"Насън и наяве" - читать интересную книгу автора (Шелдън Сидни)Девета главаМъчеше се да не се поддава на истерията. Пръстите й трепереха толкова силно, че три пъти безуспешно набира номера. Дълбоко си пое дъх и опита отново. Две… девет… девет… две… едно… нула… едно… Телефонът започна да звъни. — Полицейско управление. — Заместник-шериф Блейк, моля. Побързайте! — Заместник-шериф Блейк си отиде вкъщи. Искате ли да ви свържа с някой друг? — Не! Бихте… бихте ли го помолили да ми телефонира? Обажда се Ашли Патерсън. Трябва незабавно да говоря с него. — Бихте ли почакали, госпожице, ще се опитам да се свържа с него. Заместник-шериф Сам Блейк търпеливо слушаше крясъците на жена си Сърийна. — Брат ми те използва като товарен кон денонощно и не ти плаща достатъчно, за да ме издържаш. Защо не искаш повишение? Защо? Двамата вечеряха. — Ще ми подадеш ли картофите, скъпа? Сърийна се пресегна и тресна купата с картофи пред съпруга си. — Проблемът е, че не те оценяват. — Права си, скъпа. Може ли малко сос? — Не чуваш ли какво ти говоря? — изкрещя тя. — Всяка твоя дума, обич моя. Вечерята е чудесна. Готвиш превъзходно. — Как да се карам с теб, копеле такова, като не ми отвръщаш? — Това е, защото те обичам, мила. Телефонът иззвъня. — Извинявай. — Блейк се изправи и вдигна слушалката. — Ало… Да… Свържи ме… Госпожице Патерсън? Чуваше, че жената хлипа. — Случи се… случи се нещо ужасно. Трябва веднага да дойдете тук. — Идвам. Сърийна скочи на крака. — Какво? Излизаш ли? Още не сме се нахранили! — Спешно е, скъпа. Ще се върна колкото мога по-бързо. — Тя го наблюдаваше как закопчава кобура си. Блейк се наведе към нея и я целуна. — Прекрасна вечеря. Ашли отвори вратата в мига, в който детективът пристигна. Беше плакала и трепереше. Сам Блейк влезе в апартамента и предпазливо се огледа. — Сама ли сте? — Н-някой е бил тук. — Тя се мъчеше да се овладее. — В-вижте. — Поведе го към банята. Блейк прочете на глас написаното на огледалото: — Ти ще умреш. Обърна се към нея. — Имате ли някаква представа кой може да го е написал? — Не — отвърна младата жена. — Това е моят апартамент. Никой друг няма ключ… А някой е влизал тук… Някой ме следи. Някой иска да ме убие. — Избухна в сълзи. — Н-не издържам повече. Ашли неудържимо ридаеше. Заместник-шерифът я прегърна и я потупа по рамото. — Успокойте се. Всичко ще е наред. Ще ви дадем охрана и ще открием кой стои зад всичко това. Тя дълбоко си пое дъх. — Извинете ме. Аз… обикновено не се държа така. Просто… просто беше толкова ужасно. — Хайде да си поговорим — каза Сам Блейк. Тя успя да се усмихне. — Добре. — Какво ще кажете за чаша чай? Двамата седяха, пиеха горещ чай и разговаряха. — Кога започна всичко това, госпожице Патерсън? — Преди… преди около шест месеца. Усещах, че някой ме следи. Отначало беше само смътно предчувствие, но после усещането се засили. Знаех, че ме следят, но не виждах никого. После в службата някой беше проникнал в компютъра ми и беше нарисувал ръка с нож, която се опитваше да… да ме намушка. — Имате ли някаква представа кой може да е бил? — Не. — Казахте, че и преди някой е влизал в апартамента ви, нали? — Да. Веднъж някой беше включил всички лампи. Друг път намерих на нощното си шкафче угарка от цигара. А аз не пуша. И някой беше отварял чекмеджето ми и беше ровил в… в бельото ми. — Дълбоко си пое дъх. — А сега… това. — Имате ли бивши приятели, които биха могли да се чувстват отблъснати? Тя поклати глава. — Не. — Имало ли е случаи, в които някой е губил пари заради вас? — Не. — Получавали ли сте заплахи от някого? — Не. — Помисли си дали да му