"Восхождение" - читать интересную книгу автора (Карпишин Дрю)ГЛАВА 15— Может, все-таки расскажете, куда мы летим? — спросила Кали, вырывая Грейсона из дремоты. Как только начал выветриваться адреналин, агент почувствовал себя абсолютно разбитым и провалился в сон, не успев даже выбраться из кресла пилота. Он мог себе это позволить совершенно спокойно, поскольку с момента ввода курса во время путешествия на сверхсветовых скоростях от него уже ничего не зависело. Грейсон знал, что его разбудит звуковой сигнал, оповещающий о приближении к ретранслятору массы, способному перебросить их из Пространства Совета в Пограничные Системы. — Простите, — пробормотал он. Его язык словно распух, а во рту пересохло. — Похоже, я отрубился. Кали присела в соседнее кресло, и ее нос сморщился, словно от неприятного запаха. Тогда Грейсон посмотрел на свою рубашку и увидел, что та насквозь промокла от пота. Первый признак приближающейся ломки из-за резкого отказа от красного песка. Мужчина постарался как можно незаметнее отодвинуться от мисс Сандерс подальше. — Я просто хотела узнать, куда мы направляемся. — Кали дипломатично старалась делать вид, будто не замечает запаха. — И не ты одна, — добавил Гендель откуда-то из-за спины. Изогнувшись в кресле, Грейсон увидел, что начальник охраны стоит в дверях, почти полностью перекрывая широкими плечами проход к пассажирскому отсеку. — Мне казалось, ты должен был присматривать за Джиллиан, — многозначительным тоном произнесла Кали. — Она спит, — угрюмо отозвался Гендель. — Все с ней хорошо. — У меня есть знакомый на Омеге, — сказал Грейсон, снова поворачиваясь к Сандерс. — Омега? — В голосе женщины прозвучала смесь тревоги и удивления. — Иного выбора я не вижу, — нахмурился агент. — Зато его можем видеть мы. У меня же есть друзья, способные помочь, — сказала Кали. — Например, я лично знакома с капитаном Дэвидом Андерсоном. И готова доверить ему собственную жизнь. Более чем уверена, что он возьмет под свою защиту и вас, и вашу дочь. К великому облегчению Грейсона, эту идею Гендель незамедлительно отверг: — Это не выход. У «Цербера» есть свои люди в Альянсе. Даже предположив, что Андерсону можно доверять, мы должны с ним вначале как-то связаться. Теперь он стал большим человеком, и вряд ли у нас получится просто приземлиться в Цитадели и заявиться в его кабинет. — Скорее всего, люди «Цербера» следят за каждым шагом таких, как капитан, — продолжал начальник службы безопасности. — Отправь ему письмо, и организация узнает о нашем прибытии чуть ли не раньше, чем он сам. Нам не добраться до него. — Никогда бы не подумал, что мы можем сойтись во мнениях, — произнес Грейсон, сосредоточенно разглядывая мужчину и пытаясь понять, в какую игру тот играет. — Я просто стараюсь защитить Джиллиан. И сейчас ей действительно лучше будет покинуть Пространство Совета. Впрочем, Омега не кажется мне подходящим местом. В Пограничных Системах полно мест, где можно спрятаться. — Нам нельзя показываться в человеческих колониях, — настаивал Грейсон. — Альянс держит там посты, регистрирующие каждое прибывающее судно. А в поселениях чужаков мы будем слишком выделяться. Только на Омеге мы сумеем слиться с толпой. Гендель взвесил эти аргументы и только потом ответил: — Мне все-таки хотелось бы знать, что это за знакомый, к которому мы летим. Грейсону вряд ли стоило ожидать более прямого признания своей правоты. — Это один из моих покупателей. Его зовут Пэл, — солгал агент. — За последние двадцать лет я продал ему почти две дюжины кораблей. — И чем же он занимается? — поинтересовалась Кали. — Импорт, экспорт и все такое, — уклончиво