"Испытание джедаев" - читать интересную книгу автора (Крэгг Дэн, Шерман Дэвид)30Не успела осесть пыль, поднятая приземлившимся истребителем Халкиона, а к нему уже бежал Зозридор Слайк и весь армейский штаб -даже раньше, чем выкатились ремонтные дроиды, чтобы обслужить корабль. Откинув колпак назад, Халкион вдохнул горячий, сухой воздух Праеситлина. Затем провел рукой по липу, стирая сухие кристаллики соли, оставшиеся от пота... и слез. Он ощущал себя вымотанным - не столько физически, сколько эмоционально. Слайк и еще один офицер, взобравшись на крыло, помогли ему выбраться из кабины. Халкион и вправду нуждался сейчас в помощи. - Блестяще! - восклицал Слайк. - Вражеский флот в беспорядке отступает. Ваши бойцы демонтируют дроидов. Полная победа. Сэр, я никогда не думал, что доживу до такого оглушающего успеха! Поддерживая Халкиона одной рукой, он другой хлопнул его по спине. Десятки офицеров и солдат толпились рядом, протягивая Халкиону руки и поздравляя. Всего лишь минуты назад судьба всей кампании висела на волоске, но теперь она решилась в их пользу, и перед ними стоял человек, который это осуществил. - Не я, это был Анакин, - прохрипел Халкион. Он удивился тому, как прозвучал его голос, и удивился, что вообще способен говорить. Затем вскинул руку, требуя тишины. - Коммандер Скайуокер - ценой собственной жизни - уничтожил вражеский флагман, обеспечив нам перелом в сражении. И это он, Анакин, захватил мозговой центр, управлявший армией дроидов. - Помолчав, он покачал головой. - Я и даже вы, капитан, в сравнении с ним - лишь пара старых, отживших свое губошлепов, ничего не смыслящих в делах войны. Толпа замерла. - Я знал, что в парне это есть, - сказал Слайк, нарушив тишину. Прибыл ремонтный дроид и закружился неподалеку, гудя и лязгая, но не решаясь приблизиться к истребителю, пока рядом с ним толпятся люди. - Кто-нибудь - отключите эти железяки, - проворчал Слайк. - Вечно они путаются под ногами! Обняв Халкион за плечи, он бережно повел его сквозь толпу, смыкавшуюся позади них, пока они медленно шли к командному пункту. - Генерал, а не хотите получить lt;Кинжал Плуриадаgt; обратно? - спросил Слайк. Притормозив, Халкион сделал вид, что раздумывает. Затем ответил: - Нет, капитан, вы его заслужили - может, не вполне честно, но по праву. Теперь он в хороших руках. И тоже обхватил Слайка за плечи. Вдвоем они продолжили путь к бункеру. - А вы не можете нам рассказать, что произошло? - спросил Слайк. Халкион остановился. - Давайте-ка все сюда, - сказал он толпе, уже овладев собой. - То, что совершил молодой джедай, навсегда останется в анналах джедаев. Его голос вновь звучал нормально. Я разыщу Падме и расскажу ей, как погиб ее муж, подумал Халкион. У него было время к этому подготовиться. И тут он заметил Оди, стоявшую в задних рядах рядом с Эрком и двумя гвардейцами. Ее щеки были мокрыми от слез. - Вы - подойдите ближе, - сказал Халкион, указывая рукой на эту четверку. - Я? - уточнил Радерс, ткнув в себя пальцем. Улыбнувшись, Халкион кивнул: - Да, вы четверо. Они были с ним - вон там, - сообщил он остальным, кивком указывая на плато, где войска Тониза оказывали последнее сопротивление. - Расскажите нам об этом, - он показал на офицеров, стоявших вокруг, - а потом я расскажу, что произошло. - Сэр, - начала Оди, - он один стоил армии. Известие о смерти Анакина ее потрясло. Рассказывая свою часть истории, она с трудом удерживалась от слез. - Я никогда не видел ничего подобного, сэр, - решился добавить Вик, делясь впечатлениями как умел. - Он и вправду рубил их в капусту. Ничто не могло его достать. В точности как вы, сэр, на lt;Рейнджереgt;, только... только... он перебил намного больше дроидов! Он виновато усмехнулся, глядя на Халкиона. - Как твое имя, сынок? - спросил Слайк. - Рядовой Слейн Вик, сэр, а это мой капрал, Рам Радерс. - Что ж, - сказал Халкион, - давайте теперь переберемся под крышу. У нас еще полно дел. Он опять был собой... ну, почти. В сердце еще пульсировала боль, но долг прежде всего, а эмоциональные раны войны затянутся со временем. Они снова двинулись к бункеру. - Кто-то заходит на посадку, - объявил один из офицеров. Затенив глаза ладонью, он посмотрел в сторону горизонта. - Приближается летательный аппарат, сэр, - доложил он. - Похоже на дельта-7 lt;вечный духgt;. Все вскинули глаза к небу. - Да, это дельта-7, - сказал Халкион. Машина делалась все больше и больше, заходя на посадку, и вдруг он