"Мартин, Мартин..." - читать интересную книгу автора (Йоргенсен Йорген)Глава 2Им велели прийти на вокзал к девяти тридцати и ждать под большими часами. Там они встретили вчерашнюю красивую даму и старика. Те сказали: накануне они забыли дать матери на подпись кое-какие бумаги. Мать тут же подписала их, а потом все вдруг заторопились. — Ни сцен, ни долгого прощания! — объявила дама. — Мальчику это вредно. — Ничего, он уже большой, реветь не станет, — сказал старик. И вот они уже в поезде. С Мартином поехала только красивая дама. Звали ее Уллой. — Когда откроют ресторан, я тебя содовой угощу, — сказала она. Наконец они подъехали к переправе, и Мартин онемел от восторга. Сначала он уставился на буксирный катер, который тянул за собой баржу, доверху наполненную отбросами. Над баржей вились чайки — миллион, не меньше, подумал Мартин. Рядом с Мартином стоял какой-то мужчина и смотрел на баржу. — Вот свиньи! — пробормотал он. Мартин удивленно взглянул на него. На вид мужчина был вполне приличный. Он показал трубкой на баржу. — Это вывозят отбросы с сахарного завода, — сказал он, — и кто знает, еще откуда. Пройдут, понимаешь ли, пролив Большой Бельт и сбросят все это в воду. — Как это «сбросят»? — А так — опрокинут всю эту гадость в море. А вот ты вырастешь и будешь подбирать помои. Большой Бельт к тому времени уже превратится в огромную клоаку. Мужчина повернулся и зашагал прочь. Мартин плохо понимал, о чем идет речь, но, само собой, сбрасывать помои в море — свинство. Чуть позже показались три эсминца. Они медленно выплывали из порта, один за другим. Спустя две-три секунды они выпустили в небо черные клубы дыма и ушли в пролив. А моторы их громыхали так, что грохот оставался во всем теле — он проникал сквозь толстые стекла иллюминаторов. Рядом с Мартином стояли пожилые супруги, они тоже глядели вслед эсминцам. — Хорошо, что у нас эсминцы есть, — сказал мужчина. — Уж они в наше море русских не пропустят. По другую сторону от супругов стоял парень, он так и прыснул. Пожилой супруг сердито покосился на него. А его жена, состроив скорбную мину, сказала: — Чего же ты хочешь, Тóрвальд? Одно слово — молодежь… Сам знаешь… И отвела мужа от окна. Парень сложил ладони рупором: — Выстрел, предсмертный вопль, и нет человека! — крикнул он. Девушка, что стояла рядом с ним, взяла его под руку. — Все войны затевают старики! — еще крикнул он. Молодые еще постояли чуть-чуть и ушли. А Мартин подумал: как же так, в солдаты-то ведь берут молодых! Может, парень генералов имел в виду, генералы, известное дело, всегда старики, молью траченные. Хотя среди них даже принцы встречаются. А интересно, хорошо ли быть принцем? Что, если бы мне принцем стать? Да нет, вроде бы ни к чему. Улла отыскала его уже у киоска: Мартин разглядывал книжки и журналы. Он испугался, когда она вдруг дернула его за рукав и изрядно встряхнула. — Я же тебе говорила: никуда не уходи, жди, пока я вернусь! Мартин молчал. — Ты уж прости, я не хотела тебя пугать, но должны же мы полагаться друг на друга, не так ли? Мартин понимал, конечно, что полагаться надо, да никак не мог вспомнить, что она запретила ему куда-либо уходить. Часам к пяти они добрались до места. «Птичье гнездо» оказалось обыкновенным крестьянским хутором — совсем не таким, каким его представлял себе Мартин. Это был очень большой хутор. Откуда-то доносилось мычание коров. И собака тоже была на хуторе, самая настоящая охотничья собака. Она лениво лежала на ступеньке крыльца и взглянула на Мартина без всякого интереса. Улла расплатилась с таксистом, тот выгрузил вещи — Мартин взял с собой маленький бабушкин чемоданчик и два фирменных мешка из магазина «Ирма». «Как далеко теперь до «Ирмы»!» — подумал он. Около дома стояли двое мальчишек. Они с любопытством оглядели Мартина. — Хиляк, — сказал один из них. Другой не ответил, только сплюнул. Улла с Мартином уже собрались войти в дом, как вдруг подкатила полицейская машина. Улла опустила вещи Мартина на землю, и Мартин тоже