"Заложники страха" - читать интересную книгу автора (Айлс Грег)Глава 20Дэнни ворвался в командный трейлер вслед за шерифом. Трейс Брин высунул голову из-за стойки с коммуникационным оборудованием; нижняя губа связиста бугрилась от засунутого под нее жевательного табака. Подойдя к младшему Брину, Эллис потребовал, чтобы тот доложил ему об обстановке в доме. Трейс растерянно пожал плечами, совсем как наркоман, у которого спрашивают дорогу. – Ты слышишь мальчика? – спросил Эллис. – Гранта Шилдса? Трейс помотал головой. – Звуки борьбы? – осведомился Дэнни. – Не знаю. После сумасшедшего крика доктора Шилдса я слышал только, как плачет маленькая девочка и просит шоколадного молока. – Шоколадного молока? – не поверил Эллис. – Ага. Они на кухне. Микрофоны плохо ловят оттуда звук: кухня в глубине дома. – Шоколадное молоко, – повторил шериф, схватив бумажное полотенце, чтобы вытереть с лица пот вперемешку с дождем. – О Господи! А что показывают тепловизионные камеры? Трейс нажал на кнопки переносной радиостанции. – Черный Три, это база. Что видите на тепловизионной камере? – Вместо трех фигур стало две. Наверное, мать взяла ребенка на руки. Видно очень плохо – они в глубине дома. – А четвертая фигура там есть? – поинтересовался Эллис. – Вы видите кого-нибудь еще? – спросил Трейс по рации. – После того как Карл потерял мальчика из виду, на камере появилось изображение, маленькая красная точка, но сигнал очень слабый, она почти сразу исчезла. – Координаты? – поинтересовался Трейс, не дожидаясь указаний от Дэнни. – Где-то в самой середине, вроде как между этажами. Может, там лестница? Дэнни посмотрел на шерифа Эллиса. – Наверное, мальчик не хочет, чтобы родители знали о его присутствии. Возможно, он ищет способ помочь матери. Думаю, именно поэтому он и вернулся. – С ума сойти! – произнес Эллис. – Они пьют шоколадное молоко, а две минуты назад мы чуть не снесли Шилдсу голову. Шериф бросил скомканное бумажное полотенце на стол, прямо на чертежи дома. – Может, нам взять свои манатки и убраться отсюда? Пусть люди сами разбираются со своими проблемами? Дэнни хотел было согласиться, как вдруг в дверь вошел Пол Биглер со словами: – Если это и есть ваш план, можете забыть о шерифской звезде. Вы выдвинули свою кандидатуру на выборах, даже не подозревая, в чем будет заключаться ваша работа! Эллис фыркнул и смерил федерального агента взглядом, полным неприкрытого презрения. – Я полагал, что мне придется ловить преступников и защищать честных граждан, а не встревать в семейные дрязги между мужем и женой. – Уоррен Шилдс – преступник, – настаивал Биглер. – Может, и не уровня Кайла Остера, но тем не менее он совершил ряд тяжелых уголовных преступлений. Вам было бы легче, если бы он не подлог совершил, а стукнул по голове старушку и вырвал у нее сумочку? – Убирайтесь прочь с моего командного поста, – сказал шериф мягко, – пока я сам вас не вышвырнул. Биглер бесстрашно шагнул к Эллису: – Вы должны были выбить окна и обезвредить его, пока был шанс. Теперь у вас три заложника вместо двух. Эллис смотрел на агента и молчал, но Дэнни видел, как на его шее вздулась вена. – А что вы скажете, майор? – обратился Биглер к Дэнни с легкой издевкой. – Я считаю, что пора звать ФБР. Давно надо было. Старина Билли Рэй только что доказал, что у него кишка тонка для этой работы… Шериф ударил Биглера так быстро, что Дэнни даже не различил мелькнувший в воздухе кулак. От удара федеральный агент мешком осел на пол. – Я предупреждал, – сказал Эллис. – Трейс, убери-ка его отсюда. Трейс Брин вскочил и, судорожно сглатывая от почтительного страха, за ноги вытащил федерального агента из трейлера. – Когда вернешься, не забудь запереть дверь, – распорядился Эллис. После того как Трейс запер дверь, шериф продолжил: – Рэй придет, как только успокоится. Передай своему брату, чтобы он дежурил у двери и не впускал Биглера. Сегодня