ответил тот. — Наркоторговец, — проворчал Гендель. — Я же говорил, что он потащит нас к своему поставщику. — А откуда нам знать, что он не сдаст нас «Церберу»? — продолжала допытываться Кали. — Он просто не только не знает, что Джиллиан — биотик, но даже и не догадывается о подлинной причине моего появления, — объяснил Грейсон. — Я сказал ему, будто у меня нашли пакет с красным песком во время посещения Цитадели. Он считает, что я скрываюсь от закона. — Хорошо. Но как вы собираетесь объяснить наше появление? — спросил Гендель. — Ему известно, что у меня есть дочь. Кали сойдет за мою подружку, ну а вам выпала роль коррумпированного офицера службы безопасности Цитадели, который помог мне бежать. — Значит, он ждет нас? — Да, — кивнул Грейсон. — Я написал ему после отлета из Академии. Как только мы доберемся до ретранслятора массы, я проверю, не прислал ли он ответ. — Я тоже должен увидеть его письмо. — Гендель! — воскликнула Кали, возмущенная подобным вторжением в личные дела отца Джиллиан. — Я не желаю рисковать, — возразил офицер. — Мы собираемся доверить ему свои жизни. И мне хотелось бы знать, с кем придется иметь дело. — Почему бы и нет, — сказал Грейсон. — Без проблем. — Он бросил быстрый взгляд на приборную панель, чтобы прикинуть, какой путь успел проделать корабль. — Будем на месте примерно через час. — Что ж, значит, у вас еще есть время принять душ, — произнес Гендель. — Постарайтесь смыть с себя вонь наркотиков, пока дочь не проснулась. На это возразить было нечего. Грейсон понимал, что начальник охраны прав. Шестьдесят минут спустя он вернулся в кресло пилота, искупавшись и переодевшись в чистое. Потеть он перестал, зато его руки едва заметно тряслись, щелкая тумблерами. Агент понимал, что, если не принять дозу, симптомы будут только усиливаться. Кали так и сидела рядом, а Гендель вновь встал в дверях, подпирая плечом переборку. Джиллиан безмятежно дремала в пассажирском отсеке, Грейсон заглянул к ней после того, как принял душ. За секунду до того, как корабль начал снижать скорость, навигационная панель издала тихий электронный звонок, оповещая пилота. Люди ощутили едва заметную перегрузку, свидетельствующую о торможении, и на экранах стали возникать силуэты других кораблей, небольших астероидов и иных объектов, оказавшихся достаточно крупными, чтобы их могли засечь сенсоры. Огромный ретранслятор массы был отмечен синим кружком, пульсировавшим в самом центре навигационного экрана. Несмотря на дрожь в мышцах, руки Грейсона быстро и уверенно порхали над системами управления, выводя челнок на нужный курс. — Почту проверить не забыли? — спросил Гендель, весьма грубо напоминая о своих подозрениях. — Сейчас, надо только найти коммуникационный буй… Вот, вижу его. Подключаюсь. Что-то пискнуло, и на одном из экранов возникло оповещение о новом сообщении, полученном при помощи общей галактической сети. Ее существование поддерживали многочисленные спутники связи, раскиданные по всем населенным системам. — Показывайте, — приказал Гендель. Грейсон нажал на кнопку, и на экране появилось изображение Пэла, а кокпит затопил голос: «Получил твое письмо. Жаль, что все так вышло, но я же предупреждал, чем все может закончиться, — произнес наемник, чуть выгибая бровь. — К счастью, я могу помочь. Высылаю тебе координаты космодрома, расположенного поблизости от моего склада на Омеге. Я с парой своих ребят буду ждать тебя там». Пэл выдержал небольшую паузу, а после рассмеялся: «Надеюсь, ты понимаешь, что я ничего не делаю бесплатно? Сам знаешь, терпеть не могу убирать чужое дерьмо». Снова раздался писк, и изображение застыло — запись