"Гроза над Дремучим Миром" - читать интересную книгу автора (Белкина Наталья Евгеньевна)ГЛАВА 12Все глубже и глубже проникал в лабиринт отряд Хамсина. Он увязал в нем, как в трясине, и многие уже начали понимать, что навсегда. Как не боялись нукеры своего грозного хозяина, некоторые начали роптать. Но наместник Медных гор ничего не замечал и не хотел замечать. Он упорно шел к своей цели. Теперь уже невозможно было повернуть назад, потому что они окончательно заблудились, но Хамсина это мало волновало. В любой момент он мог уйти отсюда и увести своих людей через пространственную дверь. Этой мыслью он был спокоен и уверен в том, что целиком и полностью владеет ситуацией. Он уже, казалось, забыл, что дома его ждут великие дела, и приближается война с Дремучим Миром. Он забыл и о том, что хочет захватить полмира и о Бейшехире с его злым изобретением. У него появилась идея фикс, во что бы то ни стало найти общину Бахрама. И вот уже почти неделя, как продолжались безрезультатные поиски. Раньше, когда лабиринт был смирным, Хамсин и любой из его приближенных, могли спокойно бродить по нему, не боясь заблудиться. Но последние несколько сот лет Глухие пещеры преобразились. Они словно ожили и обзавелись мстительным сознанием. Они перестали быть покорны наместнику. Но тот не желал мириться с этим и с упорством отправлял туда своих врагов и тех, кого не желал видеть. Он был уверен, что их можно будет, в случае надобности оттуда извлечь. Но теперь все было уже по иному, он чувствовал это, но гордость не давала ему признать очевидное. Последнее знакомое ему место в преддверии лабиринта он покинул без сожаления и вот уже два дня блуждал по его бесконечным коридорам с остатками своего измученного отряда. А это были всего лишь десять человек и Сагиф. Уже с самого того момента, как только они вошли в Глухие пещеры, стали происходить странные исчезновения нукеров. Начальник гвардии, человек не робкого десятка, посмел обратить на это внимание своего хозяина, но тот остался глух, сказав лишь, чтоб им следовало бы быть осмотрительней. Когда Сагиф понял, что переубедить Хамсина не удастся, и потери будут продолжаться, от отчаянья и чтоб как-то отвлечься, стал вести записи в планшет, которые в переводе с древнешумерской клинописи выглядели бы таким образом:. ДЕНЬ ТРЕТИЙ: погиб Оман. Утонул в жидком камне. ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ: исчезли Анджар и Тагнек. Куда не знаю. ДЕНЬ ПЯТЫЙ: Сиби, Камлат и Темрюк упали в бездну. ДЕНЬ ШЕСТОЙ: Хозяин убил Панджгура за его страх. Бехар сошел с ума и зарезал себя сам. Байшан и еще один воин без имени сбежали и потерялись. ДЕНЬ СЕДЬМОЙ: камни стали двигаться, и четверо воинов остались на другой стороне бездонного ущелья. Потом случился обвал, и мы потеряли шестерых лучших нукеров. На этом записи прекратились, потому что Сагиф сгинул сам. Это случилось, сразу после обвала. Понимая, что он может вскоре потерять весь отряд, Хамсин попытался вызволить солдат из-под камней. Для этого он решил использовать свою силу. Но, как выяснилось, сделал он это совершенно напрасно. Огонь наместника был так силен, что камни просто расплавились, сковав огромный завал прочным панцирем. Дорога была перекрыта, и нужно было возвращаться назад, чтоб пройти в обход. Но это оказалось сложной задачей. Лабиринт изменился, обнажил пропасть, оставив лишь узкую тропинку. Продвигаться по ней было непросто, особенно широкоплечему и толстому Сагифу. Он шел замыкающим, как можно плотнее прижимаясь к шероховатой стене пещеры. Вдруг камень под его плечом пошатнулся и ушел вглубь. Плоская плита развернулась вокруг своей оси, и Сагиф оказался по ту сторону, не известно где. Нукеры, шедшие впереди, услышали лишь его глухой вскрик. Из-за пропажи командира, началась паника. Один воин, забыв об осторожности, попятился и, почувствовав, что вот-вот рухнет в бездну, ухватился за рукав рядом стоящего. Это не спасло ни его, ни того беднягу, за которого он хотел удержаться. Оба полетели вниз. Долго были слышны их ужасные крики, не прервавшиеся внезапно, а просто постепенно стихшие по мере удаления. Оставшиеся поняли, что их товарищи улетели в неизвестность. Они сбились в кучку, прижимаясь друг к другу и боясь оступиться. Бесстрашные и отчаянные головорезы, в бою не жалевшие себя и не щадившие никого, стали вдруг