"Тъмната кула" - читать интересную книгу автора (Кинг Стивън)

ШЕСТ

— Продължавай напред, Джейк!

Озадачен, младият стрелец се обърна към отец Калахан. Момчето вървеше с кръстосани ръце, готово да запрати оризиите към първата отрепка или вампир, който дръзнеше да помръдне. Ко отново бе заел позиция до петата му и въпреки че не спираше да върти муцунката си, очите му пламтяха в очакване на нова плячка.

— Продължаваме заедно — каза Джейк. — Те са изплашени, татко! А ние сме съвсем близо! Отвели са я оттук… през това помещение… и после са минали през кухнята…

Някогашният свещеник не му обърна никакво внимание. Като продължаваше да държи костенурката високо във въздуха (както някой изследовател би държал фенера си в дълбока пещера), той се обърна към гоблена. Тишината, която се бе възцарила зад изображението на пируващите рицари, бе много по-зловеща от доскорошните хриптящи викове и трескавия, гъргорещ смях. Тази тишина бе като насочен пистолет. А момчето се беше заковало на мястото си.

— Върви, докато още можеш — каза Калахан, опитвайки се гласът му да звучи спокойно. — Настигни я, ако можеш. Това е заповедта на твоя дин. Такава е и волята на Бялото.

— Но ти не можеш да…

— Тръгвай, Джейк!

Отрепките и вампирите в „Дикси Пиг“, били те под въздействието на така наречената skölpadda или не, замърмориха неспокойно, когато този вик прогърмя из ресторанта. Реакцията им бе напълно обяснима, понеже гласът, който се разнесе от устата на Калахан, не принадлежеше на някогашния свещеник.

— Това е единственият ти шанс и трябва да се възползваш от него! Намери я! Заповядвам ти като твой дин!

Очите на Джейк се разшириха от изумление, когато чу гласа на Роланд. Устата му зейна отворена и той се огледа смаян наоколо.

В секундата преди гобленът вляво от тях да бъде разкъсан, Калахан осъзна зловещия хумор на картината и си даде сметка за това, на което първоначално не бе обърнал внимание — печеното, което бе основното ястие за угощението, имаше човешка форма; рицарите и техните дами ядяха човешка плът и пиеха човешка кръв. Това, което гобленът изобразяваше в действителност, бе пиршество на канибали.

После древните създания, гуляещи зад гоблена, разкъсаха скверния параван и изскочиха навън, надавайки зловещи крясъци зад огромните си зъби, които не позволяваха на уродливите им усти да се затворят. Очите им бяха черни и изглеждаха слепи, а кожата по скулите и челата им, както и по ръцете им, бе осеяна със стърчащи зъби. Също като вампирите в голямата зала, телата им бяха заобиколени от аури, но не със син, а с толкова тъмен отровновиолетов цвят, че изглеждаха почти черни. От ъгълчетата на очите и устите им се стичаше отвратителна сукървица и те издаваха неразбираеми звуци, а някои даже се смееха; Калахан имаше впечатление, че вместо да артикулират звуците, те просто ги отхапваха от въздуха, сякаш бяха нещо, което можеше да бъде разкъсано на парчета.

Някогашният свещеник ги познаваше. Естествено, че ги познаваше. Нима не се бе озовал тук благодарение на един от тях? Това бяха истинските вампири, тези от първи тип, държани като скрито оръжие, и сега ги пускаха срещу тях.

Миниатюрната статуетка в ръката му ни най-малко не ги забави.

Калахан видя как Джейк се взира в чудовищните същества с пребледняло лице и блеснали от ужас очи, които сякаш всеки момент щяха да изскочат от орбитите си, забравил за целта им при страховитата гледка.

Без да знае какво щеше да излезе от устата му, докато не го чу, някогашният свещеник изкрещя:

— Първо ще убият Ко! Ще го убият пред очите ти и ще излочат кръвта му!

Четириногият им приятел излая, когато чу името си. Погледът на момчето като че ли се проясни за момент, ала Калахан нямаше време да следва съдбата на момчето по-нататък.