кончилась. Грейсон внутренне вздохнул от облегчения, хотя внешне никак этого не выразил. С одной стороны, он не сомневался, что послание Пэла будет достаточно нейтральным: все оперативники «Цербера» были хорошо обучены искусству двусмысленной речи, использовавшейся в переговорах на открытой частоте. Но Гендель, нависавший над ним, заставил Грейсона испытать укол страха при нажатии на кнопку воспроизведения. — Его ответ был довольно расплывчатым, — проворчал начальник охраны. — Это публичный канал связи, — прорычал в ответ Грейсон, чьи нервы были уже на пределе и требовали доброй порции красного песка. — Не думаете же вы, что он во всеуслышание признает себя наркобароном? — Полагаю, мы получили затребованное подтверждение, — повернулась Кали к своему партнеру. Гендель помедлил несколько долгих секунд, прежде чем кивнуть: — Мне все равно не нравится эта затея. Ладно, летим к ретранслятору массы. Грейсон поморщился, услышав приказные нотки, — в конце концов, это был его корабль. Но все-таки ему оставалось только подчиниться и направить судно на заранее просчитанный курс. — У тебя усталый вид, — сказала Кали, обращаясь к начальнику службы безопасности. — Тебе стоит прилечь. Я пригляжу за Джиллиан. «И за мной тоже», — мысленно продолжил за ней Грейсон. Впрочем, он все равно не собирался пока что-либо предпринимать. Проще было дождаться прибытия на Омегу и позволить Пэлу позаботиться обо всем остальном. Как только их корабль прыгнул вперед, превратившись для стороннего наблюдателя в пылающий сгусток энергии, вырвавшийся из ретранслятора массы, агент не смог сдержать улыбки при мысли о том, насколько удачно все складывается. При этом Кали улыбнулась ему в ответ, даже не подозревая, о чем на самом деле думает их пилот. Лемм наблюдал в бинокль за безликим зданием склада. Он разглядывал его уже несколько часов, лежа на крыше высокого четырехэтажного строения в соседнем квартале. До сих пор ему не удалось заметить ничего необычного, хотя, конечно, окна склада были сделаны из тонированного стекла, не позволявшего заглянуть внутрь. — Я не вижу никакой охраны, — проворчал он. — И все же они там, — заверил Гоуло. — Хорошо вооруженные. Пэл не доверяет тем, кто не принадлежит к его расе. Лемм решил не спрашивать, с чего это завзятому ксенофобу вести дела на Омеге, — как ни крути, а жадность способна победить любые предрассудки. Склад, как и все окружавшие его здания, представлял собой приземистую квадратную конструкцию и имел в высоту только два этажа. — Если удастся незаметно подкрасться, я смогу взобраться по стене и проникнуть внутрь через одно из окон, — произнес молодой кварианин, словно размышляя вслух. — Улица просматривается камерами наблюдения, — предупредил Гоуло. — Легче подобраться сверху. Подумав над этими словами, Лемм понял, что его спутник прав. С занятой им позиции можно было перепрыгнуть на трехэтажное здание: разница в высоте была не такой уж и большой. А учитывая застройку района, он вполне мог проделать весь остальной путь до склада, перепрыгивая с одной крыши на другую. — Неплохая мысль, — признал Лемм. Ему не нравился Гоуло; тот оставался в его глазах просто презренным предателем. И тем не менее нельзя было отрицать, что изгой оказался удивительно полезен, помогая Лемму продумать план проникновения на склад. Юноша был уже почти готов начать доверять ему; почти… но не совсем. При этом Гоуло проявлял удивительное рвение. Он даже сумел где-то раздобыть план внутренних помещений склада: безумное переплетение петляющих коридоров и причудливым образом размещенные лестницы, казалось, создавались специально, чтобы сбить с толку