"Пеллюсидар" - читать интересную книгу автора (Берроуз Эдгар Райс)

Глава XI Спасены!

Диан тоже посмотрела вниз и невольно вздрогнула. Она была из племени, люди которого не привычны к воде. Ее пугал даже не прыжок, а огромное таинственное водное пространство.

Мне самому казалось невозможным сделать этот сумасшедший прыжок. Единственное, что могло меня заставить прыгнуть, - это желание совершить самоубийство.

- Быстро! - крикнул я Диан. - Ты не можешь нырнуть, но я попридержу их, пока ты будешь спускаться.

- А ты? - снова спросила она. - Ты сможешь нырнуть? Ведь иначе тебе не удастся уйти от них, если ты будешь ждать, пока я доберусь вниз.

Я понял, что она не уйдет, пока не будет уверена, что я смогу нырнуть. Я еще раз взглянул вниз и, с трудом сдержав дрожь, сказал, что нырну, как только она доберется до лодки. Удовлетворенно кивнув головой, Диан начала осторожно, но быстро спускаться вниз.

Только теперь я повернулся к приближающимся бандитам. Они бежали изо всех сил. Я поднял револьвер, тщательно прицелился в ближайшего ко мне воина и спустил курок. Человек подпрыгнул и упал. Прежде чем окончательно замереть, он два или три раза перекатился и, наконец, остался лежать среди прекрасных диких цветов.

Бежавшие за ним остановились. Один из них бросил в меня копье, но оно не долетело - я стоял слишком далеко. Среди этой толпы было два лучника, с них я не спускал глаз. Все были охвачены ужасом от звука выстрела и последовавшей за ним смертью их товарища.

Они смотрели то на меня, то на труп и о чем-то переговаривались.

Я воспользовался замешательством в рядах противника и посмотрел вниз. Диан уже преодолела полпути. Я опять повернулся к своим врагам. Один из лучников натягивал тетиву лука. Я поднял руку.

- Остановитесь! - крикнул я. - Тот, кто сделает шаг в мою сторону или выстрелит в меня, умрет так, как умер этот человек, - и я указал на мертвеца.

Воин опустил свой лук. Вновь завязался оживленный разговор. Я видел, как воины без луков в чем-то горячо убеждали лучников.

Мнение большинства, в конце концов, взяло верх. Оба лучника одновременно подняли свои луки. В то же мгновение я выстрелил в одного из них, и он упал, выронив лук. Второй успел выпустить стрелу, но звук выстрела так испугал его, что рука у него дрогнула, и стрела пролетела над моей головой. Секундой позже он лег рядом со своим товарищем, получив между глаз аккуратное отверстие.

Я еще раз посмотрел вниз. Диан уже почти добралась до цели. Я видел, что Джуаг стоит чуть ниже ее, протянув руки, чтобы помочь ей.

Крики, раздавшиеся позади меня, вернули меня к действительности. Воины стояли на том же месте, потрясая кулаками и выкрикивая оскорбления. Со стороны деревни к толпе приближался огромный человек. По его поведению я догадался, что он был предводителем этих людей. Он выслушал рассказ воинов о событиях последних минут, отдал команду и с диким ревом ринулся в мою сторону. Остальные последовали за ним.

У меня оставалось всего лишь два патрона. Предводитель получил один из них. Я предполагал, что его смерть остановит всех, но они уже дошли до той стадии яростного исступления, когда ничто не могло их остановить. Как бы то ни было, они лишь заорали еще громче и побежали быстрее. Последним выстрелом я прикончил еще одного.

Они были уже совсем близко. Какой-то верзила замахнулся дубиной, но я опередил его и нанес ему удар Рукояткой револьвера. После этого я добежал до обрыва и очертя голову прыгнул. Я знаю кое-что о технике ныряния. В этот прыжок я вложил все, что умел.

Около двухсот футов я летел в горизонтальном положении. Скорость моего падения была настолько велика, что воздух казался твердым телом Я чуть пошевелился, перешел в вертикальное положение и, соединив руки над головой, вошел в воду. Одновременно со мной в воду попадало несколько копий. Чудом ни одно не задело меня.

Не думаю, что я ушел очень глубоко под воду, но мне казалось, что погружение никогда не прекратится. Когда, наконец, я начал всплывать на поверхность, то почувствовал, что сейчас лопну от недостатка воздуха Но в конце концов я вынырнул и с наслаждением наполнил легкие кислородом.

Прямо передо мной была лодка, из которой вылезали Диан и Джуаг. Вначале я не понял, почему они оставляют ее, но когда я подплыл поближе, то увидел два тяжелых копья пронзили насквозь наше судно - теперь оно было непригодно для использования.

