"Алиса" - читать интересную книгу автора (Каннингем Элейн)

* * *

Ленни стояла возле кокпита, освещенная серебристым лунным светом. Она казалась собранной и безразличной, словно стояла не на залитой кровью палубе посреди гиблых болот, а на званом вечере в окружении толпы пылких поклонников. Она стояла, держа в руке маленькую черную сумочку, облаченная в серую юбку, белую блузку, открытый жакет и черные, на каблучках, туфельки крокодиловой кожи; на тонком запястье красовался брильянтовый браслет, в отвороте жакета сверкала брильянтовая брошь. Ее ангельское личико с огромными темными глазищами, чистыми, невинными и непорочными, казалось почти отрешенным.

- Джонни, пойдем отсюда, - позвала Алиса.

Я посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Ленни.

- А куда делся ключ? - спросила Ленни тихим и грустным голосом.

- Пойдем же! - крикнула Алиса.

Я ещё не успел обрести дыхания после схватки, поэтому ответил лишь после того, как глубоко вздохнул.

- Ключ пропал.

- Как - пропал?

- Пропал. Исчез. У меня его нет. - Я кивнул на распростертые на палубе безжизненные тела. - И им он тоже не достался.

- Значит, ключа нет, - изменившимся голосом произнесла Ленни. - Они оба погибли, а у тебя даже его и не было...

- Джонни, может быть, хватит с нас?

Я шагнул к Алисе. Моя одежда насквозь пропиталась кровью. Брючины торчали, как будто облитые клеем. Я провел рукой по своим волосам. Они тоже насквозь промокли от крови, крови Шлакмана, и вся ладонь обагрилась кровью. Я попытался вытереть руки о свои брюки. Шлакман был таким огромным, что и крови в его жилах текло - ох, как много.

- Возьмите меня с собой, - произнесла Ленни. Она не спрашивала и не просила. Она констатировала факт.

- Нет, - отрезала Алиса.

- Вы хотите оставить меня здесь, - безжизненно сказала Ленни и кивком указала на трупы Шлакмана и Энджи. - Я не собираюсь оставаться здесь с ними. Хотя вовсе и не боюсь.

- Не сомневаюсь, - столь же сухо и отчужденно произнесла Алиса. Она крепко прижимала к себе Полли, которая зарылась мордашкой в воротничок материнской блузки.

- Монтес сюда вернется. Он может быть здесь уже с минуты на минуту.

- Он - ваш муж, - пожала плечами Алиса.

- Вы не представляете, что это за человек, миссис Кэмбер. Вы не знаете, на что он способен.

- Знаю. Впрочем, может быть, и нет. Но я хорошо знаю, на что способны вы.

- Надо же, - задумчиво произнесла Ленни. - Вы, должно быть, очень проницательная женщина, миссис Кэмбер - ведь я до сих пор плохо представляю, на что я способна. Честное слово.

- Может быть, уже пора представлять, миссис Монтес? - бесстрастно поинтересовалась Алиса.

- Я не хочу, чтобы Монтес застал меня здесь, миссис Кэмбер. Я боюсь его. Когда он узнает, что ключа нет, а ребенка вы забрали, он придет в бешенство. Он убьет меня.

- В самом деле?

- Да. Он ведь не похож на тех мужчин, которых вы знаете, миссис Кэмбер. С точки зрения женщины, он - вообще не мужчина. Да, ему ничего не стоит убить меня - достаточно только захотеть. А теперь, оставшись без ключа, он наверняка этого захочет.

- Господи, но ведь вы похитили нашего ребенка! - не удержавшись, воскликнула Алиса. - Как же вы смеете ещё о чем-то нас просить?

- Я вас вовсе не прошу, - спокойно ответила Ленни. - И вы, на моем месте, не стали бы просить.

- Я никогда не оказалась бы на вашем месте!

- Неужели? Впрочем, кто знает. Главное, миссис Кэмбер, что ваша дочка с вами. Полли жива и невредима. У вас есть ваш ребенок, а у меня нет ничего. Какая для вас разница, если я уеду с вами? Ведь самой мне отсюда никак не выбраться. Я даю вам честное слово, что, как только мы вырвемся из Мидоуса, я немедленно вас оставлю.

- Ваше честное слово!

- Больше у меня ничего нет, миссис Кэмбер. Случается ведь в жизни такое, что у человека не остается ничего, кроме слова.

В эту секунду Полли приподняла головку. Не открывая глаз, она пропищала:

- Пожалуйста, мамочка, пусть Ленни едет с нами.

После мучительного молчания Алиса, наконец, кивнула и устремилась к трапу. Я предложил помочь ей и подержать Полли.

- Я сама справлюсь, - отрезала Алиса.