любого посетителя. Но какой бы сложной ни была планировка здания, Лемм быстро выучил ее наизусть. Если по-простому, то фронтальная половина строения была разделена на два этажа. На нижнем располагались офисные помещения и бараки. Второй этаж отводился под малые хранилища. А всю заднюю половину здания занимал огромный ангар, способный вместить сотни ящиков, а с ними и несколько грузовиков. Неожиданно молодой кварианин увидел, что дверь ангара поднялась, выпуская два вездехода, направлявшиеся к близлежащему космодрому. Лемм даже не попытался спрятаться: его, лежащего на крыше в нескольких сотнях ярдов от склада, просто не могли заметить. — Куда это они? — Быть может, им прислали какой-то товар? — предположил Гоуло. Лемм быстро прикинул, не будут ли выше его шансы, если попытаться проникнуть внутрь здания и осмотреться там прежде, чем люди вернутся. Гоуло утверждал, что на Пэла работают пять мужчин и три женщины, — значит, всего девять человек. Трудно было сказать, скольких из них уносили сейчас вездеходы, но в любом случае количество охранников сократилось. И если, как подозревал Лемм, экипаж «Циниада» удерживается в качестве пленников, это была лучшая возможность их освободить. — Я отправляюсь. — Не глупи! — прошипел Гоуло, хватая его за плечо и снова прижимая к крыше. — Не среди же белого дня! Тебя сразу заметят! — Скорее всего, там осталось только два или три человека. По мне, так это лучше, чем девять на одного. — Но машины могут вернуться в любой момент, — напомнил изгой. — И тогда, кроме численного перевеса, на их стороне будет еще и неожиданность. Лемм задумался. Его внутреннее чутье призывало действовать прямо сейчас, хотя слова второго кварианина и были весьма логичны. — Придерживайся изначального плана. Идти туда надо ночью. Так у тебя окажется больше времени на подготовку. К тому же будет темно и некоторые из них лягут спать. Вздохнув, Лемм заставил себя успокоиться и вернулся к наблюдению. Его раздражала необходимость проводить время в бездействии, но Гоуло был прав. Следовало проявить терпение. Машины вернулись менее чем через полчаса, и тяжелая стальная дверь ангара скрыла их от посторонних глаз. — Что ж, полагаю, ничего нового мы уже не увидим, — сказал Гоуло. — Пойдем. Тебе надо отдохнуть перед ночной вылазкой. Можешь поспать у меня. Заметив, что юный кварианин явно колеблется, он добавил: — Понимаю. Ты все еще не доверяешь мне. Ну так можешь положить ружье под подушку, чтобы было спокойнее. Грейсон заводил челнок на посадку по плавной, пологой траектории. Сенсоры его корабля обнаружили пару машин, припарковавшихся у стены, что отделяла космодром от основной станции. Скорее всего, они принадлежали Пэлу и его людям. Челнок едва заметно подпрыгнул, коснувшись посадочной полосы, и остановился. Грейсон отключил все системы управления, заглушил двигатели и вышел из кокпита к уже дожидавшимся спутникам. Гендель и Кали стояли по обе стороны от Джиллиан возле воздушного шлюза. Девочка сменила больничную робу на один из своих старых свитеров и столь же старые брюки, обнаружившиеся в трюме корабля. Она изрядно подросла с того момента, как надевала эти вещи в последний раз, — рукава заканчивались в районе локтей, а штанины на несколько дюймов не доходили до лодыжек. На ногах у нее по-прежнему были больничные тапочки. Джиллиан улыбнулась при виде отца, и Грейсон приблизился, намеренно вклиниваясь между ней и начальником службы безопасности, заставив того заскрежетать зубами. — Говорить буду я, — предупредил агент, заходя в шлюз. Люк захлопнулся за их спинами, и беглецы ощутили легкий сквозняк — системы челнока выравнивали