я больше не желаю видеть этого сукина сына. – Биглера или Рэя? – спросил Трейс. – Биглера! Трейс кивнул и снова сел к рации. Шериф Эллис отозвал Дэнни в угол и тихо сообщил: – Вынужден признать, что мне ничего не приходит в голову. Будем ждать, или что? Дэнни покачал головой. Появление Гранта Шилдса неожиданно предоставило ему утраченную, казалось, возможность. – Иногда бывает, что правильнее ничего не предпринимать, но только не сегодня. Понимаете, если не происходит улучшения, ситуация ухудшается. Эллис кивнул: – Согласен. – У меня есть предложение… Пожалуйста, обдумайте его серьезно. – Слушаю. – Я хочу войти в дом и переговорить с Шилдсом лицом к лицу. Шериф недоверчиво уставился на Дэнни: – Ты имеешь в виду, без оружия? – Если я возьму пистолет, Шилдс наверняка меня пристрелит. Пока Эллис испытующе смотрел на Дэнни, тот понял, что шериф вовсе не такой деревенский простофиля, каким его считают люди вроде Мэрилин Стоун. – У меня ощущение, будто бы я чего-то не знаю, – произнес Эллис. – Вначале Шилдс просит позвать тебя к телефону – не меня, не адвоката и не священника! – а именно тебя. Затем вы разговариваете, словно ты и есть его священник. А теперь ты собираешься войти без оружия в дом, где психически неуравновешенный человек убил своего партнера и удерживает семью в заложниках. Я все правильно изложил? Дэнни старался не думать о возможном риске, который сулил его план, но шериф не отступал. Макдэвит разобрался в своих чувствах за считанные секунды до того, как Рэй должен был взрывом выбить окна – до того, как пуля, выпущенная из винтовки Карла, должна была в клочья разнести усталое сердце Уоррена Шилдса. Когда Карл Симс обнаружил на крыше мальчика, а шериф обратился к Дэнни за помощью, майор легко бы мог скомандовать «Вперед», а не «Отбой». Если бы он это сделал, Шилдс был бы мертв, а Лорел стала бы вдовой, свободной женщиной, которая может провести свою жизнь с кем пожелает. Дэнни хотел Лорел как ни одну женщину на свете. И все же, когда в его силах было получить ее (дважды, как оказалось), он этой возможностью не воспользовался. В первый раз он не бросил ради Лорел сына, а сегодня понял, что не сможет прожить остаток жизни с кровью хорошего человека на руках. Но было еще что-то, остановившее Дэнни, только он никак не мог определить, что именно. Он пытался проанализировать свои ощущения, когда пять тяжелых ударов сотрясли дверь трейлера. – Откройте, черт подери! – прорычал сдавленный голос. – Это я, Рэй! Трейс поднялся, чтобы открыть, но шериф взмахом руки велел ему сесть. – Давай, Дэнни, говори, – настаивал он. – У нас мало времени. Дэнни зажал ладонью рот, словно сдерживая рвоту. Его вдруг осенила страшная догадка, проблеск которой мелькнул, когда вертолет поднялся над задним двором. – Шилдс хочет, чтобы мы его убили. Глаза Эллиса широко распахнулись. – Что? Ты имеешь в виду… самоубийство от руки полицейского? – Совершенно верно. – Из-за болезни? – Не знаю. И да, и нет. В глубине души он похож на героев Джона Уэйна.[21] Как бы Шилдс ни хотел покончить с собой, он считает самоубийство трусостью. Похоже, смерть от рака, даже мучительная, его не пугает, но она слишком унизительна для такого гордого человека, как он. Взгляд Эллиса был устремлен вдаль, мимо Дэнни. – Я могу его понять. Отец умер от рака легких у меня на глазах. Тяжелая смерть. Бычий рев Рэя Брина еще раз сотряс алюминиевую обшивку трейлера. – Я промок насквозь, черт подери! Впустите меня! – Минутку! – прогремел в ответ Эллис, стиснул зубы и погладил намечающийся второй подбородок. – Скажи, почему я должен разрешить тебе пойти к Шилдсу? На что ты надеешься? – Он мне доверяет. Вдруг мне удастся подойти к нему поближе и обезоружить? Эллис фыркнул. – Если это и есть твой план, забудь о нем. Нарвешься на пулю. Спроси у любого копа. Дэнни почти решился доверить шерифу тайну их с Лорел отношений. Эллис