— Костенурката няма да ги спре, но поне държи останалите на разстояние. Куршумите също няма да ги спрат, но…

Пронизан от усещане за déjà vu — и защо не, нали бе преминал през всичко това в дома на едно момче на име Марк Петри, — Калахан бръкна под разгърдената си риза и извади разпятието, което носеше там. То изтрака в дръжката на рюгера и увисна под него, излъчвайки ярко синьо-бяло сияние; двете древни чудовища, които се носеха най-отпред, тъкмо щяха да го сграбчат, когато внезапно се отдръпнаха назад, пищейки от болка. Някогашният свещеник видя как кожата им зацвърча и започна да се втечнява и тази гледка го изпълни със свирепа радост.

— Махнете се от мен! — извика Калахан. — Божията сила ви заповядва! Христовата сила ви заповядва! Ка от Средния свят ви заповядва! Силата на Бялото ви заповядва!

Въпреки това едно от създанията се хвърли напред — уродлив скелет в старинен, обрасъл с мъх вечерен костюм. На врата му висеше някакъв древен орден… Малтийски кръст може би? Вампирът замахна с ноктестите си пръсти към разпятието, ала отецът свали ръка в последната секунда и лапата на чудовището загреба въздуха на два сантиметра над него. В този момент Калахан се хвърли напред и заби върха на кръста в жълтеникавата кожа на челото на древната твар. Златното разпятие потъна в плътта като нажежен шиш в буца масло. Създанието с овехтелия костюм нададе гъргорещ вик на агония и заотстъпва назад. Някогашният свещеник отдръпна кръста си. За един кратък миг, преди древното създание да прикрие с лапи челото си, Калахан зърна раната, която кръстът му беше причинил, след което някаква гъста, жълтеникава сукървица започна да се процежда между ноктестите пръсти на създанието. Коленете му се подгънаха и то се строполи на пода между две маси. Събратята му мигом се отдръпнаха от него и закрещяха от възмущение и гняв, докато лицето на вампира се изкривяваше навътре под уродливите му ръце. Аурата му потрепна като свещ и изчезна, след което единственото, което остана от древната твар, бе локва жълтеникава, втечнена плът, която се процеждаше като бълвоч от ръкавите на сакото и крачолите на панталоните му.

Калахан закрачи бързо към останалите. Страхът му се беше изпарил. Сянката на срама, надвиснала над него от момента, в който Барлоу беше отнел разпятието му и го бе счупил, също бе изчезнала.

„Най-накрая свободен — помисли си той. — Най-накрая свободен, велики Боже Всемогъщи, най-накрая съм свободен.“ После си каза: „Вярвам, че това е изкупление. А това е добре, нали? Доста добре всъщност.“

— Ххх’рррли я! — изпищя един от вампирите, вдигайки ръце, за да закрие лицето си. — Гадна дрънкулка на Госсс’ода на оссцете, х’рррли я, ако ти стисска!

„Гадна дрънкулка на Господа на овцете, точно така. Но защо тогава се свиваш от страх?“

В дома на семейство Петри Калахан не се бе осмелил да отговори на предизвикателството на Барлоу и това го бе погубило. Тук обаче, в „Дикси Пиг“, някогашният свещеник насочи разпятието към съществото, което бе дръзнало да проговори.

— Няма да подлагам на съмнение вярата си заради твар като теб, сай — изрече Калахан, а думите му отекнаха ясно в залата. Почти бе успял да изтика древните до свода, откъдето бяха излезли. По ръцете и лицата на стоящите най-отпред се бяха появили грозни тъмни тумори, разяждащи пергамента на древната им кожа като киселина. — И никога не бих захвърлил такъв стар приятел — за нищо на света! Но да го прибера? Добре, щом толкова искаш… — и при тези думи отецът прибра разпятието под ризата си.

Неколцина от вампирите веднага се хвърлиха напред, а препълнените им от зъби усти се изкривиха в зловещи усмивки. Калахан протегна ръце към тях. Пръстите му (и дулото на рюгера) засияха, сякаш бяха обгърнати от сини пламъци. Очите на костенурката също грейнаха, а черупката й заблестя.

— Отдръпнете се от мен! — извика някогашният свещеник. — Божията сила и силата на Бялото ви заповядват!