"Свет и Тьма" - читать интересную книгу автора (Локтев Руслан Александрович)Глава 2. Первое приключение.Шло время, Левилис подрос. Его родители называли Леви. Он был единственным и любимым ребёнком в семье. И чем больше подрастал мальчик, тем замечательней становился. Он помогал матери в хозяйстве, и больше всего любил бывать в новых местах. С двенадцати лет отец брал его с собой в плавание и даже разрешал самому управлять кораблём. Однажды Лоарн взял его с собой в Арденмонт. Пока отец торговался с купцами Леви бродил по городу и вдруг на него наткнулся мальчишка его же возраста. Он был одет в грязные брюки и рваные туфли. Накидка явно была ему не по размеру. Это явно был один из бродяг, которые есть в каждом городе. Бродяга протянул какой-то свёрток Леви. «Эй, дружище, подержи» А сам бросился бежать прочь. Леви стоял в недоумении, как вдруг увидел, что в его сторону бежит горожанин, а рядом двое стражников. Горожанин показал пальцем на Леви. «Вот он держите его. У него свёрток в руках». Леви ничего не успел понять, но увидев бегущих на него стражников, бросился бежать, расталкивая прохожих. В конце концов, он скрылся от них в узких улочках города. Леви отдышался и решил посмотреть, что в свёртке. Развернув его, он увидел золотой браслет, два драгоценных камня и несколько монет. Вдруг из-за плеча появилась чья-то рука. «Не тронь это моё». Леви испугался и, обернувшись, увидел того же мальчонку. Он сказал. «Благодарю за содействие. Меня зовут Коллен. Я у тебя в долгу, если что, обращайся. Я знаю этот город, как пять своих пальцев». «Меня зовут Леви. Я из Форкентрита. Мы с отцом плаваем везде. Он торговец, а я помогаю ему. А кто твои родители?» «У меня нет родителей. Я вырос на улице. На улице я и зарабатываю на пропитание». «Так ты вор?» «Я бы так не сказал. Этот богач заслужил своё. Я попросил у него всего лишь пару монет, чтобы купить еды, а он прогнал меня. Вот я и решил его проучить» Коллен показал Леви весь город. Вскоре пришло время Леви вернуться в гавань. Коллен сказал. «Возвращайся ещё. Если что ищи меня в храмовом квартале. Мы там с друзьями часто сидим у старого моста» Леви с отцом вернулся домой. Айлин к их приезду приготовила гуся, а Лоарн разлил в бокалы старое вино, привезённое из Арденмонта. В следующий раз Леви вернулся в Арденмонт только через три месяца. Там он снова встретил Коллена. Бродяга отвёл Леви к мосту. «Эй вы, познакомьтесь с моим другом Леви. Он с отцом из Форкентрита приплыл. Леви бывал почти во всех уголках Островов Свежести». Возле моста сидели четверо ребят. Они тоже были беспризорниками. Один из них по имени Крунд спросил. «Это правда, что ты был везде». «Да и даже сам умею управлять кораблём». «Да ну ты врёшь. Я не верю тебе». Тогда Коллен предложил Леви доказать, что он умеет управлять кораблём. Леви не хотел брать корабль без спроса отца, но и хотел доказать своим новым друзьям, что владеет мастерством мореплавателя. Леви всё-таки решил взять корабль без спроса и вместе с друзьями выплыл в открытое море. Коллен и его друзья почувствовали себя настоящими пиратами. Они все зауважали Леви. Вдруг солнечная погода быстра изменилась. На небо наплыли тёмные тучи. Леви предложил друзьям вернуться, но Коллен сказал. «Да ладно давай ещё немножечко покатаемся. Это всего лишь тучи. Что нам ветер, когда с нами такой капитан» Но это не были просто тучи. Ветер заметно усилился. Надвигался шторм, и Леви уже с трудом управлял кораблём. На море поднялись большие волны и тогда мореплаватели забеспокоились. Крунд кричал. «Леви поворачивай обратно!» Но Леви уже потерял управление и корабль, бросало по волнам, как упавший лист. Начался сильный ливень, и уже даже не было видно горизонта. Мальчишки держались за всё, что только можно было, чтобы не упасть за борт. Но один из бродяг упал в море. Крунд уже хотел прыгнуть за ним, чтобы спасти, но Леви схватил его за руку. «Стой, ты утонешь!» И вот через некоторое время корабль наткнулся на мель, и ребята сошли на берег. Они ещё не осознавали, то, что одного из их друзей поглотило море. Ребята промокли до нитки. Недалеко от берега они нашли пещеру и укрылись в ней. Разведя огонь, они сели друг на против друга, и молча смотрели на догорающее пламя. И вот дождь прекратился, и выглянуло солнце. Коллен сказал. «Кажется, дождь кончился. Нужно найти людей и попросить о помощи». Но Леви вдруг почувствовал чьё-то тяжёлое дыхание и понял, что они в пещере не одни. Он взял горящую лучину и направился к месту, откуда исходили звуки. Он увидел что-то огромное. Оно открыло глаза и привстало. Приблизившись, ребята увидели огромную виверну, которая тоже решила скрыться в пещере от дождя. Леви махнул лучиной возле её пасти и бросился бежать. Мальчишки выбрались из пещеры и