понимает сложности жизни, но как отнесется дьякон баптистской церкви к нарушению заповедей? – Так что ты хочешь сказать, Дэнни? – спросил шериф. – Излей душу. Дэнни с трудом сдержал признание, решив, что если рассказать обо всем, то исчезнет единственное преимущество. Может, ему даже прикажут покинуть место событий. – Мне трудно выразить это словами, – сказал он запинаясь. – Но Шилдс меня уважает. Если я посмотрю ему в глаза как мужчина мужчине, может, к нему вернется рассудок. – А если нет? – Возможно, мне удастся вывести его жену и детей. – Ради этого ничтожного шанса ты хочешь умереть? – Он не убьет меня. – Почему? Дэнни задумался. – Он считает, что не имеет на это права. Эллис поцокал языком и повернулся к Трейсу Брину, который украдкой смотрел на них: – Что-нибудь слышно? – Только невнятное бормотание и треск. Они слишком далеко от окон. Может, передвинуть микрофоны? – Делай все, что может сработать. – С неожиданной решительностью шериф обратился к Дэнни: – Я не разрешаю тебе туда идти. Скорее всего доктор Шилдс не отвечает за свои поступки – и не потому, что обезумел от горя. Вероятно, это последствия опухоли мозга. Он может убить тебя, веришь ты в это или нет. Дэнни пожал плечами: – Мне и раньше случалось бывать в переделках. – Тогда все было по-другому. Там ты сражался за свою страну. – Это так же важно. – Но не для меня. – Эллис взглянул на часы и пристально посмотрел на Дэнни. – Правда, может, тебе известно что-то, чего я не знаю. – Нет, сэр. Вы знаете то же, что и я. – Тогда никуда ты не пойдешь. Будешь со мной. Трейс, впусти брата. Трейс встал и пошел к двери. – Как только услышишь что-нибудь, сразу же сообщи мне. – Сказать Карлу, чтобы перешел на позицию перед домом? На случай если сможет выстрелить оттуда? – Пусть остается на месте. Рэй с горящими от гнева глазами ворвался в трейлер, чуть не сбив брата с ног. Вода ручьями стекала с широких полей его шляпы. Прежде чем он успел дать выход злости, Эллис сказал: – Рэй, отправь лучших людей к передней двери и в гараж, к входу в кладовую. Будем штурмовать по старинке, как только ты расставишь бойцов. Я хочу, чтобы вы вытащили заложников. Рэй Брин посмотрел на шерифа, и в его взгляде мелькнуло удовлетворение. – А Шилдс? – Если он будет угрожать твоим ребятам или своей семье, уберите его. Дэнни почувствовал, как у него в горле бьется пульс, и коснулся шеи рукой, словно пытаясь замедлить ток крови. Рэй переводил взгляд с него на шерифа. – Вы по-прежнему хотите использовать вертолет, чтобы отвлечь Шилдса? – Ничего лучшего у нас нет, – ответил шериф. – Действуй, Рэй. Рэй вышел, оставив за собой цепочку следов от грязных ботинок. – Я хочу слышать звук с микрофонов в вертолете, – сказал Эллис. – Ясно и четко, Трейс. Постарайся. – Будет сделано, шериф. – И установите тепловизионную камеру у кухонного окна. Эллис прошел к двери, не глядя на Дэнни. – Пошли, майор. Будем слушать с земли, но я хочу, чтобы винты вертолета крутились. Эллис исчез за дверью. Дэнни двинулся было за ним, но Трейс ухмыльнулся так злобно, что майор замедлил шаг. – Что случилось, помощник шерифа? Глаза Трейса беспощадно блеснули в тусклом свете. – Этот мудак уже мертв. – Шилдс? – Угу. – Тебя это радует? – Да, черт возьми! – Почему? Трейс взял красный бумажный стаканчик с логотипом «Кока-Колы» и сплюнул туда коричневую табачную жвачку. – Что посеешь, то и пожнешь. Вот почему. – Что ты имеешь в виду? Желтоватая кожа над подбородком Трейса натянулась вокруг комка жевательного табака, засунутого за нижнюю губу. – Какое ваше дело? – Похоже, у тебя личные счеты с доктором Шилдсом. – Даже если и так, то что? Судя по тому, что я сегодня видел, не только у меня. Во взгляде помощника шерифа мелькнуло злорадство. Дэнни хотелось подойти и схватить его за тощую шею, но это бы вызвало вопросы, на которые он не мог ответить честно. Макдэвит завернулся в форменную