замер в ожидании. В машине был один-единственный полицейский. Мартин подивился этому: в Копенгагене полицейские всегда разъезжают по двое. Полицейский вылез из машины. Потом открыл заднюю дверцу и выволок парнишку, года на два-три постарше Мартина. «Э, да это же иностранный рабочий!» — подумал Мартин. У мальчика были раскосые глаза и желтоватая кожа. Он настороженно озирался, словно готовясь тут же удрать. Потом он взглянул на Мартина, смекнул, что тот тоже новичок, и улыбнулся ему. Мартин улыбнулся в ответ. Мальчик исподтишка сделал ему знак рукой и подмигнул. Мартин тоже подмигнул в ответ. Значит, они вроде бы подружились, хотя мальчишка, само собой, из семьи иностранных рабочих. Чуть позже обоих отвели в просторную кухню. Перед ними поставили ужин — ржаной хлеб, маргарин и колбасу. — Бутерброды делайте сами! Косоглазый мальчишка с любопытством озирался по сторонам. Он еще не проронил ни слова. Потом, снова подмигнув Мартину, засунул под рубашку три куска хлеба. Мартин подумал, что, может, он боится, что после проголодается, и поэтому хочет иметь про запас кусок хлеба. Самому Мартину есть особенно не хотелось, но он тоже утащил два куска хлеба. Мальчишка расплылся в улыбке, и Мартин подумал, что, может, кстати он смекнул — запастись хлебом. В кухню снова вошла Улла. — Будете жить вместе! — сказала она. И добавила: — Вот это Мартин, а вот это — Ли. И показала сначала на одного, потом на другого. — Так-так, — сказал Ли. Мартин проглотил последний кусок бутерброда. — А когда я вернусь домой? — спросил он. — Мда… Это, знаешь ли, от многого зависит. Прежде всего твоя мама должна поправиться. — А когда она поправится? — Не могу тебе сказать, но увидишь, это будет довольно скоро. «Кто знает, сколько это — «довольно скоро», — подумал Мартин. — Так-так, — буркнул Ли. Мальчикам велели вымыть после себя посуду. Улла помогла им убрать хлеб и колбасу. — А теперь пойдите и познакомьтесь с директором, — сказала она. — Его зовут Гéрман. — А фамилия у него какая? — спросил Мартин. — Герман — это и есть фамилия. А зовут его Пáуль. — А он хороший человек? — Конечно. Только вы должны хорошо себя вести, — ответила Улла. Они зашагали длинным коридором, где на стенах висели изображения Христа с младенцами и еще картина, где Христос был распят на кресте. В этом коридоре были старые-престарые часы, которые даже и не тикали. Герман дожидался их в своем кабинете. Все вокруг сверкало чистотой. — Так, стало быть, Мартин — это ты, а вот этот мальчик — Ли, — начал директор. Потом оглядел их поверх очков: — Ужин вам дали? Мартин кивнул. — Надо отвечать: «Да, спасибо» или же «Нет, спасибо», — сказал директор. — Да, спасибо, — повторил Мартин, Ли промолчал. — Так-то оно лучше! Мы здесь прилагаем все силы к тому, чтобы наши маленькие друзья стали самостоятельными людьми, людьми, которые всегда и везде трудятся на своем месте и не зависят от других. Людьми с правильным образом мыслей и правильным отношением к обществу. Людьми с прямодушным характером, людьми, которые всегда будут высоко держать голову. Мартин ни слова не понял из того, что наговорил директор. — Разумеется, тут потребуется известное руководство, так сказать, определенная система, но любовь к детям и дисциплина — залог нашего успеха. Фрекен Улла, не будете ли вы так добры показать этим юношам их комнату? Спать у нас ложатся в девять часов. Улла кивнула: — Я сейчас же отведу их в комнату. И они пошли. Улла много-много всего наговорила им про то, что они должны делать, и еще больше про то, чего они делать не должны. Сладости запрещены, зубного врача здесь нет. И вообще школа не может тратить деньги на зубоврачебную помощь. Завтра, перед занятиями в школе, все обязаны отработать час в конюшне. После уроков воспитанникам дается час на уборку комнаты, а затем им надлежит потрудиться на кухне до пяти вечера. Когда они перемоют всю посуду и сделают уроки, им предоставят свободное время. А спать надо ложиться самое позднее в девять