давление между внутренним помещением и окружающей средой. Наконец внешние двери распахнулись на крытую посадочную площадку, надежно защищенную от космического вакуума. Грейсон и Джиллиан сошли с корабля первыми. За ними последовали Кали и Гендель. Они медленно сошли по трапу, впервые ступив на поверхность Омеги, где их уже ожидали Пэл и еще пять незнакомых Грейсону человек: трое мужчин и две женщины; и каждый был вооружен и носил броню. Но, несмотря на устрашающий вид, все они казались расслабленными и излучали миролюбие. Некоторые даже улыбались. — Как дела, Убийца? — произнес огромный наемник, подходя ближе. — Убийца? — услышал Грейсон бормотание Генделя, но решил не обращать внимания и направился навстречу Пэлу, чтобы обменяться рукопожатием. — Это все? — спросил тот, обнажая в усмешке зубы. С радостью приняв ладонь бывшего напарника, он едва не переломал ему все пальцы. — На корабле никого не осталось? Можем ехать? — Да, нас только четверо, — подтвердил Грейсон и слегка поморщился, высвобождая руку и отходя на шаг назад. — Позволь представить тебе… Не успели эти слова слететь с его языка, как Пэл и остальные наемники одновременно вскинули оружие, беря прибывших на прицел. Их лица приобрели крайне враждебное выражение, расслабленность движений исчезла бесследно, и теперь солдаты «Цербера» производили впечатление опасных и жестоких людей. Грейсон выругался себе под нос; он же говорил Пэлу действовать как можно мягче, чтобы не напугать Джиллиан. Он даже собирался уже сделать наемнику замечание, когда осознал, что винтовка в руках одной из женщин смотрит прямо на него. — Ты что творишь, Пэл? — Сохраняйте спокойствие, и никто не пострадает, — предупредил его бывший напарник, прежде чем повернуться к одному из своих бойцов. — Рослый мужчина и девчонка. Оба биотики. Их в первую очередь. Тот, с кем он говорил, убрал оружие и извлек нечто казавшееся многозарядной машинкой для подкожных инъекций. Пэл направился к Генделю, всей своей манерой двигаться выдавая многолетние военные тренировки. — Протяни руку вперед, — приказал он. В ответ Гендель прожег его взглядом. — Протяни руку, или я пристрелю эту бабу, — пригрозил огромный наемник, нацеливая пистолет в лицо Кали. Гендель нехотя повиновался, протягивая руку ладонью кверху. Приблизившийся к нему мужчина чуть отогнул вниз кончики его пальцев и прижал машинку к запястью. Раздался щелчок спускаемой пружины, и офицер едва слышно ойкнул, когда его кожу пробила игла, впрыскивая в вены неизвестный препарат. Не прошло и секунды, как начальник службы безопасности застонал и, теряя сознание, начал валиться на землю. — Гендель! — закричала Кали, подхватывая своего товарища и не давая ему удариться головой. Женщина зашаталась под его весом и вместе с ним упала под ноги человеку с инъекционной машинкой. Тот наклонился и прижал аппарат к шее доктора Сандерс. Снова щелкнула пружинка, и Кали безвольно распласталась на земле. — Папа? — позвала Джиллиан, и голос ее задрожал. Глаза ребенка округлились от страха и непонимания. — Девчонку! — рявкнул Пэл. — Живо! — Прошу, не надо, — умоляюще произнес Грейсон, но бывший напарник даже не посмотрел в его сторону. Женщина, державшая Убийцу на прицеле, покачала головой, предупреждая не дергаться. Боец Пэла схватил Джиллиан за запястье и грубо потянул на себя. Лицо девочки исказилось, будто от невыносимой боли, и она испустила протяжный вой. Не обращая на это ни малейшего внимания, наемник вколол и ей дозу быстродействующего наркотика. Вопль Джиллиан неожиданно оборвался, и она безвольно упала на руки своего мучителя. Тот небрежно, но ловко уложил ее на землю