"Смерть замыкает круг" - читать интересную книгу автора (Холлидей Бретт)ГЛАВА 2Майкл Шейн, рыжеволосый частный детектив, въехал на остров Нормандия со стороны Майами-Бич. Профессионалы игорного бизнеса тщательно следят за своей речью при телефонных разговорах, а Гарри Басс, позвонивший Шейну, сказал, что хочет встретиться с ним. В прошлом Шейну приходилось выполнять несколько рутинных поручений для Басса, и они всегда щедро оплачивались. Однажды он провел уик-энд на вилле Басса в Северной Каролине и неплохо отдохнул, охотясь на уток. Гарри Басс каждый день нарушал законы, но с точки зрения Шейна это были лицемерные законы, которые не могут применяться на практике, особенно в курортном городе. И Шейн, и Басс знали, что в один прекрасный день они могут оказаться лицом к лицу по разные стороны баррикад, но поддерживали дружеские отношения в надежде, что этот день никогда не наступит. Недалеко от выезда с Нормандской дамбы прибрежное шоссе делало пологий поворот. Миновав поворот, Шейн резко затормозил: дорога была заблокирована двумя автомобилями. Один из них, роскошный черный «кадиллак», горел. Круто повернув руль, Шейн остановился и выпрыгнул на асфальт. Обе машины стояли со включенными фарами, казалось, владельцев уже не беспокоит их дальнейшая судьба. Это была странная сцена: пустая улица, пустые тротуары, две пустых машины, причем одна из них охвачена пламенем. В несколько прыжков Шейн подбежал к «кадиллаку». Крышка капота была откинута, из мотора валил густой белый дым. Шейн принюхался. Сквозь вонь горящего масла пробивался едкий незнакомый запах, похожий на запах сгоревшего пороха. Огня почти не было. Источник дыма был где-то внизу, возможно, под маслобаком. Шейн споткнулся о небольшой огнетушитель. Он поднял огнетушитель, рассеянно встряхнул его и увидел человека, лежавшего лицом вниз на пешеходной дорожке. Его пиджак на спине горел. Выпустив струю пены, Шейн погасил огонь и перевернул человека на спину. Это был негр невысокого роста, но плотно сложенный. Шейн подхватил его снизу под руки и потащил прочь от горящей машины. С головы негра слетела белая кепка, и Шейн увидел кровь. Под левой рукой, безвольно волочившейся по земле, детектив нащупал кобуру пистолета. Происходящее Шейну совершенно не нравилось. Две машины подразумевали присутствие как минимум двух людей. Один из них находился здесь. Где же второй? Шейн не опознал ни негра, ни новую машину, но дом Гарри Басса находился лишь в двух минутах езды от этого места. Между недавним звонком Гарри и инцидентом на шоссе определенно существовала какая-то связь. Шейн склонился над бесчувственным телом. В этот момент за его спиной послышался царапающий звук; он резко обернулся. Здоровенный детина с гротескно свернутым на бок носом собирался прыгнуть на него с верхушки каменной стены. Шейн попытался отступить в сторону, но споткнулся о тело негра и рухнул на спину. Здоровяк навалился на него сверху. Шейн перекатился на бок, целясь плечом в лицо противнику. Тот злобно заурчал и наотмашь ударил Шейна по скуле запястьем диаметром с небольшой окорок. Реакция Шейна была неосознанной. Он дернулся от оплеухи и выбросил правую ногу, угодив нападавшему в низ живота. Здоровяк с хрипом выдохнул воздух и согнулся; Шейн знал, что теперь справится с ним будет легко. В этот момент со стены спрыгнул второй человек, с чемоданом в одной руке и пистолетом в другой. Он не стал терять времени и сразу же врезал Шейну повыше уха чем-то значительно более твердым, чем кулак. Фары «кадиллака» задрожали и начали гаснуть. — О'кей,— сердито сказал голос.— Дай ему еще разок, и сматываемся отсюда. Шейн рванулся вверх, превозмогая головокружение и боль. Он ухватил здоровяка за рубашку и потащил его вниз. У Шейна не было сил, чтобы встать на ноги, руки почти не повиновались ему. Он провернул кулак над скулой детины, чтобы хоть как-то пометить его на случай, если придется встретиться снова. Фальшивый нос отвалился, и Шейн понял, что его противник изменил свою внешность. — Дай-ка мне,— весело сказал другой голос.— Тебе ведь не хочется испортить свои дорогие штиблеты, верно? Да их, оказывается трое, подумал детектив, и в следующую секунду на его затылок обрушился сокрушительный удар. Пальцы, сжимавшие рубашку здоровяка, разжались. Шейна ударили еще дважды и оставили в покое. Хлопнула дверца. Звук болезненным эхом прогремел в мозгу Шейна и затих. Он перекатился на бок, чтобы рассмотреть машину: серый «додж»-седан с флоридскими номерными знаками. Медленно, как во сне, Шейн просунул руку под пиджак негра, по-прежнему лежавшего без сознания, и вытащил из кобуры пистолет. К этому времени задние габаритные огни «доджа» уже исчезли за поворотом. Пистолет выпал из ослабевших пальцев, и когда Шейн нагнулся, чтобы поднять его, то смог лишь отбросить оружие под днище горящей машины случайным толчком ботинка. Пламя разгорелось с такой силой, что жар немного прояснил Шейну голову и заставил его отойти подальше от машины. Его сознание работало короткими толчками, то и дело отключаясь. Он был хорошо знаком со всеми транспортными артериями, связывавшими мелкие острова в заливе; возможно, его противники хуже знают местную географию. Куда они повернут, когда проедут Нормандскую дамбу? Вряд ли они выберут Майами-Бич с его бесчисленными пробками и напряженным уличным движением. Скорее всего они повернут направо, к Северному острову, через дамбу 79-й улицы, а затем углубятся в район Литтл-Ривер на северо-востоке Майами. Если заставить себя двигаться быстрее, то можно догнать их на второй дамбе. Спотыкаясь на каждом шагу, Шейн побрел к своему автомобилю. Его бросало из стороны в сторону. Еще одно усилие — и он уперся руками в боковое стекло «бьюика». Дверца открылась; мотор, казалось, завелся сам собой. Время двигалось рывками. В следующий момент, как показалось Шейну, стрелка спидометра уже показывала пятьдесят миль в час. До тех пор пока в голове не прояснилось, он ехал по разделительной линии между двумя рядами. