"Жертва Киднеппинга" - читать интересную книгу автора (Гасанов Эльчин Гафар Оглы)Глава 1Рашид Гатыгов нахмурился: что это так взволновало Марьям? Тряхнув головой, он потянулся всем своим большим телом и откинулся на мягкую спинку сиденья. Врывавшийся в окошко ночной бриз взлохматил его темные волнистые волосы; он взглянул на девушку за рулем и тихо проговорил: - Да успокойся ты, Марьям, расслабься. Девушка была красива броской красотой эстрадной артистки. Повернув голову, она взглянула на Рашида темными, широко поставленными глазами, потом перевела взгляд на дорогу - туда, где яркие лучи фар прорезали темноту. - Я совершенно спокойна, дорогой, - произнесла она приятным, глубоким, хорошо поставленным голосом. - Не выдумывай. Рашид посмотрел на ее длинные пальцы, сжимавшие рулевое колесо с такой силой, что суставы побелели. Все еще хмурый, он снова потянулся, с трудом сдержав зевок. - Ладно, Марьям. Я, похоже, еще не проснулся. Никогда тебе не прощу, что ты даже не сварила мне кофе. - Он провел ладонью по темной щетине, выступившей на выдающемся вперед подбородке. - Мне следовало по крайней мере побриться. - Я тебе говорила, у нас не было на это времени. Уже светает. - Ее голос прозвучал весьма напряженно. Он выглянул в окошко. В полукилометре справа от машины на фоне светлеющего неба начинали вырисовываться силуэты небоскребов Баку. Через несколько минут должно было появиться солнце. - Расскажи-ка мне подробнее об этом ревнивом Ромео, - попросил Рашид. - О чем тут говорить? - небрежно бросила она. - Какого хрена тогда ты так напугана? - поинтересовался он. Ответ ее прозвучал резко, даже грубовато: - И вовсе я ничем не напугана. Ты не можешь помолчать? Рашид поиграл желваками, помолчал, потом спросил спокойным голосом: - Да в чем дело, Марьям? Оторвавшись от дороги, она взглянула на него широко открытыми глазами, заметно расслабилась и произнесла: - Прости. Я задумалась. Не следовало так огрызаться. - Задумалась о чем? - О тебе и о себе, Рашид. Иногда думаю о том, что твой друг Акпер являеться родственником этих людей....ну....которых арестовали за киднеппинг. - А... - протянул Рашид. - Зурна! А ты не думал о расплате? Я обо всем думаю. О том, как весело нам было. Кажется, уже миллион лет назад. И какие разные мы стали. Он попытался было ответить, но тут его взгляд снова упал на ее руки, сжимающие руль, и он спросил небрежным тоном: - Что тебя грызет? Почему ты так нервничаешь? - Не глупи, Рашид. - И не думаю. Ты словно боишься чего-то. Она тихо рассмеялась: - Да чего мне бояться? У тебя просто разыгралось воображение. - Может быть. Может, все дело в этом парне, кем бы там он ни был. Может... Она повернула голову и пристально взглянула на него, поджав красные губы. - Отстань. Я уже говорила, что у тебя разыгралось воображение. Оставим это. Рашид Гатыгов вздохнул: - О'кей, все. Успокойся. Следующий квартал они проехали молча, потом Марьям прижалась к обочине и остановилась между двумя уличными фонарями. - Приехали? - спросил Рашид. - Полагаю, дальше не стоит подвозить тебя. Нас могут увидеть. Рашид наморщил лоб и спросил: - Ну и что? Не нравится мне такая осторожность, Марьям. Мы увидимся сегодня вечером? - Если хочешь. - Разумеется, хочу. В восемь? - В любое время. Можно и в восемь. Рашид левой рукой обнял ее за плечи и притянул к себе. Она протянула ему полные приоткрытые губы. - Ты замечательная, Марьям, - тихо произнес он. - Мне так тебя не хватало все это время! - Рашид, - промолвила она сдавленным голосом, потом схватила руками его шею и поцеловала в губы. На мгновение она с силой прижалась к нему; отпустив, проговорила: - Тебе пора. Уже светает. Бросив взгляд через плечо на светлеющее небо, он снова повернулся к ней, положил руки на ее плечи и медленно сказал: - Марьям, я же вижу, ты чем-то озабочена. Не могу ли я помочь... Резким движением она стряхнула его руки со своих плеч и выкрикнула: - Оставь это! Сколько раз тебе говорить, что все в порядке! А теперь - проваливай! Не сказав больше ни слова, Рашид Гатыгов открыл дверцу машины и выбрался на тротуар. Гибкий, длинноногий, грациозно двигающийся, он захлопнул дверцу, пробормотал: "Увидимся" - и зашагал по улице в сторону центра Баку. Не успел он сделать и нескольких шагов, как девушка высунулась из окошка и позвала: - Рашид! Он остановился и обернулся: - Да? Долгую секунду она пристально смотрела на него, потом тряхнула головой и устало произнесла: - Нет, ничего. Позвони мне вечером. Кивнув, он пошел прочь, озадаченно нахмурившись. В свои двадцать шесть он так и не научился понимать женщин и в данный момент пребывал в полном недоумении. Пожав плечами, он направился к освещенному кафе на углу. Рашид распахнул дверь под неоновой вывеской "Елки Палки" и вошел внутрь. Слева он увидел длинную сверкающую стойку, а справа - с полдюжины пустых кабинок. У дальнего конца стойки сидел один-единственный посетитель. Рашид присел на табурет у стойки и просмотрел меню. Перед ним остановился маленький худой мужчина, протер сверкающую столешницу белой тряпицей и вежливо сказал: - Доброе утро. Закажите, пожалуйста, побольше, а? Мне нужно зарабатывать на жизнь. Рашид усмехнулся: - Вы, должно быть, хозяин? - Точно. Зовут Вадим. Это мое заведение. Но я в долгу как в шелку. Так как насчет ростовской ухи? Совсем дешево - всего четыре бакса. Рашид Гатыгов рассмеялся: - О'кей. Но только хорошую уху, а для начала кофе, пожалуйста. Черный. Рашид еще потягивал горячий кофе, когда почувствовал легкое прикосновение к своему плечу. Он повернулся на табурете и увидел лукаво урывающееся девичье лицо. Девушка поджала ярко-красные губы, потом мелодично проговорила: - Привет, амбал. Ты уже встал или только собираешься баиньки? Рашид почувствовал, как непроизвольно вспыхнуло его лицо. Встав, он пробормотал, заикаясь: - Ух.., п-просто завтракаю. Привет, Нюня. Она смотрела на него, качая головой и не произнося ни слова, потом наконец спросила: - Что приключилось с твоим лицом? - С лицом? - После минутного замешательства Рашид все припомнил и покраснел еще больше. В его голове промелькнули не связанные друг с другом сценки: прошлая ночь, Марьям, ее неистовое тело в постели, свирепость ее слов и движений, ее ногти, впивающиеся в его плечи, потом внезапная пронзительная боль, когда эти ногти пропарывали его щеку, оставив на коже четыре глубоких красных борозды. Проглотив слюну, он попытался скрыть свое замешательство и смущение, достал из кармана носовой платок и зачем-то промокнул уже покрывшиеся корочкой царапины. - А ты не разучился краснеть! - воскликнула Нюня, все еще улыбаясь, но уголки ее губ дрогнули и опустились. Рашид обратил внимание, что она смотрит уже не на его лицо, а на платок в его руке. Он тоже взглянул на него и увидел ярко-красное пятно от помады, а под ним - более темное пятно крови от царапин на щеке. Вывод напрашивался сам собой. Рашид поспешно затолкал платок обратно в карман и неуклюже пробормотал: - Да, выгляжу я не лучшим образом. Присаживайся, я угощу тебя завтраком. - Не помешало бы, хотя бы в виде компенсации за ужин, которого я так и не дождалась вчера. При этих словах Рашид поморщился, наблюдая, как Нюня вскарабкивается на высокий табурет - ее туфли на низких каблуках едва касались пола; потом сел сам. После короткой консультации с Нюней Рашид отверг ее просьбу о чем-нибудь "легком" и заказал Вадиму один мощный лангет по кубаньски. Тот просиял. - Как это ты оказалась здесь в такой ранний час, Нюня? - спросил Рашид, пытаясь завязать беседу. - Мне сегодня нужно пораньше появиться в газете, - ответила она. - А это единственное заведение поблизости, которое уже открыто. Остальные забегаловки откроются только через пару часов. Я живу здесь за углом - на Хагани. Ты же знаешь. - Она искоса взглянула на него, произнося эти слова. Он сделал глотательное движение и изобразил некое подобие ухмылки: - Верно, знаю. Я.., послушай, Нюня... - Ах, помолчи, - с доброй усмешкой сказала она. - Ты вовсе не обязан ничего объяснять мне. - Как там Акпер вчера ночью? - поинтересовался Рашид. - Разве ты не знаешь? - Не знаю чего? - Так ты не знаешь? Я хочу сказать: ты его не видел, после того как ушел из клуба? Я.., ушла вслед за тобой. Рашид снова засмущался. Не мог же он признаться Нюне, что провел ночь с другой женщиной - если даже она уже догадалась об этом. Он достал с кармана мобильник "Nokia" и со словами: "Извини меня, Нюня, я щас звякну ему", стал набирать его номер. Номер был закрыт. Гудки не доходили до Акпера. Акпером Ахундовым - звали компаньона Рашида по бизнесу. Это был высокий, угловатый, некрасивый парень с кривым лицом, которое преображала веселая улыбка. Положив мобильник в карман и наморщив лоб, Рашид некоторое время молча пялился в потолок. Потом, снова достав мобильник, набрал номер отеля "Компас" на корабле, что пришвартовался на бульваре. Когда ему ответил дежурный, Рашид сказал: - Говорит Рашид Гатыгов. Я звонил в триста одиннадцатый, но никто не отвечает. Акпер Ахундов должен быть в своем номере, но, может, он рано вышел из отеля. Вы видели его сегодня утром? - Нет, нет, - ответил дежурный. - Только не после того, как я заступил. - А когда это было? - В четыре утра. Моя смена с четырех до двенадцати. Рашид задумчиво пожевал нижнюю губу, потом спросил: - Нет ли какого-нибудь сообщения для меня - комната триста тринадцать? - Нет. Ничего. В ячейках только ключи от обоих номеров. - Не наведете ли справки: приходил ли вообще Акпер Ахундов сегодня ночью? Я буду вам весьма благодарен. - Обязательно, сделаем. Перезвонить вам? - Не надо. Я позвоню вам сам. Спасибо. - Рашид повесил трубку и повернулся к стойке. Нюня встретила его улыбкой, но, увидев выражение лица Рашида, поспешно спросила: - Что случилось? Рашид покачал головой: - Вероятно, ничего. Акпера нет в номере... Непонятно. Когда ты с ним рассталась вчера, Нюня? - Через несколько минут после того, как ты ушел с... после твоего ухода. - И больше ты его не видела? - Нет. - Странно. Мне казалось, что он собирался вернуться в отель. Он уселся на свой табурет в тот момент, когда Вадим ставил перед ними тарелки: толстый лангет с гарниром - крупный зеленый горошек и картофель и ростовскую уху. - Самые лучшие русские блюда в городе, - заверил их Вадим. - Единственные в городе в этот ранний час, - поправила Нюня и взглянула на Рашида: - Ты всегда объедаешься по утрам? Он ухмыльнулся: - Обычно да. - Не знаю, справлюсь ли я с этим. - Она нахмурилась, глядя на стоящую перед ней полную тарелку. - Ешь, нарасти немного мяса на свой скелет. Она удивленно приподняла брови и проговорила ледяным тоном: - Благодарю вас, господин Гатыгов. Я вполне довольна тем мясом, что уже есть на моем скелете. Рашид ухмыльнулся и встал: - Пожалуй, ты права. Щас позвоню еще раз. Он чуть отошел от стойки, названивал и смотрел на нее, когда до них донеслось первое завывание сирены, перемежавшее высокие