и повернулся к последнему из беглецов. — Он хоть сказал почему? — спросил Грейсон, спокойно наблюдая за тем, как наемник поднимает машинку и прикладывает к его шее. — Мы больше не подчиняемся Невидимке, — ответил Пэл. Прозвучал уже знакомый щелчок, и не успел Грейсон спросить, что же значат эти слова, как мир перед его глазами начал растворяться. Он не мог точно сказать, сколько времени прошло до момента его пробуждения, но по ощущениям — не меньше нескольких часов. И едва он очнулся, ему до боли захотелось сразу же «припудрить ноздри», но жажда эта была следствием скорее психологической зависимости, нежели физической. Красный песок достаточно быстро выводился из организма; синдром ломки начинал спадать уже через двенадцать-шестнадцать часов. Грейсон мог только порадоваться этому факту, поскольку пришел в себя, лежа на полу в некоторой подобии тюремного карцера. Дверь в дальней стене, скорее всего, была заперта, а помещение освещалось единственной светодиодной лампой под потолком. Здесь не было абсолютно никакой мебели, вообще ничего, если не считать, конечно, крошечной камеры наблюдения в углу. Заставив себя принять сидячее положение, Грейсон несколько минут смотрел по сторонам все еще мутным взглядом, прежде чем понял, что находится здесь не один. Кали полулежала у стены, прислонившись к ней спиной. — Похоже, ваш приятель все-таки собирается сдать нас «Церберу», — произнесла женщина. Реплика на секунду смутила его, но потом Грейсон сообразил, что доктор Сандерс не могла слышать их последнего разговора с Пэлом. Она думала, что тот — простой наркоторговец, и понятия не имела, на кого на самом деле работает ее нынешний собеседник. — Вряд ли он работает на «Цербер», — сказал Грейсон, решив, что некоторая доля откровенности вряд ли повредит. — Вы не знаете, что случилось с Джиллиан? Женщина покачала головой: — Я не видела ни ее, ни Генделя. Грейсон пожевал губу, сосредоточенно размышляя. — Пэлу известно, что они биотики, — пробормотал он. — Должно быть, решил подстраховаться и держит их отдельно. Вполне возможно, что им не дадут прийти в себя, пока… Тут Убийца замолчал, внезапно поняв, что не может даже предположить, какую судьбу им уготовил его бывший товарищ. — Дверь уже проверяли? — спросил Грейсон. — Они отключили управляющий блок. Открыть ее можно только снаружи. — Кали поменяла позу, закинув ногу на ногу и пытаясь устроиться поудобнее на жестком полу. — Есть какие-нибудь предложения, как нам выбраться? В ответ Грейсон смог только покачать головой. Сказать тут было нечего, и они так и сидели в молчании добрых десять минут, пока их не напугал громкий скрежет открывающейся двери. В камеру вошел Пэл, сопровождаемый двумя вооруженными телохранителями. Он поставил посреди комнаты маленький деревянный стульчик и опустился на него. Охранники встали по обе стороны открытого прохода. — Полагаю, — произнес наемник, — мне все-таки следует объясниться. — Где моя дочь? — гневно спросил Грейсон, не желая выслушивать никаких оправданий. — Не волнуйся, она в безопасности. Мы не собираемся причинять ей вред. Слишком уж она ценна. Как, кстати, и твой приятель, — взглянул Пэл на Кали. — Сколько «Цербер» тебе заплатил? — спросила та. Пэл расхохотался, и Грейсон почувствовал, как его сердце проваливается в пятки. — О да, «Цербер» отлично платит за работу, — признал великан. — Верно ведь, Убийца? Доктор Сандерс посмотрела на отца Джиллиан, но тот старался не встречаться с ней взглядом. — Так, значит, Гендель был прав, — произнесла женщина, и в ее голосе прозвучала не столько злость, сколько безысходность и тяжесть обрушившейся на нее