часов. — Так-так, — сказал Ли. Улла ушла, а мальчики уселись на свои кровати и уставились друг на друга. Ли ухмыльнулся и ткнул себя в грудь: — Датчанин — нет, — сказал он. — Я из Тибета. Мартин и слыхом не слыхал про какой-то там Тибет, но подумал, что, наверно, это где-то в Гренландии; во всяком случае, Ли похож на гренландского эскимоса. Ли принялся исследовать шкафы и ящики. Своих вещей у него было немного. Мартин понял, что Ли, должно быть, уже бывал в детском доме — уж очень уверенно он держался. Мартин только хотел подняться с постели, как дверь распахнулась и в комнату ворвались те двое, что стояли у дома, когда привезли новичков. — Ах, вот они, голубчики! — Мальчишки насмешливо оглядели Мартина и Ли. — Вам лучше сразу узнать, кто здесь командует парадом! Все решаем мы вдвоем. А вы делайте, что вам велят, не то получите по шее. Понятно? Мальчишка, который произнес эти слова, резко толкнул Мартина в грудь, так что тот упал на кровать. Ли встал: — Так-так, — сказал он. Мальчишка обернулся к нему: — Что там вякает обезьяна? Может, проучить тебя надо? И мальчишка грозно шагнул к нему. Но Ли не стал ждать, когда тот ударит его. Все произошло так быстро, что Мартин не сразу осознал, что случилось. Ли повернулся боком к драчливому мальчишке и невероятно высоко вскинул ногу. Он двинул задиру ногой в подбородок, и тот с треском рухнул на пол. Тут на Ли стал наскакивать другой мальчишка, но косоглазый со всего размаху стукнул его ребром ладони в лицо. Спустя мгновение на полу уже корчились оба. Мальчишка, которого лягнул Ли, ревел, а другой сплевывал на пол кровь. Ли широко распахнул дверь. И пальцем указал в коридор. — Так-так, — только и проговорил он, насмешливо оглядывая своих врагов, когда они выползали из комнаты. Ли тихо закрыл за ними дверь и снова уселся на кровать. А Мартин трясся всем телом. От страха его чуть не стошнило. — Идиоты проклятые… Вынув из-за пазухи кусок хлеба, Ли принялся его есть как ни в чем не бывало. Потом он вопросительно взглянул на Мартина. — Ты Матин? — спросил он. — Мартин, — поправил тот. Ли удовлетворенно кивнул. — Мартин, — повторил он. В тот вечер их больше не трогали. Мартин боялся выйти из комнаты — понимал, что дело приняло скверный оборот. Может, ему еще аукнется эта драка. Ли — тот только и повторяет свое «так-так»; может, он вообще по-датски не говорит. Но оказалось, что говорит. Конечно, датским языком это не назовешь, но все же Мартин разобрал, что Тибет — где-то рядом с Китаем. Еще Ли немного знал по-немецки, но немецкий Мартин понимал не лучше, чем ту тарабарщину, какой Ли изъяснялся у себя на родине. Ли распахнул окно и достал откуда-то крошечный окурок. В гольфах у него были спрятаны спички и серная полоска от спичечной коробки. Все это он протянул Мартину. — Нет, спасибо, я не курю. Ли удивленно взглянул на него и ухмыльнулся. — Так-так, — только и сказал он. Чуть позже к ним снова зашла Улла. Она взглянула на них с изумлением, но ни о чем спрашивать не стала. Улла принесла им две матерчатые сумки с учебниками, пеналами, оберточной бумагой для книг и моточками клейкой бумаги. — Вы должны спуститься вниз в девять утра. Я провожу вас в школу. Она взъерошила Мартину волосы и приветливо кивнула Ли. — Смотрите вовремя ложитесь спать! Может, директор проверять вас придет. Ли вскочил с кровати, подошел к Улле и легонько обнял ее. Улла опять изумленно глянула на него. Когда она вышла за дверь, Ли с ухмылкой вытащил из-под рубашки пачку сигарет и помахал ею в воздухе. Мартин сообразил, что его товарищ стащил у Уллы сигареты. «Ну и дела!» — подумал он. Посреди ночи Мартин сквозь сон услыхал, что Ли поднялся и стал рыться в его вещах, даже одежду и карманы обыскал. У Мартина не было сил этому помешать. Он чувствовал себя совсем разбитым, да и что мог бы он поделать? Видел же он, как Ли расправился с двумя большими мальчишками, — лучше уж лежать смирно. На другое утро он с удивлением убедился, что все его вещи лежат на своих местах. |
||||||||
|