"Смерть замыкает круг" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)

ГЛАВА 12

Шейн перевалился через подоконник. Втаскивая Бетти внутрь, он ударил ее головой о край подоконника, но после недавних событий у него не было никакого желания извиняться перед ней.

Шейн поставил Бетти на колени и пригнул ее голову к полу, чтобы она отрыгнула воду, которой наглоталась в заливе. Затем он положил ее на спину, обеими руками нажал ей на нижнюю часть диафрагмы и резко надавил. Она выплюнула очередную порцию воды, смешанную с виски, и тяжело задышала. Когда она открыла глаза, Шейн встал, предоставив дальнейшие действия на ее усмотрение.

Бетти приподнялась на локтях. Ее длинные мокрые волосы распластались на полу.

— Где Винс?— яростно спросила она.

— Ты же говорила, что это негр,— с отвращением в голосе заметил Шейн.

Он сходил в ванную и вернулся с большим полотенцем в руках. Ли, стоявшая у окна, наблюдала за ним расширившимися глазами.

— Это в самом деле был Винс?— спросила она.

В дверях появился Стив.

— Можно узнать, что происходит?— осведомился он — Винс же предупреждал, чтобы мы не шумели. Здесь фешенебельное место, на нас мигом настучат. Или вы не понимаете?

— Ты утопил его,— сказала Бетти, пристально глядя на Шейна.— Ты утопил его, как котенка.

— Ага,— Шейн швырнул ей полотенце.— На, оботрись. Ты сама похожа на утонувшую кошку.

Бетти отбросила полотенце и поднялась на ноги. Ее глаза сверкали.

— На нем был гидрокостюм,— начала она.— Он хотел пошутить, вот и все,— она повернулась к Ли.— Разве нет? Ты сама знаешь, как он любит выпрыгивать из воды и пугать нас!

— Но он плавал как-то странно…— неуверенно сказала Ли.

— Он был в полном порядке! Этот парень прыгнул на него сверху, расстегнул его костюм и держал его голову под водой!

— К чему бы я стал это делать?— примирительно спросил Шейн.

— Для пользы общества! Знаю я вас, старых козлов! Топите ребят лишь за то, что они не похожи на вас и иногда позволяют себе разок уколоться!

Не обращая на нее внимания, Шейн опустился на край кровати, снял мокрые носки и выжал их.

— Ты думаешь, я позволю тебе уйти прсто так?— Бетти встала над ним, сжав кулаки. Неожиданно она начала колотить его кулаками по голове.— Почему ты не отпустил его? Что он тебе сделал?

Шейн схватил ее за руки и отодвинул в сторону. Она шипела, брызгая слюной. Когда она попыталась лягнуть его между ног, он развернул ее и силком усадил на кровать, надавив ей на плечи.

— Проклятье, если бы ты не свалилась на меня… Ты заткнешься когда-нибудь или нет?

Оставалось еще одно, главное дело. Следовало сообщить в полицию о смерти Донахью, но перед этим Шейну нужно было отвязать контейнер и спрятать его в надежном месте.

— Не понимаю, что происходит,— озадаченно сказал Стив.— Что вы тут говорили про Винса?

Парочка, которую Шейн обнаружил на корме, без стеснения вошла в каюту, прикрываясь общей простыней. Парень захихикал.

— Винс пошел купаться?— спросил он.

Ли в замешательстве взглянула на Шейна.

— Не знаю, что и сказать…— прошептала она — Было так темно… Но я видела, как он расстегнул костюм Винса. Он действительно держал Винса под водой.

— А я то думал, что мы друзья,— укоризненно сказал Шейн.

— Я не могу дружить с теми, кто топит…

— Шейн резко повернулся к окну.

— Держите его!— взвизгнула Бетти — Он собирается удрать!

Бетти схватила Шейна за волосы, пригнув ему голову, а Ли ударила его пустой бутылкой из-под виски. Она еще не преодолела свою нерешительность, и удар пришелся по касательной. Шейн упал на пол. Бетти взобралась ему на спину, ругаясь и царапаясь, как дикая кошка. Почувствовав прилив гнева, Шейн привстал на колено, схватил девушку за мокрые волосы и рывком сдернул ее на пол.

— Кто-нибудь здесь способен слушать?— яростно спросил он.— Заткнитесь на минуту. В половине восьмого на острове Нормандия произошло вооруженное ограбление. Эту вечеринку собрал Винс, поэтому сторож и пятеро других людей могут подтвердить, что в семь тридцать он валялся в постели с Бетти, накачавшись героином. Бетти видела его — стойте же, идиоты! — Бетти своими глазами видела, как он вкалывает дозу. Она так расстроилась, что успокоила себя бутылкой хорошего виски. Но на этот раз Винс не вводил себе дозу героина. Вот его одежда,— Шейн повернул голову упиравшейся девушки в сторону гардероба — Он приплыл на остров Нормандия, где два дружка из Сент-Луиса поджидали его с украденным автомобилем. Он провернул дело и приплыл назад. Не спрашивайте меня, почему он не смог влезть на лестницу. Если Бетти успокоится, то мы скоро все узнаем.