накидку шерифского подразделения и шагнул навстречу дождю. Карл Симс так напряженно всматривался в дисплей тепловизионной камеры, что у него заломило в глазах. Для снайпера, привыкшего искать жертву через прицел винтовки, это было настоящей пыткой. На жидкокристаллическом мониторе мелькали все цвета радуги, по мере того как высокочувствительный прибор регистрировал разницу температур. Самые холодные участки высвечивались голубым; объекты, у которых температура была чуть повыше, – зеленым; а цвет теплых, живых, целей менялся от желтого до оранжевого, становясь в конце концов ярко-красным. Люди, передвигающиеся за закрытыми жалюзи, казались расплывчатыми кляксами разной плотности, амебами, которые пульсировали, сливались, разделялись и исчезали для того, чтобы возникнуть в другом месте. Сильно мешал дождь (изображение пару раз мигнуло – судя по всему, прибор не выносил влагу); хорошо, хоть кондиционер в доме облегчал задачу. Когда воздух охлаждается до температуры ниже семидесяти градусов по Фаренгейту,[22] высокочувствительные датчики тепловизионной камеры безошибочно определяют местоположение людей в комнате даже за закрытыми жалюзи. Карлу никогда не доводилось стрелять в таких отвратительных условиях. Он думал, что в Ираке повидал все, но ошибся. Там он стрелял при сильном ветре, в песчаную бурю, сквозь автомобильное стекло и даже через воду бассейна; в каждой ситуации он точно знал, как поведет себя пуля. Он стрелял днем и стрелял ночью. Он стрелял из положения лежа, сидя, стоя и из движущегося автомобиля. Он убил девятерых с расстояния, превышающего тысячу ярдов. Но Карлу никогда не приходилось сидеть неподалеку от хорошо освещенного дома и с помощью тепловизионной камеры пытаться разглядеть за закрытыми жалюзи цель, прежде чем взять ее на мушку. В Ираке он пользовался инфракрасным прицелом, который давал ему возможность выпустить пулю когда угодно и куда угодно. А здесь… настоящий кошмар для снайпера. Карл не хотел, чтобы пульсирующие кляксы вернулись на его сторону дома. В этом случае по новому приказу шерифа ему придется самому дать команду выбить окна, а значит, вначале опознать в одной из клякс доктора Шилдса. После того как вылетят стекла, ему потребуется по крайней мере секунда, чтобы поймать цель на мушку и спустить курок. Это если Карл правильно определит цель. В противном случае может потребоваться две или три секунды, чтобы ее найти. В сегодняшней ситуации нужен был штурм бойцами спецназа, а вовсе не снайперский выстрел. Отряд «Дельта», спецназ ВМС, разведывательное подразделение морской пехоты, подразделение ФБР по освобождению заложников – любая из этих команд освободила бы семью Шилдсов без потерь несколько часов назад. Но сегодня их здесь не было – только Рэй Брин и его группа воинов выходного дня. Карл тренировался с ними и знал, что хотя в черных комбинезонах и бронежилетах они и выглядят как спецназовцы, но до настоящих коммандос им далеко. Почти у всех бриновских парней реакция была как у игроков из заурядной команды по боулингу и, конечно, не шла ни в какое сравнение с отточенными до автоматизма рефлексами бойцов из «Дельты». И все же с минуты на минуту – как только майор Макдэвит поднимет в воздух вертолет – Брин и его горе-вояки ворвутся в дом, паля из автоматов. В голове у Карла безостановочно вертелись слова майора: «Здесь только два солдата-профессионала. И они оба в этой палатке. Если шериф отдаст приказ штурмовать дом, только от тебя зависит, переживут ли миссис Шилдс и ее девочка сегодняшнюю ночь. Больше ни от кого. Понимаешь?» Карл закрыл глаза и попросил Бога о том, чтобы майору удалось уговорить доктора Шилдса сдаться по-хорошему. «Если не сумею этого сделать, – подумал Карл, – придется молиться, чтобы красные кляксы вернулись на эту сторону дома». Любой другой поворот событий скорее всего приведет к трагедии. Лорел стояла у кухонной