"Америка XXI век" - читать интересную книгу автора (Сысоин Андрей)

6

Военный джип на предельной скорости едет по федеральному шоссе N 6. В машине: майор Ибсон, его адъютант лейтенант Кром, шофер, два сержанта. Ибсон в переднем кресле, перед ним пульт с картой, телефон, за лобовым стеклом пустая лента шоссе, уходящая в небо.

— Алло, это Патерсон? Кто на связи?

— Бонз. Здравствуй, Фред.

— Мартин, где Данаэль?

— Окружен в Перт-Амбое, еще держится.

— Значит с ним все кончено. АКП еще на Лонг-Айленде?

— Нет, прорвались в Нью-Арк, соединились с Освободительной армией и двигают на Гаррисберг.

— Сколько их?

— Около ста тысяч.

— Как дела у тебя?

— Меня они игнорировали. Думаю уходить по Гудзону на север.

— У тебя есть войска?

— Тысяч десять.

— Знаешь, что делается в Бостоне?

— Пока нет, но слышал, что Фишер в Спрингфилде.

— Отлично! Через полчаса я тебе перезвоню… Крис, закури сигарету, — Ибсон откидывается в кресле, бездумно смотрит на облака.

— Ваша сигарета.

— Спасибо, соедини меня с Бедфордом, найди там командование.

— Майор Рас слушает.

— Докладывай, Карл.

— Мы собрали уже пятьдесят тысяч солдат, десять танков, еще кое-какую технику, двигаемся за вами, грузовиков хватает. Из Крантона в Кливленд параллельно нам отступает еще группа в двадцать тысяч.

— Это хорошая новость. Кто ими командует?

— Начальник штаба Крантона Питерс.

— Ладно. Ты знаешь, что у тебя за спиной?

— Нет.

— Черт возьми, Карл, оправляй Минитмена с пятью тысячами обратно в Гаррисберг. Пусть там выставит заслон и позвонит мне.

Ибсон выбрасывает окурок и склоняется над картой.

— Крис, со своего телефона попробуй найти Питерса. Товонда, Мансфилд, Гейнс, Каудерспорт, Порт-Аллегейни, Кейн, Уоррен — он должен быть где-то здесь, — Ибсон через плечо следит за адъютантом, — Кто начштаба в Кливленде.

— Полковник Харрисон.

— Алло, это штаб Кливленда?

— Дежурный лейтенант Уайт.

— Майор Ибсон, командующий отрядами Переворота Нью-Йорка. Соедините с полковником Харрисоном.

— Ждите.

— Сэр, в этих городках отряда Питерса нет.

— Ищи, Крис, ищи.

— Помощник начальника штаба майор Тренберт.

— Майор, не могли бы вы выслать самолеты на Гаррисберг и Филлипсберг и разбомбить переправы через Саскуэханну… Почему вы молчите, майор. У вас нет самолетов?

— Нет.

— Зря, Тренберт. Вокруг Нью-Йорка полная каша, Освободительная армия на всех парах движет на запад. Завтра она будет в Питтсбурге, послезавтра — в Кливленде. В Эдуарде вам не простят бездействие. — Ибсон мучительно напрягает лоб, — Немедленно позвоните по правительственной связи полковнику Мейрелю и доложите, что майор Ибсон с пятидесятитысячным корпусом отступает в Питтсбург, за ним идет 1 ОА — около ста тысяч бойцов, танки и артиллерия. На Саскуэханне Ибсон выставил заслон.

Машина летит по шоссе плавно, без малейшего толчка. Сержанты — рейнджеры спят.

— Алло… Мартин, ты дозвонился до Фишера?

— Да. Бостон занят частями АКП. Они наступают на Спрингфилд. У Фишера двадцать тысяч солдат, он уходит в Олбани, где будет ждать меня. А вот дальше есть варианты: либо убегать по Гудзону в Монреаль, либо отступать в Буффало, либо принимать бой.

— Подожди, Мартин. Я остановлюсь в Питтсбурге. От него идет три луча: Кливленд-Толидо-Детройт, Чикаго-Омаха, Колумбус-Индианаполис-Сент-Луис-Эдуард. Питтсбург — ключевая позиция и я отсюда никуда не уйду. Если ты с Фишером уйдешь в Канаду, то АКП обойдет меня по направлению Буффало-Кливленд-Эдуард.

— Я тебя понял, Фред. Мы пойдем в Буффало.

— Вот и хорошо. Там тоже можно перейти канадскую границу.

— О`кей, я позвоню тебе оттуда.

— Из Канады?

— И из Буффало тоже.

— Пока, Мартин.

— Держись, Фред.

— Сэр, я нашел Питерса.

— Майор Питерс. С кем говорю?

— Диспетчер сил Переворота Северо-Восточных Штатов майор Ибсон. Приказываю вам занять город Гаррисберг. Соединитесь с отрядом Минитмэна. Обороняйтесь как можно дольше.

Питерс долго молчит. Ибсон чувствует нарастающее напряжение, беззвучно вибрирует в телефоне мембрана.

— Слушаюсь, майор, — через минуту отвечает Питерс.

— Минитмен на связи, сэр.

— Здравствуй, Эдвард. Ты в Гаррисберге?… Хорошо. Скоро к тебе доберется майор Питерс. Сдай ему командование и, по-возможности, уезжай ко мне в Питтсбург.

Ибсон въезжает в Питтсбург, долго едет через обезлюдевшие пригороды, мимо редких постов и патрулей.