Джуаг, выбравшись на берег, протянул мне руку, и, ухватившись за нее, я вылез из воды. Мы прижались спинами к скале и, таким образом, нам не грозили копья, продолжавшие падать сверху.

Посовещавшись, мы решили, что должны идти на другой конец острова, к месту, где я спрятал свою лодку, и отправиться в ней на материк. Мы не могли терять времени. Поэтому, подобрав с земли три наименее поврежденных копья, мы немедленно отправились в дорогу. Наш путь лежал на юг, так как Джуаг сказал, что ту часть острова люди Худжи навещают редко. Я думаю, что это сбило врагов с нашего следа, так как мы их больше не видели и не слышали шума погони.

Но путь, указанный Джуагом, имел существенный недостаток - он был значительно длиннее, чем тот, которым отправились наши преследователи. Это-то нас и погубило. Когда мы наконец вышли к реке невдалеке от цели нашего путешествия, на нас из кустов высыпал отряд воинов, устроивших там засаду. Они разоружили и связали нас.

Это был последний удар! Надежда покинула меня. Нас с Джуагом ждала неминуемая смерть, но не менее ужасная судьба ожидала Диан.

Бедное дитя! Какие тяжелые испытания выпали на ее долю! С того самого дня, когда я впервые увидел ее, закованную в цепи в караване рабов, и до сего момента, я могу вспомнить лишь недолгие промежутки счастья и покоя в ее жизни. До того как я познакомился с ней, ее преследовал Джубал-Урод. Ей удавалось ускользать от него, и, в конце концов, я убил его. Теперь Джубала сменил Худжа, преследующий ее с не меньшим упорством. Признаюсь, я уже мечтал о том, чтобы смерть даровала ей покой, которого она была лишена в жизни. Я завел с Диан разговор на эту тему и предложил умереть вместе.

- Не бойся, Дэвид, - ответила моя храбрая подруга, - я умру до того, как Худжа дотронется до меня, но сначала я увижу, как умрет он.

Сказав это, она достала небольшой мешочек.

- Что это? - спросил я.

- Помнишь, ты как-то наступил на змею? - спросила Диан.

Я кивнул в ответ.

- И это привело тебя к мысли об отравленных стрелах, которыми мы вооружили всех воинов нашей Империи, - продолжала она. - У меня тоже есть идея. В этом мешочке лежит ядовитый зуб гадюки. Я ношу его давно. Он дал мне силы переносить многие опасности, потому что я знала, что смогу оградить себя от последнего унижения. Я еще не готова умереть. Первым умрет Худжа.

Итак, мы не умерли вместе, и я рад, что этого не случилось. Самоубийство -глупая вещь. Неважно, что сегодня все кажется безнадежным. Завтрашний день может принести облегчение. С того памятного разговора я всегда жду завтрашнего дня в момент отчаяния.

В Пеллюсидаре, где всегда - сегодня, можно ждать любого чуда. Так случилось и в этот раз. Когда мы проходили лесом мимо холма с плоской вершиной, нашу стражу опутали вылетевшие из ниоткуда веревки. Мгновением позже я увидел отряд зверолюдей.

Это была захватывающая битва. Я и по сей день жалею, что был связан и не мог принять участия в ней. Я мог только подбадривать своих друзей и шумно ликовать, когда их предводитель Гр-гр-гр вышибал дух из очередного бандита. Когда бой был окончен, мы обнаружили, что лишь нескольким людям удалось бежать - остальные были мертвы.

Гр-гр-гр обернулся ко мне.

- Гр-гр-гр и его народ - твои друзья, - сказал он, - один из моих воинов заметил людей Проныры и следил за ними. Он видел, как они схватили тебя, и сообщил об этом в деревню. Остальное ты знаешь. Ты сделал для нас очень много, мы всегда будем рады тебе помочь.

Я поблагодарил его и вкратце рассказал ему о последних событиях и цели нашего путешествия. Выслушав меня, Гр-гр-гр предложил отправить с нами отряд своих воинов для пущей безопасности. Мы с радостью приняли это предложение.

Вскоре мы добрались до места, где было спрятано мое каноэ, и попрощавшись со зверолюдьми, направились на материк. Я поинтересовался у Джуага, возможно ли пересечь устье реки, ведущей, по его словам, почти до Сари. Но он сказал, что было бы безумием пытаться сделать это, не имея запасов воды и еды. Я был вынужден согласиться с его замечанием, но желание исследовать водный путь было очень велико, и я решил его осуществить, как только нам удастся пополнить запасы.