разкаже за губещия й се уикенд в Чикаго, но това означаваше, че ще трябва да спомене за баща си и се отказа. — Не искам да остана сама тук през нощта — каза. — Добре. Ще позвъня в участъка и ще наредя да пратят някого… — Не! Моля ви! Страх ме е да се доверя на друг човек. Не можете ли да останете при мен, само до сутринта? — Струва ми се, че не е… — О, моля ви. — Трепереше. Той я погледна в очите и си помисли, че никога не е виждал толкова ужасен човек. — Няма ли къде да преспите тази нощ? Нямате ли приятели, които… — Ами ако го е направил някой от приятелите ми? Блейк кимна. — Добре. Ще остана. Утре сутринта ще наредя да ви дадат денонощна охрана. — Благодаря ви. Той я потупа по ръката. — И не се тревожете. Обещавам ви, че ще разкрием кой го е извършил. Сега ще позвъня на шериф Даулинг и ще му обясня положението. Блейк поговори по телефона пет минути и когато затвори, каза: — Няма да е зле да съобщя и на съпругата си. — Разбира се. Той набра номера. — Здравей, скъпа. Тази нощ няма да се прибера, затова защо не погледаш малко теле… — Какво? Къде си, при някоя от твоите евтини курви ли? — чу я Ашли да крещи по телефона. — Сърийна… — Недей да ме заблуждаваш. — Сърийна… — Всички мъже само за това си мислите — как да легнете с някоя. — Сърийна… — Е, повече няма да търпя това. — Сърийна. — Това е благодарността, че съм толкова добра съпруга… Монологът продължи още десетина минути. Накрая заместник-шериф Блейк затвори слушалката и засрамено се обърна към Ашли: — Извинете ме. Тя не е такава. Тя го погледна и отвърна: — Разбирам. — Не — сериозно говоря. Сърийна се държи така, защото се страхува. Хвърли му любопитен поглед. — Страхува ли се? За миг Блейк замълча. — Сърийна умира. Има рак. Известно време беше в ремисия. Появил се е преди около седем години. Ние сме женени от пет години. — Значи сте знаели… — Да. Нямаше значение. Обичам я. — Замълча. — Напоследък състоянието й се влошава. Тя се страхува от смъртта, страхува се и да не я изоставя. Цялото това викане е само за да скрие страха си. — Много… много съжалявам. — Тя е прекрасен човек: нежна, грижовна и обичлива. Това е онази Сърийна, която познавам. — Съжалявам, ако съм ви причинила… — започна Ашли. — Ни най-малко. — Той се огледа. — Спалнята е само една. Вземете я вие, аз ще спя на дивана. Детективът поклати глава. — Диванът напълно ме устройва. — Не мога да изразя колко съм ви благодарна. — Няма проблем, госпожице Патерсън. — Той я наблюдаваше, докато Ашли вадеше от гардероба чаршафи и одеяла. Тя отиде при дивана и го постла. — Надявам се, че ще… — Всичко е наред. И без това нямам намерение много да спя. — Блейк провери дали прозорците са заключени, после сложи и резето на вратата. — Добре. — Постави пистолета си на масата до дивана. — Вие се наспете добре. Утре сутрин ще се заемем с всичко. Ашли кимна. Приближи се до него и го целуна по бузата. — Благодаря ви. После влезе в спалнята и затвори вратата. Той отиде до прозорците и отново ги провери. Очакваше го дълга нощ. Във вашингтонската централа на ФБР специален агент Рамирес разговаряше с Роланд Кингсли, шефа на неговия сектор. — Имаме отпечатъците и ДНК-пробите, открити на местопрестъплението в Бедфорд, Кюпъртино, Квебек и Сан Франциско. Току-що получихме последния доклад. Всички отпечатъци са еднакви, ДНК-пробите — също. Кингсли кимна. — Значи е сериен убиец. — Без съмнение. — Хайде да открием това копеле. В шест часа сутринта съпругата на домоуправителя намери голото тяло на заместник-шериф Сам Блейк на уличката зад блока на Ашли Патерсън. Беше убит с нож и кастриран. |
|
|