— В штаб? — спрашивает шофер.

— В отель.

В номере:

— Крис, свари крепкий кофе и включи телевизор.

Ибсон подходит к стеклянной стене. Отель в центре города: за окном нагромождение небоскребов. У Ибсона слегка кружится голова. Он двое суток на ногах. Руками сжимает виски и идет в ванну. Засовывает голову под мощный напор ледяной воды и долго приходит в себя. Смотрит в зеркало на свои в красных прожилках глаза, страдальчески наморщенный лоб.

— Может, пообедаете?

— Некогда, Крис. Найди госпиталь Джамейки и соедини меня со штабом Питтсбурга.

CNN сообщает, что все атлантическое побережье захвачено частями Армии Контрпереворота. На севере 1 Освободительная Армия наступает из Нью-Йорка на запад. На юге 2 Освободительная армия ведет затяжные бои у Мемфиса и Нью-Орлеана с войсками Переворота. Последними командует начальник штаба Майами Франсиско Левле. Между Атлантой и Питтсбургом все спокойно.

— Начальник штаба Стивен Гардер, сэр, — Кром зовет Ибсона к компьютеру.

— Наслышан о вас, майор, — улыбается с дисплея Гардер.

— У меня к вам просьба, Стивен.

— Я слушаю.

— Через несколько часов в городе будет майор Рас с моим корпусом. Их надо встретить, накормить и разместить.

— Сделаем.

— Спасибо. Утром я приеду в штаб.

Ибсон гасит компьютер и прямо в кресле забывается в тяжелом сне…

* * *

Минитмен и Питерс рассматривают друг друга. У Питерса крупная фигура и лицо боксера, в глазах легкое презрение. У Минитмена заляпанная грязью форма, коротко стриженые волосы, в глазах горячечный блеск. Они стоят в наскоро сделанном КП на берегу реки.

— Я заминировал оба моста и установил десять легких орудий, — докладывает Минитмен.

— Зарылись в землю. А вы не подумали, капитан, встретить противника в Гаррисберге?

— Вы здесь командуете, майор.

— Хорошо. До моего прихода мосты не взрывать.

Очень долго Минитмен из своего КП в бинокль рассматривает город на восточном пологом берегу. Там Питерс и еще спокойно. Минитмен нервничает. Вечером в городе начинает что-то происходить. Местами над крышами поднимается дым. Выстрелы и взрывы звучат все отчетливее и чаще, пока не перерастают в сплошной ровный гул. Изредка по мосту в сторону Минитмена проносятся бронетранспортеры Питерса. Уже в темноте он сам появляется на КП с рассеченным лбом. На мост въезжают танки.

— Орудия, к бою! — бешено кричит майор.

Минитмен судорожно ищет телефон. Артиллеристы сами начали стрелять. Первый танк вспыхивает. Остальные на ходу отвечают. Шальной снаряд рвется рядом с КП и Минитмен валится на землю. Питерс поднимает его за плечо:

— Беги, встречай танки!

Три орудия молчат. На съезде с моста горят два танка. Еще два танка прорвались вперед по шоссе. На мост въехала очередная пятерка…

В полночь Питерс взорвал шоссейный и железнодорожный мосты. Минитмен вернулся на КП.

— Все отлично, майор!

— Рано радуешься, капитан, — Питерс вглядывается в другой берег, — ну, вот, теперь начинается.

Холмы вспучиваются от мощных ударов гаубиц — их много: вся земля на западном берегу выворачивается наизнанку и смешивается с небом. Минитмен лежит лицом вниз, зажав уши руками и неумело молится Богу. Артудар нарастает, холмы мелко вибрируют, готовые рассыпаться в прах. Минитмен уже не молится, он немо воет от ужаса…

— Вставай, капитан!

Бомбардировщики утюжат Гаррисберг, на глазах превращающийся в руины. Гаубицы молчат. Наведенные через реку понтоны разваливаются. На западном берегу идет бой. Питерс бросает Эдварду пистолет-пулемет:

— Пошли…

* * *

Утром Кром нашел госпиталь Джамейки в пригороде Питтсбурга, вызвал к телефону дежурного врача:

— У вас работает медсестра Джейн Ибсон. Где ее можно найти?

— Перезвоните, я наведу справки, — через несколько минут, — Джейн Ибсон вместе с госпиталем из Нью-Йорка не вылетала.

Кром сообщает новость Ибсону. Фред застывает с чашкой кофе у рта. Ставит ее, набирает домашний номер. Связь есть, но телефон молчит. Почему Джейн не улетела на материк? Ибсону становится страшно…

— Сэр, машина ждет.

— Хорошо, поехали в штаб.

Там его встречают Гарднер и Рас. Ибсон с головой уходит в работу…

Ночью по правительственной связи Ибсона вызывают из Эдуарда. Он стоит перед экраном, трет грязную щетинистую щеку. С дисплея смотрит генерал Уорк:

— Правительство Переворота благодарит вас, полковник Ибсон. Приказываю сдать командование питтсбургским районом мне и вылетать в Эдуард.

— Зачем?

— Вы — инженер, Ибсон. Будете руководить строительством оборонительных сооружений на Миссисипи.

— Мы отступаем?

— Да. Нам придется уйти с Востока…

Глубокая ночь. Ибсон неподвижно стоит у экрана. Медленно подходит к телефону и набирает нью-йоркский номер. Джейн не берет трубку. «Это еще ничего не значит…»