трусливыми детьми, повстречавшись с невидимым и коварным врагом. Страх перед ним был сильнее, чем страх перед хоть и столь же непредсказуемым, но все-таки понятным и реальным хозяином. Теперь им ничего не осталось, как умолять его вернуться назад. — Об этом не может быть и речи, — ответил на это Хамсин, которого, казалось, ни чуть не тронуло все случившееся за последние часы. — Тогда позволь нам уйти одним, — взмолился самый смелый из оставшихся в живых. — Трусливые свиньи! Вы не сможете найти без меня дорогу! Да и как вам в голову пришла мысль о том, чтоб бросить своего господина?!! — Мы не хотим умереть, как те другие, — опасливо произнес другой воин. От этой дерзости Хамсин начал свирепеть. Сначала ему в голову пришла мысль добить оставшихся нукеров и отправиться на поиски одному. Так ему никто бы не мешал. И он уже собирался осуществить свою задумку, но тут Скра решил вмешаться: — Господин, если ты непременно хочешь найти общину, то нам необходимо вернуться и пополнить ряды твоего сопровождения, иначе кучка жалких испуганных нукеров не произведут никакого впечатления на обитателей лабиринта. — Зато я произведу! — все еще злясь, прикрикнул наместник. — Я покажу им, кто здесь хозяин! Никакому глупому лабиринту меня не запугать! И пусть попробует справится со мной, а не с этими пугливыми девками, которые служили в моей личной гвардии и считались лучшими воинами Хамсина! Последнюю фразу он прокричал так громко, что его имя несколько раз повторилось в темном пространстве пещер, внушая простым воинам мистический ужас. Они уже притихли и смирились со своей участью, но тут хозяин внезапно смягчился: — Однако, Скра, ты прав, в том, что эти трусливые собаки только помешают мне достигнуть цели. Они так и будут дрожать всю дорогу от страха и мешаться у меня под ногами. Я сейчас же отправлю их домой. Послышался благодарный вздох нукеров, которые привыкли не обижаться на нелестные отзывы своего господина. Да и к чему им гордость, они лишь подчинялись приказам. Воины снова стали обожать своего господина и повелителя, который так редко проявлял великодушие. Наместник переместился таким образом, чтоб занять удобную позицию для открытия пространственной двери. Фоном для нее должна была послужить серая стена, за которой только что исчез Сагиф. Хамсин сконцентрировался на ней. Камень задрожал, с него посыпалась крошка и пыль, но в структуре его не произошло никаких изменений. Наместник удивился и послал более сильный импульс. На этот раз что-то стало происходить. Стена затряслась сильней, но вместо того, чтоб стать прозрачной, вдруг отделила от себя плоскую плиту. Эта плита начала быстро вращаться вокруг своей оси, издавая громкий треск, по мере увеличения скорости превращавшийся в резкий свист. Хамсин не успел еще даже и удивиться, как рядом отделились и завращались еще несколько таких же плит. Одна из них тут же снесла в пропасть троих нукеров, а следующая опрокинула туда же и самого Хамсина. Наместник камнем рухнул в бездну. Его полет длился так долго, что он успел сообразить, что его сила не действует в Глухих пещерах и что он никогда уже не выберется из лабиринта. Сверху на него что-то рухнуло и прицепилось. Это был Скра, который ни за что не хотел бросать своего хозяина. Вытянуть он его, конечно бы, не смог, слишком мало мышечной силы было в птичьем теле этого духа-служителя, но он был обязан везде сопровождать своего господина. Даже на пути в пропасть. Полет длился несколько минут, что было довольно долго для свободного падения. Перед самой землей Скра резко расправил крылья и несколько смягчил жесткий удар о камни. Но Хамсин все равно переломал несколько костей, сильно ударился головой и потерял сознание. Для простого смертного такое падение в любом случае закончилось бы смертью, но не для титана. Его кости и мышцы заживали и восстанавливались в течение нескольких часов. Все это время, Хамсин несколько раз приходил в себя и снова терял сознание. Верный Скра приносил в клюве воду из протекавшего рядом подземного ручья и выливал ее в щель бронзового шлема, где должен был находиться рот его хозяина. Спустя пять часов наместник окончательно пришел в себя и смог все вспомнить. — Скра, — позвал он негромко. Ворон встрепенулся, подав знак, что он рядом. — Пространственная дверь здесь не работает. Он и действительно сильнее