оцепенел. Этого не может быть! - Узнаете этот истребитель? - повернулся он к Слайку. Тот пожал плечами: - Выглядит сильно побитым. Один из ваших, я полагаю. У Халкиона пропала усталость. Сорвавшись с места, он побежал туда, где готовился приземлиться истребитель. Остальные изумленно смотрели ему вслед, а затем не спеша, сперва по одному, по двое, потом всей толпой, последовали за ним. Как только возле истребителя Халкиона сделалось безлюдно, к нему подкатились дроиды, наконец занявшись обслуживанием. Подлетев, дельта-7 завис над площадкой и плавно опустился, подняв густое облако пыли, поглотившее зрителей. Фонарь кабины покрывали рубцы и копоть, поэтому видеть пилота они не могли; фюзеляж почернел, большая часть краски настолько облупилась, что было трудно определить изначальные цвета, А две бластерные пушки на правой стороне истребителя сгинули вовсе. - Это он, - прошептал Халкион, хватая Слайка за руку. - Это он! - Джедай указал на частично сохранившийся символ гонщика на гондолах, проступавший сразу за фонарем. - Это Анакин! Как такое возможно? Сорвавшись в смех, он принялся колотить Слайка по спине. Слайк посмотрел на Халкиона, словно тот лишился рассудка: - Но... ты же нам сказал... - Нет, нет! Я ошибался. Это lt;Лазурный ангел IIgt;, принадлежащий Анакину. Я узнаю его где угодно. Отпустив руку Слайка, он кинулся к машине, вскарабкался на крыло и с силой постучал по фонарю кабины. - Анакин! Анакин! - закричал он. Стоявшие поблизости офицеры услышали стук, слабо донесшийся изнутри. - Немедленно доставьте сюда ремонтного дроида, - крикнул Халкион. - Фонарь приплавился - не открыть. Ну живо, тащите одну из этих железяк сюда! Сделав беспомощный жест, он посмотрел на Слайка. Усмехнувшись, тот шагнул вперед, готовый помочь. Послушно подкатился ремонтный дроид, но, оказалось, он запрограммирован только для работы с шасси и вооружением. - Кто-то из техперсонала должен велеть им заняться сперва фонарем, иначе они, следуя программе, будут обслуживать машину в обычном порядке, - сказал Халкион. - У кого-нибудь есть монтировка? Разочарованно вздохнув, он вынул лазерный меч. - Наклонись как можно ниже, - крикнул он пилоту и начал резать фонарь. Когда сквозь брешь стала видна голова летчика, Слайк, надев перчатки, махнул рукой, предлагая Халкиону отойти, и встал над фонарем, широко расставив ноги. - Я знал, что рано или поздно пригожусь тут, - сказал он. Демонстративно поплевав на ладони, он свирепо ухмыльнулся, бросив взгляд на Халкиона, затем обеими руками ухватился за край бреши и потянул. Сперва ничего не произошло. Мускулы Слайка явственно вздулись под его кителем, лицо побагровело, на шее проступили вены, из груди раздался низкий рык. Подкатил дроид с раздвижным корпусом и, подняв себя на уровень колпака, спросил: - Не могу ли я быть полезным, сэр? - Сгинь, - буркнул Слайк, и в следующий миг фонарь поддался. Пилот снял шлем и усмехнулся, глядя из кабины на двух командующих, нависших над ним. - Мастер Халкион, капитан Слайк, приветствую, - сказал Анакин, протягивая руку. - Не поможете мне отсюда выбраться? * * * - Не хочешь нам рассказать, как ты это сделал? - спросил Халкион. Они сидели в командном пункте. Вытянув перед собой ноги, Анакин потягивал воду из огромной фляги, уже почти пустой. Грязной рукой он пригладил волосы. - Ну, как вы знаете, я всегда возился с машинами. Так вот, я кое-что добавил в lt;Лазурный ангел IIgt;, одарив его способностью к гиперпрыжкам - просто на всякий случай. - Анакин пожал плечами. - В последний миг, как раз перед тем как бабахнула ракета, я включил привод и сиганул оттуда. - Он щелкнул пальцами. - Проще простого. - Сэр, - спросил какой-то офицер, - а как вы узнали, когда его выключить? Встав, Анакин допил оставшуюся воду и тыльной стороной ладони смахнул с губ капли. - Так же, как, гоняя на гондолах, я всегда знал, что ждет впереди, - еще до того, как это видел. - Он пожал плечами. - Должно быть, это Сила. - Сэр? - Из окружавшей Анакина толпы выступил Эрк. Шагнув вперед, с ним встала Оди. - Мы хотели бы попросить вас об одолжении, сэр. - Для вас двоих - все, что в моих силах, - ответил Анакин. - Только скажите! - Ну, сэр, мне нужен напарник. Нужен кто-то, на кого я могу положиться. Вы же знаете, каково это: лететь сквозь сражения жизни. Человек может делать это и сам, но ему нужен кто-то, чтоб прикрывать спину. Понимаете... - Коммандер Скайуокер, - перебила Оди, - вы не пожените нас? |
|
|