бросились прочь. Виверна не стала их преследовать, возможно, потому что была не голодной, а просто разозлилась от того, что её потревожили. Ребята долго продолжали бежать, пока нога Крунда не угодила в липкое болото. Мальчишки вытащили его и продолжили путь по опасным болотам. Леви сказал. «Уже темнеет, мы должны поторопиться, если мы хотим найти людей. У меня нет никакого желания ночевать среди болотных тварей» С наступлением темноты становилось страшно от каждого шороха. Где-то вдалеке слышался волчий лай. Вокруг были только ядовитые кустарники и зловонная жижа, в которой можно было пропасть навсегда. Когда солнце почти закатилось за горизонт, ребята наткнулись на старика. Они рассказали ему всё, что с ними случилось, и тогда старик сказал. «Конечно, я помогу вам. Идёмте со мной, переночуете у меня. Меня зовут Кайрнех. Я живу неподалёку в своей лачужке. Вам повезло, что вы нашли меня. Я собирал грибы тут. На болотах Богерота очень опасно, особенно ночью» Кайрнех отвёл их к себе. Его дом был очень старым и стоял на сваях. Некоторые стены даже обросли мхом. У старика был пёс, который радушно встретил гостей. Старик накормил гостей, зажёг свечу и закурил трубку. «Ребята хотите послушать историю о страшном людоеде?» Коллен ответил. «Конечно, хотим» И тогда Кайрнех начал рассказ. «Здесь неподалёку есть деревенька под названием Темноводье. Жил там когда-то человек. И звали его Майлгенн, если мне не изменяет память. Так вот. Работал он кирпичником, и была у него жена и трое детей. И жил он вроде неплохо, только вот после смерти его жены всё изменилось. Скрытным он стал и редко с кем разговаривал. Через месяц пропал его старший сын, потом дочь, а потом и младший. А через три месяца пропал куда-то и он сам. После его пропажи стали странные вещи в деревни твориться. Бывало люди уходили на болото ягод собрать и не возвращались никогда, дети пропадали. Решили тогда люди виноватого найти. Ну, то, что люди на болотах пропадали это списали на то, что зверья дикого развелось. И думали, что детей похищают дриады, живущие на болотах. Но вот, когда в дом Майгленна заселились новые жильцы, нашли кости человеческие. Решили, что Майлгенн и съел своих детей. И, правда. Начали тогда находить по всем болотам кости обглоданные человеческие. И не волками обглоданные, явно. А возле одного из них нашли кольцо обручальное, которое Майлгенн носил. Кроме того, говорили некоторые, что видели Майгленна, шерстью обросшего с глазами звериными. Говорят, что по сей день живёт он на болотах и плотью человеческой питается. А в деревне дом, где жил людоед забросили и детишек родители пугают» Ребят напугала история о людоеде, но, несмотря на это, они быстро заснули. Не спал только Леви. Он расспрашивал старика. «А почему вы не живёте в деревне вместе со всеми» «Видишь ли. Я был целителем. Помогал людям абсолютно даром. Когда-то у старосты деревни заболел сын, и он обратился ко мне за помощью. Я пообещал помочь, но не знал, что ему уже ничем нельзя помочь. Я не хотел просто сдаваться и отправился к дриадам за помощью. Они дали мне лечебное зелье, но и оно не помогло безнадёжно больному. Тогда староста обвинил меня в шарлатанстве. Я долгое время терпел оскорбления от людей, которым никогда не отказывал в помощи и, в конце концов, решил жить в уединении» «А у вас были дети?» «У меня был сын. Красивый и сильный, но когда меня обвинили он начал стыдиться меня. Потом мы сильно поругались, и я выгнал его прочь из дома, за что укоряю себя. И больше я его не видел» «И вы не хотели бы увидеть его?» «Эх, если бы я знал, где он и жив ли, я бы простил ему всё и сам бы просил извинения. Я живу в надеждах, что когда-нибудь увижу его. А пока я здесь один со своим псом» Вскоре и Леви заснул. Ночь была спокойной, и лишь изредка тишину нарушал волчий вой и свист ветра. Утром Кайрнех отвёл детей в Темноводье, заплатил паромщику, чтобы он отправил их обратно в Арденмонт и попрощался. Вскоре ребята оказались в гавани Арденмонта. Лоарн везде искал своего сына и спрашивал каждого моряка, прибывавшего в Арденмонт о сыне. Наконец Леви увидел отца и бросился к нему в объятья. «Извини отец. Я больше никогда не буду брать корабль у тебя без спроса. Прости меня, пожалуйста. Я готов к любому наказанию» И тогда Лоарн сказал. «Я не сержусь на тебя сын. Я рад, что ты вернулся и с тобой всё в порядке. Ты ведь для меня дороже всех на свете» Леви попрощался с друзьями, и они отправились с отцом домой, где их ждала Айлин. «Почему вас так долго не было? Я очень переживала» Лоарн сказал. «Вчера наш сын попал в своё первое приключение. Расскажи-ка матери, что с тобой случилось» Айлин накрыла на стол, и Леви рассказал о своём приключении: и о шторме, и о пещере с виверной, и о добром старике. |
|
|