и низкие тона, становившееся все громче и переходящее в жуткий вой. Нюня взглянула на Рашида: - От этих сирен у меня всегда мурашки по коже бегут. Я думаю о гончих, преследующих людей на болотах. Как в старых английских детективах. Рашид кивнул: - Кажись, они направляются прямо сюда. Сирена уже звучала у них в ушах, ее высокий жалобный вой сменился самым низким регистром, перешел в хрипло-басовитое ворчание. Черно-белая патрульная машина остановилась у открытой двери кафе. - Они подъехали сюда. - Рашид схватил Нюню за руку и стянул ее с табурета. - Пойдем посмотрим. Они поспешили к выходу из кафе. Дверца полицейской машины распахнулась, и из нее на тротуар выбрался высокий грузный полицейский в форме. Водитель открыл свою дверцу и быстро обошел машину спереди. Оба полицейских зашагали к кафе, когда Нюня и Рашид вышли наружу. Грузный мент сделал два больших шага к Рашиду и схватил его за руку: - Спокуха, приятель. Дальше ты никуда не пойдешь. Рашид с изумлением уставился на него и со словами: - Ни хрена себе? - попытался высвободить руку, но полицейский только сжал ее еще сильнее. - Послушай, страж закона, - еле сдерживаясь, проговорил Рашид, - убери свою лапу. В чем, б...., дело? Второй полицейский подступил поближе к Рашиду, уставившись на него бледно-голубыми глазами, скривив в усмешке свои бесцветные губы. Такой же высокий, как и полицейский, державший Рашида за руку, он был значительно тоньше. Облизав губы, он коротко хохотнул и потряс головой. - Он хочет знать, в чем дело. Ты ведь хочешь это знать, а? Рашид стиснул зубы, на его выдающейся вперед нижней челюсти вздулись желваки. Он почувствовал, как его охватывает гнев, к которому внезапно примешалось смутное опасение. - Верно. - Он постарался говорить ровным, спокойным голосом. - Так в чем дело? - Он повернулся к полицейскому, державшему его за руку: - Отпустите меня, а? Я не собираюсь бежать. Что за шутки? Не понял юмора! Снова заговорил второй полицейский: - Он уверяет, что не понял юмора. Я думаю, он прав. - Повернувшись к грузному полицейскому, он продолжил: - Ты не думаешь, что он прав, Солтан? Солтан, нахмурившись и проигнорировав своего напарника, обратился к Рашиду: - Вы - Гатыгов? Рашид Гатыгов? - Да. И что? - Вам придется поехать с нами, товарищ Гатыгов. - Поехать... Уж не хотите ли вы сказать, что явились сюда с воющей сиреной специально за мной? Толстый мент кивнул: - Поехали по-тихому, по - хорошему. - По-хорошему? - взорвался Рашид. - Объясните, пожалуйста... - "Объясните, пожалуйста"! - снова вмешался худой мент, явно насмехаясь над требованием Рашида. - Пожалуйста, объясните!.. У Рашида голова пошла кругом. Он повернулся и уставился на худого мента, с трудом подавляя желание вмазать ему по бледным губам и стереть с них злобную усмешку, заметив при этом, сколь обнаженными и беззащитными выглядят его глаза под редкими и тонкими волосками жалких остатков бровей. Потом Рашид вновь посмотрел на полицейского по имени Солтан. Его полное лицо казалось гораздо приятнее, чем у его партнера, несмотря на мрачное и неулыбчивое выражение, - в нем было больше трезвости и понимания. - Не успокоите ли вы этого комедианта? - спросил Рашид. - Он меня уже достал. Я буду рад объяснить все, что вас интересует, но хотел бы знать, почему я должен это делать. - Он хотел бы... - начал было худой мент, но напарник помешал ему. На широком лице Солтана промелькнуло раздражение, когда он проворчал: - Кончай, Сафар. - Потом мягко спросил: - Где вы провели ночь, товарищ Рашид Гатыгов? Рашид почувствовал, как гнев понемногу отпускает его, а смутное опасение вдруг завязалось узлом