меня. — Ничто не может быть сильнее тебя, господин, — отозвался ворон, хотя и сам не верил в это. — Не надо льстить мне. Мы никогда не выйдем отсюда. Теперь я это понял. — Нет. Как только ты сможешь встать на ноги, мы вернемся обратно и найдем выход. — Выход? Нет. Теперь уж мы будем искать только Бахрама. Я отступать не привык! С этими словами Хамсин резко поднялся и вскинул голову, но, почувствовав боль в незажившей еще сломанной шее, застонал и снова лег. Собрав в руку мелкую гальку, он, несмотря на боль, со злобой швырнул ее в ближайшую стену. — Ты меня еще не знаешь, проклятый лабиринт! Впервые наместник почувствовал себя беспомощным, но лишь на миг. Через минуту он уже обрел былую уверенность. Бессмертие давало ему право рассчитывать на то, что когда-нибудь он сумеет найти общину, а потом благополучно выйти из Глухих пещер. Время для него не имело никакого значения. Главное — цель. Почему-то он даже не вспомнил, что дома его ждали великие дела. Теперь его главной задачей стало завоевание и подчинение непокорного и независимого лабиринта. В глубине души он предчувствовал, что выполнение этой задачи может превратиться в банальную борьбу за его собственное выживание, но с отвращением гнал от себя эту мысль. Прошел еще час, прежде чем наместник смог приподняться и сесть. Потом три четверти часа ему понадобилось, чтобы благополучно встать на ноги. Это было непросто. Его наполовину человеческое тело ощущало боль и холод, но твердость духа, доставшаяся ему от отца, не позволяла обращать на это внимание. Он все время концентрировался на своих ранах, стараясь излечить себя сам, хотя ему давно уже не приходилось делать этого, потому что обычно под руками был услужливый лекарь. Несколько сломанных ребер затрудняли дыханье. Открытый перелом предплечья, на которое он так неудачно приземлился, еще не затянулся. Голова гудела и не позволяла, как следует сосредоточиться. Спустя сутки он обрел свою прежнюю форму и смог продолжить путь. Все пережитое только укрепило его в намерении следовать своей одержимой цели. Но вопреки здравому смыслу Хамсин принял решение идти против течения ручья. Что-то подсказывало ему, что теперь им нужно именно туда. Теперь титан и его ворон стали осторожнее. Потеряв всех своих солдат, они остались одни, и ни кто из них не знал, что еще придумает их соперник. А Хамсин стал всерьез воспринимать лабиринт, как самого серьезного своего соперника. Он стал прислушиваться и даже принюхиваться. Все его органы чувств стали до предела обостренными. Он не жалел, что не может видеть, потому что в подобной обстановке зрение могло только помешать. Зато в кромешной тьме, которую наместник наблюдал тысячелетиями, как нельзя лучше работала интуиция. Таким образом, Хамсин почуял у воды то, что не мог своим слабым птичьим обонянием почувствовать Скра: чье-то недавнее присутствие. — Это запах женщины, — уточнил он, — и даже не одной. Их две. И они пошли вниз по течению. — Может быть, нам стоит тогда отправиться за ними? Возможно, они из общины и приведут нас туда. — Нет. Если они пошли вниз, значит их лагерь в обратном направлении. И мы идем правильно, — объяснил Хамсин. — К тому же они были здесь давно и нам уже не догнать их. Скра летел в темноте, проверяя дорогу, хотя и напрасно. Его хозяин и так безупречно чувствовал все препятствия и ямы. Его слух за столь долгое время стал подобен слуху летучей мыши. По звуку своих собственных шагов и эху, отражающемуся от него, он мог судить о том, что расположено не только впереди под ногами, но и с боков и сверху. Он совершенно определенно знал, как выглядит то место, где они в данный момент находились. Совершенное отсутствие освещения было для него не минусом, а плюсом, потому что враг его в темноте не заметит, зато он врага почувствует издали. Ручей становился шире. И это противоречило всем законам природы, в которой обычно, идя вверх по течению, в конце концов, приходишь к устью или роднику. Наместник брел по воде, и высокие сапоги его наполовину были погружены в воду. Это несколько затормозило передвижение и внесло дополнительные неудобства. К тому же течение становилось все сильнее, хотя и не могло противостоять целеустремленности Хамсина. Он словно фрегат резал шагами быстрые волны. — Похоже, этот ручей вытекает из озера, — предположил Хамсин и не ошибся. Внезапно выйдя