— Винс никогда никого не грабил,— презрительно сказал Стив.— Он такими вещами не занимается.

— Значит, это был первый раз. В воде внизу плавает одна штука, которую мне нужно достать, Успокойтесь на минутку.

Шейн толкнул Бетти на кровать. Она повернулась и снова набросилась на него,

— Кто ты такой, а? Я тебя раньше никогда не видела. Ты не из друзей Винса!

— Он назвался детективом,— вмешалась Ли.

Ее слова произвели эффект чашки с керосином, выплеснутой в потухающий костер.

— Когда вы займетесь своими делами, ублюдки?— заорал Стив.— Что тебе сделал Винс? Тебе нужно было выполнить свой план по арестам, да? Понятно, почему Винс не хотел тебя видеть! Понятно, почему он выпрыгнул в окно! Я так и знал, что ты сволочь, когда ты взломал дверь!

— Он утопил Винса?— спросила третья девушка, до которой начали доходить слова окружающих.

— Он говорит, что Винс разучился плавать,— произнес Стив, указав пальцем на Шейна.

Девушка в ярости рванулась вперед и врезалась в Шейна, как реактивный снаряд. За секунду она перешла от сонного спокойствия к неконтролируемому бешенству. Ее парень отбросил простыню, сжал кулаки и запрыгал рядом, пытаясь дотянуться до Шейна, на которого уже насели три девушки. Шейн отлетел к стене. Пустая бутылка из-под виски вылетела из рук Ли и врезалась в зеркало.

Потеряв терпение, Шейн схватил Бетти поперек туловища и, взмахнув ею, как дубинкой, повалил белокурую девушку на пол. Затем он отшвырнул Бетти на Ли, и обе девушки свалились в другом углу каюты. Парень провел элегантный крюк левой в то место, где, по его мнению, должна была находиться челюсть Шейна. Детектив ответил резким ударом правой, отбросив на время сентиментальные чувства. Парень перелетел через кровать, ударился спиной о стену и медленно сполз на пол.

Ли попыталась встать, и Шейн бросил в ее сторону предостерегающий взгляд. Все было вроде бы в порядке, но Стив исчез. Шейн вошел в другую комнату, чтобы посмотреть, куда он делся, и в этот момент Стив прыгнул на него, накинув бесчисленные витки кинопленки на голову и плечи детектива.

Кинопленка шуршала и извивалась, словно множество змей. Стив ударил Шейна в челюсть, но сам потерял равновесие в момент удара, не причинив Шейну практически никакого вреда. Шейн рвал пленку, пытаясь освободить хотя бы одну руку. Стив попытался ударить левой снизу. Шейн отшатнулся и подставил затылок под прямой удар бутылкой из-под виски сзади. Этот удар пришелся в точку, и Шейн упал на пол, опутанный витками кинопленки.

Ему пришлось сосчитать до десяти, прежде чем шум в ушах прекратился. Кое-кто бросил ему на голову подушку.

— Пора преподать ему урок,— прохрипела Бетти — Где веревка? Стив, тащи веревку! Он узнает на своей шкуре, каково топить людей. Свяжем его и выбросим за борт.

Секунду в комнате не было слышно ничего, кроме тяжелого дыхания. Затем Шейн услышал вой сирены.

— Проклятье, мы слишком сильно шумели,— проворчал Стив— Местные богатые ублюдки не выносят шума.

Кто-то завел Шейну руки за спину и начал связывать их полоской ткани, оторванной от простыни. Рев сирены усилился и внезапно затих: вероятно, машина подъехала к причалу.

— Не знаю, как вы, ребята, а я сматываюсь отсюда,— сказал Стив.

— Нет!— голос Ли звучал почти радостно.— Пусть каждый возьмет по бутылке. Это частная яхта, какое они имеют право входить сюда?

Все начали ходить по комнате. Шейн лежал неподвижно, без труда ослабив неумелый узел на своих запястьях. По причалу прогремели тяжелые шаги. Шейн нащупал узел большим и указательным пальцами и развязал его.

Видимо, зрелище безмолвной освещенной яхты озадачило полицейских, и они остановились, а затем начали осторожно подниматься по трапу.

— Эй,— позвал мужской голос.— Есть кто на борту?

— О'кей, Маккуайр,— сказал другой голос— Давай посмотрим, все ли ушли.