в его желудке. Он не к месту вспомнил об остывающих лангете и уже и о своем намерении позвонить. Он оглянулся на кафе. Через окно на них пялился Вадим. Рашиду показалось странным, что они продолжают стоять на углу, как друзья, остановившиеся поболтать. - Где я провел ночь? - переспросил Рашид. - Почему это вас интересует? Вам-то какое дело? Солтан спокойно произнес: - Ответьте на мой вопрос, товарищ Гатыгов. - Я был... - Рашид замолчал, вспомнив о Нюне, и посмотрел на нее. Она таращилась на него распахнутыми в удивлении глазами, полуоткрыв рот. Заметив его колебание, Солтан сказал: - Мы навели справки в гостинице на корабле и узнали, что вас там не было. Мы желаем знать, где вы провели ночь. - Хоть вас это и не касается, скажу: я был с другом. ;Я... - Он вдруг дернул головой и крикнул: - Бл....! Кончайте меня лапать! Сафар скоро пробежал ладонями под руками Рашида, по его животу и ногам. Солтан продолжал крепко держать его руку. Сафар отступил на шаг со словами: - Он чист. Рашид стиснул зубы и еще больше выпятил подбородок. - Вы, лунатики, должно быть, принимаете меня за кого-то другого. Сафар прогнусавил: - Вы не будете возражать, если я взгляну на ваш бумажник? - Бумажник? Чего ради? - Ради забавы, - откликнулся Сафар. - Будьте добры. Солтан отпустил его левую руку, Рашид достал бумажник из кармана брюк и бросил его Сафару, мрачно предупредив: - Не потеряйте ничего. Мне он еще понадобится. Вместе с деньгами. Сафар раскрыл бумажник, заглянул в его отделения, вынул тонкую пачку купюр, осмотрел ее, присвистнул сквозь зубы и сказал: - Сотенные! Сплошь сотенные. Надо же! Расправив их веером и быстро пересчитав, он обратился к другому полицейскому: - Одиннадцать. Отлично. Просто замечательно! - Он перебрал банкноты, тщательно осматривая их, потом вынул из кармана клочок бумаги и сверился с ним. Взглянув на Солтана, он едва заметно кивнул и сказал: - Все точно. Затолкав купюры обратно в бумажник Рашида, он засунул его в свой карман. - Я же сказал, что он нужен мне самому, - запротестовал Рашид. - И все, что в нем. Что это еще за хохма? Сафар оскалился по-волчьи: - Одиннадцать стодолларовых купюр. Одиннадцать! Больше штуки. - Потом, явно наслаждаясь ситуацией, добавил с издевкой: - Ты их нашел, а? Нашел на улице? Я имею в виду деньги. - Нет. - Ты их не нашел? - Сафар изобразил удивление. - Я их выиграл. - Он говорит, что выиграл их. Где же ты их выиграл? Скрипучий голос и манеры полицейского вывели Рашида из себя, и он прорычал: - Не можешь же ты быть таким тупым, каким выглядишь? Где, ты думаешь, я их выиграл? В "ХАЗАРЕ". Теперь скажи, что ты никогда не слышал о нем, не знаешь, что там идет игра. Так, нет? Сафар не ответил. Несколько секунд он рассматривал лицо Рашида, потом спросил: - Что с твоим лицом? Ты упал или как? - Ага, упал. - Не повезло, а? А не могли тебя поцарапать в какой-нибудь драчке, а? - Сафар продолжал усмехаться. Рашид почувствовал пальцы Нюни на своей руке. - В чем дело-то? Не могла бы я помочь? - Не знаю, Нюня. Честно, не знаю. Полицейские схватили его за обе руки и потащили к патрульной машине. Солтан устало произнес: - Поехали, товарищ Гатыгов. Не стоит тут больше торчать. Все еще ничего не понимая, Рашид позволил затолкать себя в полицейскую машину. Вместе с ним на заднее сиденье сел грузный Солтан. Сафар захлопнул за ним дверцу и забрался за руль. Сбитый с толку, Рашид спросил: - В чем дело то, а? Это что: какая-то шутка или еще что? Сафар повернул голову, взглянул на Рашида без намека на свою обычную усмешку и произнес тихим, но злым голосом: - Вот-вот, шутка. Отличная шутка, убийца. Ты - убийца! |
|
|