неприглядной правды. — Вы с Джиро действовали заодно. Как кто-то мог так поступить с собственной дочерью? Грейсону даже в голову не пришло оправдываться тем, что он не был настоящим отцом Джиллиан. Их не связывали узы родства, но зато он воспитывал ее с младенчества, заботился о ней долгих десять лет, воспитывая и защищая до тех пор, пока девочку не пришлось отдать в проект «Восхождение». Для него в целом мире не было никого и ничего важнее ее. Грейсон и в самом деле стал относиться к ней как к собственной дочери… а иначе все было бы куда проще. — Этого не должно было произойти, — тихо произнес он. — Джиллиан — особенная. Мы лишь пытались помочь ей развить биотические способности. Желали, чтобы она достигла пика своих возможностей. — Согласись, это мало чем отличается от того, чем вы занимались в проекте «Восхождение», — усмехнулся Пэл, разглядывая Кали. — Но мы никогда не подвергали опасности жизни своих учеников! — крикнула в ответ доктор, давая волю своему гневу. — Ничто не может оправдать подобного риска! — А что, если бы это спасло десятки, тысячи других жизней? — все так же тихо спросил Грейсон. — Что, если твой ребенок может стать спасителем всего человечества? Это оправдывает риск? Как по-вашему? — Иными словами, — все так же ухмыляясь, добавил Пэл, — нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц. — Но это не яйца! — заорала Кали. — Это — дети! — Невозможно спасти всех, — повторил Грейсон слова Невидимки, хотя и глядя при этом в пол. — Выживание человечества требует жертв, принесенных ради общего блага. Альянс не понимает этого, в отличие от «Цербера». — Так, значит, мы для вас, — презрительно бросила Кали, — просто фигуры, которыми можно пожертвовать? — Близко к тому, — все столь же жизнерадостно откликнулся Пэл. — Но, понимаешь, «Цербер» хорошо платит, только вот Собиратели — еще лучше. — Мне казалось, это только миф, — прошептала Кали, явно рассчитывая услышать, что ее разыгрывают. — О, они вполне реальны. И предлагают весьма кругленькую сумму за здоровых людей-биотиков. Благодаря девчонке и твоему приятелю остаток своих дней мы проживем как короли. — Но зачем они понадобились Собирателям? — спросила доктор Сандерс. — Если честно, я не особо стремлюсь портить себе настроение выяснением неприятных подробностей. Еще кошмары сниться начнут. Вот Убийца знает, чем это заканчивается, верно? — Ты предал наше дело! Предал всю человеческую расу. — Ого, похоже, «Цербер» крепко подцепил тебя на крючок, — засмеялся Пэл. — Знаешь, будь все их люди настолько же самоотверженны, у Невидимки, глядишь, что-нибудь бы и вышло. Вот только такова уж природа человеческая — всегда стремиться занять первое место. Жаль, ты так и не сумел этого понять. — А что будет с нами? — спросила Кали. — Ну, мы надеемся, что Собиратели выплатят за тебя небольшую премию. Ведь ты, моя сладенькая, в некотором роде эксперт в области биотики. Что же касается моего старого приятеля, его мы отдадим за так. Мне не хотелось бы, чтобы «Цербер» слишком скоро узнал о том, что здесь произошло. — Невидимка будет отстреливать вас, словно бешеных собак, — прорычал Грейсон. — Учитывая, сколько нам заплатят, — Пэл поднялся со стула, — я готов рискнуть. Затем наемник кивнул в сторону Кали: — Бросьте ее к остальным. Боюсь, если оставим этих двоих вместе, она выцарапает ему глаза. Один из охранников шагнул к Сандерс и легко вздернул ее с пола, чтобы потом вытолкать из камеры. Пэл вышел последним, держа в руке стул, но на секунду остановился, прежде чем захлопнуть за собой дверь: — Ничего личного, Убийца, — сказал он, как всегда оставляя за собой последнее слово. |
|
|