"Галактика страха: 11. Клоны" - читать интересную книгу автора (Уайтман Джон)

Глава 14

Хул был тоже клоном. Таш пыталась вырваться, но захват клона Хула был очень силен.

– Не стоит сопротивляться, – сказал клон, – или мне придется превратиться в существо достаточно сильное, чтобы сокрушить тебя как блумфрута.

Таш перестала бороться.

– Пожалуйста, позвольте мне уйти.

– Нет. Ты пойдешь со мной.

Клон начал тянуть ее в руины. Он говорил как Хул. Он даже шел как он. Как можно было создать такую похожесть с оригиналом. И если он так похож, может ей удастся убедить его.

– Дядя Хул, – сказала она, – пожалуйста, это я – Таш. Вы не должны делать то, что говорит вам Вейдер. Подумайте минуту.

Клон шиидо посмотрел на нее с презрением.

– Не будь глупой. Я Хул, но не Хул, которого ты знаешь. Наш лидер позаботился об этом. Я все, что есть в Хуле сильного, во мне нет ни одной из его мелких слабостей. Я неукротим.

Он не успел закончить свою речь, что-то тяжелое ударило его по голове и клон Хула растянулся на земле, подобно мешку с шерстью нерфа. Когда он упал, Таш обернулась, чтобы посмотреть, кто был сзади нее.

– Зак!

Ее брат стоял, держа в руках камень и смеясь.

– Это для Вейдера, – пошутил Зак, – я люблю дядю Хула, но думаю, что к этому Хулу это не распространяется.

– Где ты был? – спросила Таш.

– Меня поймали, – объяснил брат, – я нашел некоторые компьютерные отчеты, которые рассказали мне о том, что происходит, но клоны поймали меня прежде, чем я смог рассказать обо всем настоящему дяде Хулу, – он немного поддел бессознательно лежащего клона Хула носком ботинка, – но полагаю, что ты и дядя Хул причинили немало волнений у моста. Когда все бросились преследовать тебя, я смог освободиться.

– Ты видел настоящего дядю Хула? – спросила она.

– Нет, – ответил Зак, – но надеюсь, что ему удалось бежать.

– Мы должны найти его! – сказала Таш.

– Сначала надо кое-что сделать, – ответил Зак. Он вытянул что-то из кармана и протянул Таш.

– Дистанционное управление кораблем! – обрадовалась девушка.

– Да, – ответил Зак, – ты должна вызвать "Саван". А я собираюсь посмотреть, найду ли я что-нибудь полезное в карманах этого клона.

– Правильно, – сказала Таш. Она взяла дистанционное управление из рук Зака. Она знала код доступа к управлению. Хул дал им обоим его, чтобы и они были в безопасности. Она ввела пару первых цифр и остановилась.

– Зак? – сказала она.

– Да? – ответил ее брат. Он был занят, обыскивая карманы одежды клона Хула, но ничего там не находил.

– Почему ты сам не вызвал корабль после того, как сбежал?

Зак прекратил свой обыск и встал.

– Я хотел найти тебя, чтобы быть уверенным, что с тобой все в порядке. Ты же знаешь, что я стараюсь быть хорошим братом.

– Ты бы смог меня найти куда легче с помощью сканеров на борту "Савана", – указала Таш.

Зак почесал голову.

– Думаю, что ты права. Я не подумал об этом.

Таш сжала зубы. С каких пор, Зак не думал об использовании столь любимой для него техники?

Таш протянула пульт Заку.

– Почему ты сейчас не вызываешь корабль?

Зак не взял пульт.

– Почему? Может быть, ты уже сделала это.

– Нет, – настаивала она, – ты сделай это.

Зак вздохнул и посмотрел на нее, словно та была непослушным ребенком.

– О, да. Ну, в общем, жаль, конечно, но придется идти по сложному пути.

Когда он сказал это, множество фигур появилось рядом, выступая из теней, отбрасываемых камнями. Таш смотрела на них и была ошеломлена. На нее смотрели многое собственных копий и много копий Зака. Армия клонов. Как один, клоны ринулись вперед.