раковины, напротив Уоррена и Бет, – так приказал Уоррен, когда снимал скотч с ее рук и ног. Бет сидела на высоком табурете, обхватив ладонями кружку шоколадного молока, разогретого Уорреном в микроволновке. После того как Лорел успокоила Бет – подвиг, потребовавший виртуозной лжи о том, что папа с мамой просто играют во взрослые игры, – никто из них не проронил ни слова. Беседа с Дэнни, казалось, вымотала Уоррена, а может, начало сказываться недосыпание. Лорел не могла припомнить, когда она сама не спала сорок часов подряд, – разве только во время выпускных экзаменов в колледже, да и то вряд ли. В интернатуре Уоррену часто приходилось недосыпать, но это было много лет назад. Его нервы превратились в оголенные провода: он вздрагивал от малейшего звука и говорил короткими, отрывистыми фразами. Лорел решила сосредоточить внимание на дочери – чтобы лишний раз его не провоцировать. Чуть раньше, когда вертолет Дэнни поднялся в воздух и завис над задним двором, Лорел подумала, что спасение близко, но не обрадовалась. Еще до того, как Дэнни прислал ей эсэмэску с предупреждением держаться от окон подальше, он поняла, что платой за освобождение будет жизнь Уоррена. Когда Уоррен подошел к окну гостиной на звук вертолета, Лорел приготовилась увидеть голову мужа, разнесенную выстрелом на куски, совсем как у Джона Кеннеди в фильме Запрудера,[23] зная, что это зрелище станет для нее личным кошмаром и будет преследовать ее до конца дней. В конце концов ничего не произошло, словно они оказались на краю гибели, но потом отошли назад. Бет слезла с табурета и подошла к столу, за которым двенадцать часов назад ела завтрак. Сейчас та семейная трапеза казалась Лорел сценой из другой жизни, бесконечно далекой от кошмарной реальности. Уоррен проследил за дочерью взглядом, словно собираясь остановить, но ничего не сказал. Бет взяла один из грантовских миниатюрных скейтбордов «Тек-Дек» и начала катать двухдюймовую доску по стеклянной столешнице. Воспользовавшись тем, что дочь отвлеклась, Лорел устремила на Уоррена долгий взгляд и не отводила глаз, пока он не посмотрел на нее. – Прости меня за все, что я сделала, – произнесла она. – И за то, что не сделала, тоже прости. Я хочу хоть что-то исправить. Скажи, что мне нужно сделать? Уоррен уставился на жену как человек, который разучился разговаривать. Он изучал лицо Лорел налитыми кровью глазами, возможно, пытаясь понять, почему все так сложилось. Затем Уоррен тяжело сглотнул, и Лорел стало ясно – его организм обезвожен. Он ничего не пил и не ходил в туалет уже несколько часов. Левый уголок рта покраснел, и Лорел заметила пузырьки лихорадки, которая выскакивала только тогда, когда муж испытывал серьезный стресс. – Хочешь воды? – предложила Лорел. – И таблетку ибупрофена? Вначале он не ответил, затем провел по губам рукой и сказал: – Воды со льдом. Едва Лорел повернулась к раковине, раздался крик Бет: – Кристи! Папа, это Кристи! Собака, которая некоторое время назад исчезла (наверное, испугавшись вертолета), сейчас вернулась и, словно оголодавший нищий, царапала дверку. – Папа, можно я ее впущу? – Не сейчас, детка. – Ну пожалуйста, – упрашивала Бет. – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Лорел наполняла стакан водой из-под крана, когда, к ее удивлению, Уоррен сказал: – Хорошо. Похоже, она проголодалась. Лорел услышала, как Бет открывает дверцу. Коготки Кристи застучали по деревянным половицам. – У нее что-то во рту! – закричала Бет. – Какой-то пакетик, пап! Ой, я хочу посмотреть! – Не трогай! – воскликнул Уоррен строго. – Он грязный! Лорел повернулась как во сне, зная, что сейчас увидит: аптечный пакет, который Кристи вытащила из кустов живой изгороди. Инстинкт самосохранения заставил ее шагнуть к собаке, но было уже поздно. – Дай сюда, я выброшу! – произнесла она, но Уоррен уже вытаскивал пакет из собачьей пасти. Уоррен заглянул