Шейн освободил руки. Кто-то нервно хихикнул, но тут же умолк. Шаги полицейских слышались уже совсем близко. Шейн все еще надеялся, что в общей неразберихе он сможет спуститься по веревочной лестнице и отцепить контейнер с деньгами. При необходимости он мог бы заплыть под причал и подождать, пока копы не очистят яхту. Он знал, что если деньги попадут к Питеру Пэйнтеру, то Гарри Басс вряд ли сможет доказать свое право на них.

Эй, есть кто-нибудь?— снова позвал полицейский.

Шейн узнал голос Маккуайра — грубого, могучего ветерана, который славился своим искусством выбивать признания из обитателей негритянских кварталов и неоднократно удостаивался похвалы за силовое задержание тинейджеров-грабителей. Временами Шейну казалось, что Маккуайр считает бандитами всех, кому не исполнилось двадцати одного года. Бетти и ее друзья едва ли могли произвести на Маккуайра благоприятное впечатление.

Маккуайр вошел в комнату, и она взорвалась воинственными криками. Шейн быстро сел, смахнул с лица подушку и начал освобождать плечи и голову от витков целлулоидной ленты. Воздух стонал от визга и проклятий. Маккуайр упал на одно колено. Его глаза встретились с глазами Шейна. Фуражка Маккуайра упала на пол, по его щеке стекала струйка крови.

— Шейн?— удивленно произнес он и вытащил пистолет.

Шейн ударил его по запястью ножкой от разбитого стула. Второй полицейский, детектив в гражданской одежде, согнулся под градом пустых бутылок, закрывая руками голову. Белокурая девушка подкралась сзади и врезала ему по затылку бутылкой из-под водки.

Вбежавший репортер с фотоаппаратом щелкнул вспышкой и быстро спрятался под столом.

Шейн встал на ноги и направился к капитанской каюте, срывая с себя куски кинопленки. Мимо него пролетела Бетти и с грохотом врезалась в стену. На ее щеке алела длинная ссадина. Оттолкнувшись от стены, она снова бросилась вперед и впилась зубами в шею Маккуайру. Тот зарычал, как разъяренный зверь, и оторвал ее от себя.

Бетти попятилась, и Маккуайр дважды ударил ее резиновой дубинкой. Первый удар пришелся ей по плечу; второй едва не оторвал ухо. Бетти рухнула на пол и скорчилась у ног детектива. Маккуайр вошел в то не слишком редкое для него состояние, когда он уже не осознавал, что делает. Сжав дубинку обеими руками, он занес ее над головой. Его глаза налились кровью и превратились в узкие щелочки.

Прыгнув вперед, Шейн перехватил дубинку в тот момент, когда она начала свое возвратное движение. Щелкнул затвор фотоаппарата.

— Пошел вон, Шейн,— проскрежетал Маккуайр.

Оттолкнув Шейна, он снова поднял дубинку. На его шее вздулись жилы. Бетти в ужасе глядела на полицейского: Маккуайр, без сомнения, собирался проломить ей череп.

Шейн очень не любил бить полицейских, да и надобность в этом возникала у него крайне редко. Он вздохнул, отвел плечо и двинул Маккуайра в челюсть длинным ударом правой. Подхватив тело, он вытащил из ослабевших пальцев Маккуайра резиновую дубинку.

— Стоять на месте,— приказал третий коп, входя в комнату.

Ли с радостным криком опустила ему на голову бутылку. Быстро обернувшись, она вырвала дубинку Маккуайра из рук Шейна и ударила полицейского по плечу, прежде чем Шейн успел остановить ее. Пока они с Шейном боролись, вырывая дубинку друг у друга, фотограф высунул голову из-под стола, сделал еще один снимок и ловко увернулся, когда Стив запустил в него катушкой для кинопленки.

— Отпусти, Майк,— умоляюще сказала Ли.— Я хочу вышибить из него мозги.

— К черту!

Шейн вывернул ей руку и отобрал дубинку. Отодвинув в сторону стонущую Бетти, он снова попытался пройти в капитанскую каюту.

Однако через секунду он понял, что с деньгами придется подождать. В комнату вошли еще три копа. Эти прибыли без сирен, зато с пистолетами в руках. Зрелище поверженных товарищей, лежавших на полу среди битых бутылок и разорванной кинопленки, говорило само за себя. Выстрелы могли прозвучать в любой момент.

— Брось это,— обратился к Шейну коп, который вошел первым.

Шейн выронил дубинку. Не обращая внимания на пистолеты, Стив бросился на полицейских с кулаками, но поскользнулся и упал на пол. Фотограф еще раз щелкнул затвором фотоаппарата и удовлетворенно улыбнулся.