"Галактика страха: 10. Корабль Судного дня" - читать интересную книгу автора (Уайтман Джон)Глава 18.Зак фактически кинулся в объятия своего дяди и шиидо обнял его. – Давайте обниматься позже, – поперхнулся Даш, – в комнате становится жарче. Что с дверью? – Таш там в ловушке, – сказал Зак дяде. Хул посмотрел на дверь и кивнул. Его кожа начала сморщиваться и он быстро изменил свою форму. Шиидо исчез и на его месте возникла большая ящерица, которая стояла на двух ногах. Его руки и ноги были мускулисты и огромны. Рот рептилии был заполнен клыками. – Барабель, – сказал Даш, – внушает. Барабель подошел вплотную к двери и прорычал: "Таш, отойди от двери". Затем немного отошел и со всей силы, всем телом ударил в дверь. Когда барабель отступил, Зак увидел, глубокую вмятину на месте удара. Барабель бил еще трижды. Три раза дверь гнулась внутрь. И на четвертый раз она сломалась. Дверь, косяк и сам барабель упали в коридор. Таш была в другом конце. Она лежала на спине, ее глаза безучастно смотрели вверх. Воротник ее одежды был расстегнут. – Таш! – крикнул Зак, кидаясь к ней, упав на колени, – Таш. Она глубоко вдохнула свежий воздух, пришедший из комнаты в ее тюрьму. – Свежий воздух, – сказала она. Зак покачал головой. – Если ты думаешь, что это свежий воздух, то ты действительно тут была в кошмарном положении. Ящерица наклонилась и взяла Таш на руки, а затем вновь изменила форму. – Мы должны уходить, – сказал Хул, принимая свой естественный облик. – Куда? – спросил Зак. – К стыковочному ангару. Мы должны попасть на "Саван" и покинуть этот корабль. – Но двери стыковочного ангара заперты, – возразил Рендара. – Если у вас есть лучшая идея, расскажите мне по пути, – сказал шиидо, поворачиваясь и направляясь к турболифтам. – Как вы попали на корабль? – спросил Рендара, вновь перекинув Малика через плечо, – может быть, сможем воспользоваться этим путем. Хул нахмурился. – Боюсь, что не сможете. Когда стартовали все спасательные капсулы, я подумал, что Зак и Таш на борту. Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что их там нет. Тогда я превратился в минока, выскочил через вентиляцию и полетел обратно к "Звезде Империи". Зак раньше видел этих крылатых, темных существ. – Минокки могут жить в космосе, без атмосферы, так что вам не угрожала опасность. – Правильно, – сказал Хул. Он плавно поставил Таш на ноги, – но я не рассчитывал на то, что корабль начнет двигаться. Вместо взрыва, включились его субсветовые двигатели и "Звезда Империи" начала движение. Я должен был догнать ее. – Вы преследовали корабль? – недоверчиво сказал Даш, – не думаю, что когда-либо слышал о таком. – Вы привыкнете к таким вещам, которые случаются с нами, – мрачно сказал Зак. – В любом случае, – продолжил Хул, – мне повезло. Если бы судно вошло в гиперпространство, то я бы потерял вас навсегда. Вместо этого, корабль продолжал свой круиз. – Вероятно у СИМа не было доступа к контролю за гипердвигателями. По крайней мере, до некоторого времени, – предположил Зак. Хул закончил историю. – Мне удалось достигнуть корабля, который еще и останавливался по пути, и найти отверстие. Через него я попал внутрь. Он вел к переходнику, который я смог открыть. – Но как вам удалось открыть его, войти в помещение с воздухом, а затем закрыть его и все это в форме минокка? Обеспокоенный взгляд мелькнул на лице Хула и исчез. – С очень большим трудом, – признался он, – но как только я оказался на борту, то у меня не было проблем, чтобы найти вас. – Как? Хул мигнул – СИМ привел меня к вам. И сказал мне, где вы находитесь. Кажется, он заинтересован в том, чтобы собрать нас вместе. Для чего, я не знаю. Турболифт замедлился и остановился. Когда двери открылись, Зак увидел, что они вернулись к уровню Атриума. Перед ними располагался парк. Воздух здесь был намного прохладен и приятен. Независимо от того, что сделал СИМ, чтобы нагреть воздух вверху корабля, здесь пока этого не чувствовалось. – Отлично. На этом же уровне располагается стыковочный ангар, – сказал Рендара. – Не пропустите дроидов-садовников, – предупредил Зак. Но никого из них нигде не было видно. – Мы должны идти через это травяное поле, – сказала Таш, – это приведет нас к зверинцу, а затем через ресторан мы сможем пройти к стыковочному ангару. – Давайте спешить, – хмыкнул Даш, поднимая Малика на плечо, – Таскать этого парня становится тяжеловато. В середине Атриума они увидели, что осталось от дроидов, которых уничтожила команда Хаджа. Вокруг не было никаких признаков опасности. – Что-то тут не так, – сказал Зак, смотря на останки поливального дроида, который напал на них раньше, – что-то слишком легко. – Эй, не протягивай руки к Хатту, даже если он держит подарок в руке, – сказал Рендара, вспомнив старое выражение. – Сейчас я бы больше доверился хатту, – ответил Зак, – чем когда-либо вновь смогу доверять компьютеру. Таш слегка улыбнулась. – И это говорит мой брат? Парень, который хотел избежать общества живых людей, чтобы проводить все время с компьютером? – Это было до того, как компьютер пытался убить меня в шахте турболифта, а затем запечь в корабле. Они достигли конца травяного поля, где начинался зверинец. Животные рычали, когда они проходили мимо. Вонскр мотал своим зубчатым хвостом туда-сюда. Яяк показывал когти, прижимая уши, и громко рычал. Три головы дивто угрожающе раскачивались взад-вперед. Заку пришла в голову мысль, что во время первого путешествия через Атриум, им повезло. СИМ послал дроидов-садовников на них, они были опасны, но как бы то не было, эти дроиды изначально не предназначались для убийства. А эти существа были хищниками. И если бы СИМ их освободил… Конечно, подумал Зак, тогда у СИМ не было доступа к силовым полям клеток. Но сейчас…, – подумал Зак, – он это сделает. – Стойте! – закричал он. Но предупреждение опоздало. Вдруг силовые поля исчезли, и все хищники оказались на свободе. |
||
|