внутрь, и Лорел охватило желание броситься прочь из дома, но усилием воли она заставила себя стоять на месте. Муж озадаченно смотрел на содержимое пакета. – Должно быть, Кристи залезла в мусорный бак, – заметил он. – Вот уж не думал, что сможет! Лорел чувствовала себя персонажем мультфильма, который беспомощно смотрит, как с вершины скалы на него падает огромный тысячефунтовый камень. По крайней мере, такой же глупой. – Вымой руки, Бет, – велел Уоррен, подошел к уплотнителю мусора, открыл его ногой и бросил туда аптечный пакет. – В раковине, которая в кладовой. – Не буду, они чистые! – возразила Бет, гладя спинку Кристи в оранжевой курточке, пока собака шумно ела из миски. – Ступай! Бет вскочила на ноги и скрылась в кладовой. Лорел замерла без движения и вспоминала тот день в колледже, когда на площадке для гольфа удар молнии расколол дерево футах в сорока от нее. Лорел тогда показалось, что воздух вокруг нее вспыхнул. Чуть позже она стояла, вдыхая запах озона, слишком ошеломленная, чтобы радоваться тому, что выжила. – Где моя вода? – осведомился Уоррен. Лорел посмотрела вниз, ойкнула и отдала стакан Уоррену. Ее рука мелко дрожала. – Думаю, лед придется взять самому, – сказал Уоррен, направляясь к морозильнику. – Прости. Внезапно, когда Уоррен сунул бокал под распределитель льда, Лорел пришла в голову мысль, что Кристи, возможно, принесла спасение, а не наоборот, как ей сперва показалось. План, конечно, рискованный, но другого безопасного выхода из этой ловушки нет. – Уоррен, мне нужно тебе что-то сообщить. Он задумчиво отхлебнул из стакана. – Что именно? – Я хотела сказать еще утром, но ты был расстроен из-за аудиторской проверки – во всяком случае, я так подумала. Вот и решила подождать. Но теперь, – она понизила голос, – когда мне известно о твоей болезни… Ты должен узнать. Возможно, тогда ты будешь воспринимать все по-другому. Он поставил стакан и скрестил на груди руки. – О чем ты говоришь? Лорел вдруг подумала, что совершает ошибку. Но отступать было поздно. – Я беременна. – Произнесла она. – Узнала сегодня утром. Уоррен медленно моргнул, как ящерица на солнце. Единственный знак, что он ее слышал. – Ты меня слышишь? – В прошлом месяце мы всего лишь дважды занимались сексом. Лорел молилась, чтобы Дэнни не слышал этот разговор. – Одного раза достаточно, ты же знаешь. С Грантом так и получилось. Уоррен посмотрел вниз, на ее живот, но, конечно, еще ничего не было заметно. Наоборот, она выглядела худее, чем месяц назад. – Еще больше лжи, – заметил он. Каким-то образом ей удалось выдавить улыбку. – Открой уплотнитель мусора и загляни в пакет, который принесла Кристи. Он окинул ее долгим взглядом, затем открыл уплотнитель и выудил оттуда пластиковый мешочек. Достал коробку из-под тампонов. – Давай же, открывай! – поторопила Лорел. Уоррен заглянул в пустой пакет, затем открыл коробку. Несколько мгновений он смотрел в нее, затем вытащил тест на беременность, и выражение его лица из сердитого стало озадаченным. Потом достал тест-полоску, внимательно изучил ее и подозрительно посмотрел на Лорел: – Когда ты делала тест? – Я же сказала тебе, сегодня утром. – Почему ты его спрятала? – Потому, что ты не ложился спать и нервничал. Я решила подождать, пока ты не разберешься с аудиторской проверкой. Уоррен смотрел на нее как отец на завравшегося ребенка. – Если ты беременна, то не от меня. Он говорил с такой уверенностью, что Лорел перестала улыбаться. – С чего ты взял? – Вряд ли у меня могут быть еще дети. Его слова ревом лавины отозвались в ушах Лорел. – У тебя… Но почему? – Из-за лекарств, которые я принимаю. Огромные дозы гормонов да еще экспериментальные препараты, которые прописал мне Кеннет Доэн. Я проходил лечение в специализированной клинике. Удивлюсь, если у меня остался хоть один жизнеспособный сперматозоид. – Наверняка остался! – торопливо сказала Лорел. – Другого