Также, как это было тогда, когда ее первый клон швырнул в нее камень, Таш перешла к действию, не раздумывая. Вместо бега, она прыгнула высоко на каменную стену слева. Так или иначе, она нашла за что можно было уцепиться и начала карабкаться наверх. Но когда она это сделала, то не удержала пульт управления и он, гремя, полетел на землю.

– Нет! – крикнула она, но возвращаться было уже нельзя. Некоторые из клонов пытались взобраться на стену, но не могли. Таш пыталась спуститься с другой стороны, поскольку слышала, как один из ее клонов сказал: "Она не уйдет далеко без своего корабля. Пошли, найдем ее".

Она посмотрела вниз с другой стороны. Земля казалось далекой. Как же она могла прыгнуть с такой высоты?

– Поспеши! – сказала она сама себе, – время думать будет потом. Клоны могут придти к другой стороне в любой момент.

Но Таш не решалась прыгнуть вниз. Земля казалось очень далекой. Она подумала про себя, что сейчас досчитает до трех и прыгнет. Но не успела.

Стена уже была довольно старой и ветхой из-за ударов погоды. Прежде чем Таш прыгнула, целая секция стены обвалилась вниз. Таш упала, больно ударившись о землю. Она чувствовала как на нее сыпется щебень и как камни, большие размером, ударили по ее плечам, а потом и в голову. Затем она провалилась в темноту.

Когда все стихло, Таш чихнула. Каждый раз, когда она пыталась вдохнуть, в носу свербило. Когда она пришла в себя, то поняла, насколько тут вообще тяжело дышать. Девушка открыла глаза. Темнота окружала ее.

Она лежала, но чувствовала, что ее что-то давит. Приложив усилия, она вылезла из под песка и гравия и отряхнулась. Ее голова звенела, и она чувствовала, как острая боль пульсировала в затылке, позади уха. Около головы лежал небольшой камень, и лишь в нескольких сантиметрах от ее лица упали другие камни, большие и острые. Она упала, когда разрушилась стена. Развалины рушились, и один из каменных кусков не выдержал. Если бы больший камень ударил ее или бы у нее не оказалось тех нескольких сантиметров. Она не хотела думать о том, что случилось бы тогда.

Таш поднялась на ноги, опираясь о стену. Смеркалось. Должно быть, это будет самым длинным днем ее жизни. Она вся была в пыли и чувствовала, что куда больше песка попало под ее одежду.

Одежда, которую она носила, удивляла ее. Почему она носит этот пилотный костюм? Где ее собственная одежда. Она не могла забыть, что переоделась, но сейчас она чувствовала, что ее голова взорвется от обилия мыслей. Думать яснее она не могла себя заставить.

Таш прислушалась. Какое-то время она не слышала ничего. Никаких звуков погони, никакого крика. Все было тихо.

Затем она услышала крик. Сначала он был тихим, потом более громким. Подойдя на цыпочках, Таш шла на звук. Медленно и осторожно она посмотрела за угол. Она увидела, что она сидела на каменной глыбе, ее колени были прижаты к всхлипывающей груди. Эта Таш не была одета в полетный костюм. Она носила свою собственную одежду, белый костюм и брюки.

Что здесь происходит?

Таш думала, что сейчас она должна бежать как можно дальше отсюда, но она была слишком слабой после падения. Если клоны схватили бы ее в этот момент, то она не смогла бы оказать им никакого сопротивления.

Вместо этого, она дрожа, подошла к другой Таш.

– Почему ты плачешь? – спросила она.

Другая Таш подскочила, как ужаленная. Как только она увидела Таш, то начала пятиться и плакать вновь – Пожалуйста, не причиняйте мне боль, не надо, не причиняйте мне боль.

Таш покачала головой.

– Я не собираюсь причинить тебе боль. Скажи мне, почему ты плачешь?

Другая Таш рыдала.

– Они собираются найти меня.

– Кто?

– Клоны, – ответила другая девочка.

Таш моргнула.

– Но ты клон – Нет, я нет, – плача, сказала другая девочка, – я настоящая Таш Арранда!