из одной пещеры в другую, более просторную, путники оказались на берегу обширного подземного водоема и остановились перед этой непреодолимой для одного из них преградой. Озеро простиралось довольно далеко в зоне видимости, уходило куда-то под скалы и растекалось в разные стороны сотней ручьев, некоторые из которых были скорее реками. Кое-где у воды берег был пологим, и можно было пройти по нему, рискуя свалиться в воду. Но Хамсин был не из тех, кто не любил рисковать. Он решил проверить, можно ли обогнуть озеро берегом, и смело двинулся в обход по водной кромке. Местами двигаться можно было только боком, переставляя ногу к ноге. Слепой наместник без малейшего страха балансировал над водной бездной, такой же темной, как пелена перед его глазами. Скра летал над ним, изредка присаживаясь на какой-нибудь выступ в ровной поверхности пещерной стены. Но вот ворон заметил, что хозяин подошел к самому краю воды. — Господин, дальше пути нет. Здесь скала выступает слишком далеко к воде, — предупредил он. — Сам знаю, — ответил Хамсин. — Необходимо вернуться. — Нет. Я обогну эту скалу вплавь, — заявил титан. — Здесь недалеко до другого выступа. — Господин! На тебе тяжелые доспехи. Тебе трудно будет плыть, — обеспокоился Скра. — Ты прав, но другого не остается. — Почему бы тебе не разрушить эту преграду? Тогда можно будет преодолеть ее, — предложил ворон. — Я уже пробовал применить силу. Ты видел, что из этого получилось. Раз уж мы в тылу врага, надо вести себя тише. Хамсин подобрал маленький камушек и бросил его в воду, чтоб на слух определить глубину воды. У берега было мелко. Тогда второй камень он кинул подальше, и, судя по тому, как он выпукло булькнул, там было значительно глубже. Осторожно войдя в воду, которая оказалась на удивление теплой, наместник поплыл вокруг скалы. Ему нужно было проплыть каких-то десять — двенадцать метров. Закованному в железо и бронзу наместнику, было, действительно, тяжело держаться на воде, тем более что он уже очень давно не тренировался. Человек бы утонул, но титан был силен и вынослив. Озеро было мирным и безмятежным. Здесь не было ни ветра, ни подводных течений. И только плывущий наместник создавал небольшие волны. Малейшие изменения состояния воды или окружающих скал, он бы заметил сразу, но свет — было единственным, что он не мог никак почувствовать. Этот свет появился со дна. На низком пещерном потолке забегали яркие блики. Скра заметил его не сразу, так медленно выплывало снизу ровное голубое сияние. Природу его определить было невозможно, но зрелище завораживало. Ворон даже не сразу подал голос. Когда же он, наконец, сообщил об этом своему хозяину, которому осталось проплыть два — три метра, на дне озера стало что-то происходить. — Что-то творится, Скра? — спросил Хамсин, когда ощутил, что колышется на волнах. — Скорее выбирайся на берег, хозяин! — закаркал обеспокоенный ворон. — Что-то светится и ползет со дна! Середина озера забурлила, брызгая водой и рассеивая свет по скалам. Если бы наместник находился на берегу, ему ничто бы не стоило, пронзить надвигающееся чудовище молниями, но он был в воде, и его руки были заняты поддержкой его тяжелого тела на ее поверхности. Он преложил все усилия, чтоб, как можно скорее, выбраться на берег, но разыгравшиеся волны отбрасывали его на середину. Скра в безысходности летал над ним, громко хлопая крыльями и увертываясь от особенно высоких всплесков. В центре появилась воронка. Вода в ней кипела и рычала, словно настоящее чудовище. Наместник изо всех сил работал руками, но его упорно сносило в этот оживший омут. Вся поверхность озера вдруг устремилась в воронку, и вместе с ней в один миг затянуло Хамсина. Он скрылся в бурлящей и светящейся массе воды. За несколько мгновений весь водоем ухнул вниз и исчез. Обнажился глубокий котлован, похожий на гигантскую раковину, на дне которой зияла черная дыра. Ворон устремился на дно, чтоб догнать своего господина, но вынужден был резко взмыть вверх, потому что вода вновь хлынула мощным столбом к потолку. За несколько минут озеро вновь заполнило свои берега, потом хлынуло в ручьи и вместе с ними устремилось дальше. Свет идущий со дна погас, поверхность воды успокоилась. Над ней с криками парил ворон, в напрасной попытке найти своего хозяина. Хамсина нигде не было. Чудовищные воды поглотили его. |
||
|