объяснения нет! – Конечно, есть. – Вот, чистые! – объявила Бет, вбегая на кухню и показывая мокрые ладошки. Она погладила по спине Кристи, услышав в ответ предупреждающее рычание, залезла на стул и снова принялась катать маленький скейтборд по столу. – Давай поговорим об этом позже, – попросила Лорел, прижав руки к груди. – Пожалуйста! Глаза Уоррена стали еще больше похожи на глаза рептилии. – Бет, детка! – Что? – отозвалась девочка, поворачивая скейтборд. – У мамы для нас сюрприз. Бет оторвала взгляд от игрушки и посмотрела на Лорел: – Правда, мамочка? А какой? – У тебя скоро будет братик или сестричка, – сообщил Уоррен. У девочки широко распахнулись глаза и рот. – Сестричка? – Может быть, – ответил Уоррен. – Мы пока не знаем. – Я хочу сестричку! Не надо больше мальчишек! Уоррен аккуратно положил аптечный пакет на стол. – А какие у тебя для нас еще сюрпризы, мамочка? – Это твой ребенок, – прошептала она. – По-другому быть не может, разве только непорочное зачатие, но ведь я не девственница. – Вот уж точно. – А где Грант? – поинтересовалась Бет. – Я хочу сказать ему, что у нас будет сестричка! – Грант ночует у бабушки, – ответил Уоррен, не отводя глаз от лица Лорел. Бабушка, мать Лорел, жила в небольшом городке Видалия, штат Луизиана, в сорока пяти милях вверх по реке. – Я тоже хочу к бабушке! Это нечестно! – Тише, Элизабет! – шикнул Уоррен. – После решим. – А бабушка знает о моей сестренке? – Замолчи! Бет опустила голову и снова начала катать скейтборд по столу. Уоррен шагнул к Лорел и встал так близко, что мог бы поцеловать. – Если бы это был мой ребенок, ты бы сказала мне, как только узнала, что я болен. После того как я поговорил с Дэнни. – Кто болен? – вмешалась Бет. – Папа? – Тише, малышка, – мягко произнес Уоррен. – Пожалуйста, не надо, – взмолилась Лорел. – Несколько минут назад ты пыталась меня обнадежить. Если бы ты была беременна от меня, то призналась бы уже тогда. Лорел ответила тихо, но убежденно, стараясь не передать растущую в душе панику Бет. – Я не знала, будет ли тебе от этого лучше или хуже. Боялась, что ты почувствуешь, что теряешь гораздо больше, чем думал. – Мужчина живет для того, чтобы передать свои гены. И ты это знаешь. Уоррен поднял руку и ласково убрал с глаз жены прядку волос. Лорел вздрогнула. – Есть только одна причина, по которой ты скрыла бы от меня свой секрет. – Ты ошибаешься. Он поднял пакет и наотмашь хлестнул им Лорел по лицу. Бет закричала. – Папа, перестань! – раздался из прихожей громкий голос. Все замерли, когда Грант шагнул на кухню. – Перестань кричать на маму! Она ничего не сделала! Уоррен окинул сына внимательным взглядом, и Лорел увидела в его глазах гордость. – Вот мой сын, – сказал он. – Весь в меня! И правда, мускулистым телом и правильными чертами лица Грант пошел в отца, но глаза были материнские. Уоррен сделал несколько шагов к Гранту и протянул руку: – Я знал, что ты вернешься, сын. Ты меня неправильно понял. Грант на миг отпрянул, но когда Уоррен поднял руку, шлепнул раскрытой пятерней по его ладони – так отец и сын обычно приветствовали друг друга. – Рядом с домом вооруженные люди, – сообщил Грант. – Их много, и некоторые из них плохие. Нам нужно приготовиться. – Да, нужно, – спокойно произнес Уоррен. – Мы все сейчас здесь, как и должно быть. Дети, идите в комнату-убежище. От его слов у Лорел по телу побежали мурашки. – А вы с мамой тоже пойдете? – спросил Грант. – Через минуту. – Я вас подожду. – Делай, что я сказал, сын. Грант посмотрел на отца со смесью разочарования и обиды. – Папа, я не ребенок и хочу помочь. Я многое могу сделать, не хуже взрослого! Уоррен одобрительно посмотрел на сына, затем опустился на колени, притянул его к себе и тихо шепнул что-то ему на ухо. Мальчик несколько раз кивнул и торопливо прошел мимо Лорел в кладовую. – Куда это он? – спросила Лорел. Уоррен улыбнулся: – Не твое дело. |
||
|