлифера през по-голямата част от пътуването. — Не бих поела тази задача, ако не можех да се справя. — Съжалявам. — Не, не съжаляваш. — Тя се намръщи. — Нервничиш. А това изнервя и мен. — А може би съм любопитен. — Нервничиш — настоя тя. — Аз не те виня за липсата на увереност, но погледни тази ситуация от моя гледна точка. — Която е? Тя повдигна вежди. — Имам бодигард, който предпочита да не използва оръжия, а се нуждае от бастун, за да ходи. — Фалън ти е казал за оръжията? — Да. Той се замисли за момент, после кимна веднъж. — Знаеш ли, права си. От твоя гледна точка на пръв поглед тези факти не са успокоителни. — За мой късмет — каза тя хладно. — Вгледах се още веднъж. — Към аурата ми — поясни Лутър. Това не беше въпрос. — Това е талантът ми, да чета аурата на хората. За нейна изненада той се усмихна. — И какво успокояващо видя? Тя се облегна на седалката си и се съсредоточи върху това да се наслаждава на свежия въздух. — Видях непоколебима решителност — каза тя. — А непоколебимостта добро качество ли е? — Това означава, че ще направиш всичко необходимо, за да завършиш тази мисия. Нещо повече — ти добре познаваш възможностите си и умееш да се контролираш. Ти си уверен в своя талант, а аз — в моя. Тя беше видяла много повече, но не желаеше да навлиза в подробности. За някои неща просто не се говори на първа среща. Тази мисъл я накара да се усмихне. Лутър мълча известно време, мислейки върху чутото. Ръцете му здраво държаха кормилото. — Можеш да видиш тези неща в нечия аура? — попита той с любопитство и недоверие. Тя се обърна и го погледна. — Господин Джоунс не ти ли обясни какви са особеностите на таланта ми? — Каза ми, че можеш да разчетеш психичния профил на човек. Сигурно не съм разбрал точно какво е имал предвид. Изненадан съм, че не работиш като психолог. — Не съм учила психология. — Как се озова в Генеалогията? — Кандидатствах за работа в бюрото. Генеалогията ми е интересна. Отдава ми се. А ти как се озова като барман в Уайкики? — Случайно. Тя разбра, че той иска да прекрати разговора. — Добре. Като става дума за таланта ти, как смяташ да открием престъпника? — попита тя. Колко време ще ни е необходимо? Той се усмихна. — Ще опитаме да бъдем малко по-съобразителни. — Дори и да сме находчиви, сигурно ще трябва време да открием Юбанкс. Силните таланти се срещат рядко. Каква е възможността в курорта да има повече от един човек с девета степен? — И Фалън Джоунс каза това. — Ако някой разбира от вероятности, това е господин Джоунс. — Ще ти кажа една тайна за него. — Каква? — В повечето случаи той е прав, но от време на време се проваля и когато това стане, никога не е безобидно. Тя се замисли. — Случва се така, защото той е толкова сигурен в себе си и таланта си, че не търси други възможности. Или защото е преуморен. Останала съм с впечатлението, че напоследък е под огромно напрежение. — Нали си даваш сметка, че той е специалист по теории на конспирациите, който има висок процент на успешни прогнози? — Разбира се. — Тя се изкашля. — Но признавам, че е малко обезпокоително да възприемам господин Джоунс по този начин. — Обаче заплащането е добро — намеси се Лутър. Тя се усмихна. |
|
|