"Америка XXI век" - читать интересную книгу автора (Сысоин Андрей)6Военный джип на предельной скорости едет по федеральному шоссе N 6. В машине: майор Ибсон, его адъютант лейтенант Кром, шофер, два сержанта. Ибсон в переднем кресле, перед ним пульт с картой, телефон, за лобовым стеклом пустая лента шоссе, уходящая в небо. — Алло, это Патерсон? Кто на связи? — Бонз. Здравствуй, Фред. — Мартин, где Данаэль? — Окружен в Перт-Амбое, еще держится. — Значит с ним все кончено. АКП еще на Лонг-Айленде? — Нет, прорвались в Нью-Арк, соединились с Освободительной армией и двигают на Гаррисберг. — Сколько их? — Около ста тысяч. — Как дела у тебя? — Меня они игнорировали. Думаю уходить по Гудзону на север. — У тебя есть войска? — Тысяч десять. — Знаешь, что делается в Бостоне? — Пока нет, но слышал, что Фишер в Спрингфилде. — Отлично! Через полчаса я тебе перезвоню… Крис, закури сигарету, — Ибсон откидывается в кресле, бездумно смотрит на облака. — Ваша сигарета. — Спасибо, соедини меня с Бедфордом, найди там командование. — Майор Рас слушает. — Докладывай, Карл. — Мы собрали уже пятьдесят тысяч солдат, десять танков, еще кое-какую технику, двигаемся за вами, грузовиков хватает. Из Крантона в Кливленд параллельно нам отступает еще группа в двадцать тысяч. — Это хорошая новость. Кто ими командует? — Начальник штаба Крантона Питерс. — Ладно. Ты знаешь, что у тебя за спиной? — Нет. — Черт возьми, Карл, оправляй Минитмена с пятью тысячами обратно в Гаррисберг. Пусть там выставит заслон и позвонит мне. Ибсон выбрасывает окурок и склоняется над картой. — Крис, со своего телефона попробуй найти Питерса. Товонда, Мансфилд, Гейнс, Каудерспорт, Порт-Аллегейни, Кейн, Уоррен — он должен быть где-то здесь, — Ибсон через плечо следит за адъютантом, — Кто начштаба в Кливленде. — Полковник Харрисон. — Алло, это штаб Кливленда? — Дежурный лейтенант Уайт. — Майор Ибсон, командующий отрядами Переворота Нью-Йорка. Соедините с полковником Харрисоном. — Ждите. — Сэр, в этих городках отряда Питерса нет. — Ищи, Крис, ищи. — Помощник начальника штаба майор Тренберт. — Майор, не могли бы вы выслать самолеты на Гаррисберг и Филлипсберг и разбомбить переправы через Саскуэханну… Почему вы молчите, майор. У вас нет самолетов? — Нет. — Зря, Тренберт. Вокруг Нью-Йорка полная каша, Освободительная армия на всех парах движет на запад. Завтра она будет в Питтсбурге, послезавтра — в Кливленде. В Эдуарде вам не простят бездействие. — Ибсон мучительно напрягает лоб, — Немедленно позвоните по правительственной связи полковнику Мейрелю и доложите, что майор Ибсон с пятидесятитысячным корпусом отступает в Питтсбург, за ним идет 1 ОА — около ста тысяч бойцов, танки и артиллерия. На Саскуэханне Ибсон выставил заслон. Машина летит по шоссе плавно, без малейшего толчка. Сержанты — рейнджеры спят. — Алло… Мартин, ты дозвонился до Фишера? — Да. Бостон занят частями АКП. Они наступают на Спрингфилд. У Фишера двадцать тысяч солдат, он уходит в Олбани, где будет ждать меня. А вот дальше есть варианты: либо убегать по Гудзону в Монреаль, либо отступать в Буффало, либо принимать бой. — Подожди, Мартин. Я остановлюсь в Питтсбурге. От него идет три луча: Кливленд-Толидо-Детройт, Чикаго-Омаха, Колумбус-Индианаполис-Сент-Луис-Эдуард. Питтсбург — ключевая позиция и я отсюда никуда не уйду. Если ты с Фишером уйдешь в Канаду, то АКП обойдет меня по направлению Буффало-Кливленд-Эдуард. — Я тебя понял, Фред. Мы пойдем в Буффало. — Вот и хорошо. Там тоже можно перейти канадскую границу. — О`кей, я позвоню тебе оттуда. — Из Канады? — И из Буффало тоже. — Пока, Мартин. — Держись, Фред. — Сэр, я нашел Питерса. — Майор Питерс. С кем говорю? — Диспетчер сил Переворота Северо-Восточных Штатов майор Ибсон. Приказываю вам занять город Гаррисберг. Соединитесь с отрядом Минитмэна. Обороняйтесь как можно дольше. Питерс долго молчит. Ибсон чувствует нарастающее напряжение, беззвучно вибрирует в телефоне мембрана. — Слушаюсь, майор, — через минуту отвечает Питерс. — Минитмен на связи, сэр. — Здравствуй, Эдвард. Ты в Гаррисберге?