Мы причалили в небольшом проливчике несколькими милями севернее Турий. Тут я изложил моим спутникам свои планы. Я предложил установить на нашей лодке парус, назначение которого пришлось растолковывать Диан и Джуагу, а затем запастись продовольствием.

Мои предложения были приняты, хотя Джуаг и ворчал что-то по поводу паруса и ветра. Вся затея вызывала у него сомнение - он не верил в то, что с помощью ветра можно плыть по воде.

Вначале мы охотились вблизи побережья, но удача нам не сопутствовала. В результате, мы решили спрятать каноэ и углубиться дальше. Лодку по предложению Джуага мы закопали и отправились в глубь материка. В путешествии по Земле Вечной Тени были свои приятные моменты, главный из которых - отсутствие палящего солнца. Но тут же крылась и неприятность - вечный полумрак, царивший в этих краях, ужасно действовал на нервы.

Чем дальше мы шли, тем темнее становилось. Растительности было немного, все выглядело бесцветным. Временами нам попадались огромные лиди, питающиеся этими странными растениями или пьющие воду из рек, берущих начало на равнине Лиди и впадающих в море.

Мы искали либо тага - огромного быка, либо антилопу, ее мясо прекрасно вялится на солнце. Из желудка тага могла бы получиться прекрасная бутыль для воды, из шкуры - парус. Наше путешествие продолжалось долго. Мы полностью пересекли Землю Вечной Тени и, наконец, вышли в то место равнины Лиди, которое освещалось солнцем.

Перед нами простирались бескрайние просторы Пеллюсидара. Вдали я различал башни далекого города махар, охотящихся за жителями Турий.

Джуаг предложил отправиться на северо-восток, где лежала лесистая местность. Он предполагал, что там нам удастся напасть на след тага. Мы последовали его совету. Вскоре мы вошли в густой лес, который во всех направлениях пересекали звериные тропы. Через некоторое время мы набрели на свежий след тага, приведший нас к стоянке небольшого стада. Выбрав огромного быка, мы с Джуагом метнули в него копья. Раненый зверь вскочил на ноги, озираясь в поисках врага, а остальное стадо, снявшись с места, мгновенно исчезло из вида.

Джуаг вышел из нашего укрытия и показался тагу - это часть охотничьей тактики - пока я оставался в кустах. В тот момент, когда таг увидел своего противника, он немедленно атаковал его. Джуаг повернулся и побежал так, чтобы бык обязательно промчался мимо моего куста.

Таг стремительно надвигался. Диан стояла рядом со мной, крепко сжимая копье, - она не побоялась бы в случае необходимости выйти один на один с разъяренным зверем.

Огромный бык поравнялся с нами. В то же мгновение я ухватился за густую шерсть у него на шее и вскочил ему на спину.

Такой метод охоты был придуман очень давно. Кто-то заметил, что пока таг видит объект своей ярости, он не остановится, не настигнув его. На человека же, который цепляется за его гриву, он не обращает никакого внимания, предполагая, по всей видимости, что тот пытается удержать его. От этого лишь увеличивается его желание догнать свою жертву.

Я устроился поудобнее на спине тага. Джуаг несся впереди нас лишь немного медленнее разъяренного зверя. Жители Пеллюсидара удивительные бегуны. Кстати, мое неумение бегать и было причиной того, что меня ставили на охоте в засаду. Я бы не смог бежать впереди тага достаточно долго, чтобы дать возможность охотнику, сидящему на спине у животного, сделать свое дело. Один раз, впрочем, я попробовал - этого опыта мне хватило на всю жизнь.

Тем временем я уже добрался до шеи быка, достал свой нож и, выбрав место, всадил его туда обеими руками, после чего соскользнул на землю. Ни одно животное не может передвигаться с перебитым позвоночником, и таг не был исключением. На полном ходу он рухнул на землю, забившись в судорогах. Мы с Джуагом осторожно приблизились и, улучив мгновение, вытащили из его тела до сих пор торчащие там копья. Через несколько минут все было кончено - мы добили тага, вонзив наше оружие в его левый бок.

За время гонки таг убежал довольно далеко от того места, где осталась Диан. Расправившись с быком, я посмотрел туда, но не увидел ее. Я покричал немного и, не получив ответа, побежал к месту нашей засады - Диан там не было. Вновь и вновь я выкрикивал ее имя, пока не охрип, но не услышал в ответ ни звука. Где она могла быть? Что случилось с ней за тот короткий промежуток времени, пока я был занят тагом?