… Хорошо. Скоро к тебе доберется майор Питерс. Сдай ему командование и, по-возможности, уезжай ко мне в Питтсбург. Ибсон въезжает в Питтсбург, долго едет через обезлюдевшие пригороды, мимо редких постов и патрулей. — В штаб? — спрашивает шофер. — В отель. В номере: — Крис, свари крепкий кофе и включи телевизор. Ибсон подходит к стеклянной стене. Отель в центре города: за окном нагромождение небоскребов. У Ибсона слегка кружится голова. Он двое суток на ногах. Руками сжимает виски и идет в ванну. Засовывает голову под мощный напор ледяной воды и долго приходит в себя. Смотрит в зеркало на свои в красных прожилках глаза, страдальчески наморщенный лоб. — Может, пообедаете? — Некогда, Крис. Найди госпиталь Джамейки и соедини меня со штабом Питтсбурга. CNN сообщает, что все атлантическое побережье захвачено частями Армии Контрпереворота. На севере 1 Освободительная Армия наступает из Нью-Йорка на запад. На юге 2 Освободительная армия ведет затяжные бои у Мемфиса и Нью-Орлеана с войсками Переворота. Последними командует начальник штаба Майами Франсиско Левле. Между Атлантой и Питтсбургом все спокойно. — Начальник штаба Стивен Гардер, сэр, — Кром зовет Ибсона к компьютеру. — Наслышан о вас, майор, — улыбается с дисплея Гардер. — У меня к вам просьба, Стивен. — Я слушаю. — Через несколько часов в городе будет майор Рас с моим корпусом. Их надо встретить, накормить и разместить. — Сделаем. — Спасибо. Утром я приеду в штаб. Ибсон гасит компьютер и прямо в кресле забывается в тяжелом сне… Минитмен и Питерс рассматривают друг друга. У Питерса крупная фигура и лицо боксера, в глазах легкое презрение. У Минитмена заляпанная грязью форма, коротко стриженые волосы, в глазах горячечный блеск. Они стоят в наскоро сделанном КП на берегу реки. — Я заминировал оба моста и установил десять легких орудий, — докладывает Минитмен. — Зарылись в землю. А вы не подумали, капитан, встретить противника в Гаррисберге? — Вы здесь командуете, майор. — Хорошо. До моего прихода мосты не взрывать. Очень долго Минитмен из своего КП в бинокль рассматривает город на восточном пологом берегу. Там Питерс и еще спокойно. Минитмен нервничает. Вечером в городе начинает что-то происходить. Местами над крышами поднимается дым. Выстрелы и взрывы звучат все отчетливее и чаще, пока не перерастают в сплошной ровный гул. Изредка по мосту в сторону Минитмена проносятся бронетранспортеры Питерса. Уже в темноте он сам появляется на КП с рассеченным лбом. На мост въезжают танки. — Орудия, к бою! — бешено кричит майор. Минитмен судорожно ищет телефон. Артиллеристы сами начали стрелять. Первый танк вспыхивает. Остальные на ходу отвечают. Шальной снаряд рвется рядом с КП и Минитмен валится на землю. Питерс поднимает его за плечо: — Беги, встречай танки! Три орудия молчат. На съезде с моста горят два танка. Еще два танка прорвались вперед по шоссе. На мост въехала очередная пятерка… В полночь Питерс взорвал шоссейный и железнодорожный мосты. Минитмен вернулся на КП. — Все отлично, майор! — Рано радуешься, капитан, — Питерс вглядывается в другой берег, — ну, вот, теперь начинается. Холмы вспучиваются от мощных ударов гаубиц — их много: вся земля на западном берегу выворачивается наизнанку и смешивается с небом. Минитмен лежит лицом вниз, зажав уши руками и неумело молится Богу. Артудар нарастает, холмы мелко вибрируют, готовые рассыпаться в прах. Минитмен уже не молится, он немо воет от ужаса… — Вставай, капитан! Бомбардировщики утюжат Гаррисберг, на глазах превращающийся в руины. Гаубицы молчат. Наведенные через реку понтоны разваливаются. На западном берегу идет бой. Питерс бросает Эдварду пистолет-пулемет: — Пошли… Утром Кром нашел госпиталь Джамейки в пригороде Питтсбурга, вызвал к телефону дежурного врача: — У вас работает медсестра Джейн Ибсон. Где ее можно найти? — Перезвоните, я наведу справки, — через несколько минут, — Джейн Ибсон вместе с госпиталем из Нью-Йорка не вылетала. Кром сообщает новость Ибсону. Фред застывает с чашкой кофе у рта. Ставит ее, набирает домашний номер. Связь есть, но телефон молчит. Почему Джейн не улетела на материк? Ибсону становится страшно… — Сэр, машина ждет. — Хорошо, поехали в штаб. Там его встречают Гарднер и Рас. Ибсон с головой уходит в работу… Ночью по правительственной связи Ибсона вызывают из Эдуарда. Он стоит перед экраном, трет грязную щетинистую щеку. С дисплея смотрит генерал Уорк: — Правительство Переворота благодарит вас, полковник Ибсон. Приказываю сдать командование питтсбургским районом мне и вылетать в Эдуард. — Зачем? — Вы — инженер, Ибсон. Будете руководить строительством оборонительных сооружений на Миссисипи. — Мы отступаем? — Да. Нам придется уйти с Востока… Глубокая ночь. Ибсон неподвижно стоит у экрана. Медленно подходит к телефону и набирает нью-йоркский номер. Джейн не берет трубку. «Это еще ничего не значит…» |
||
|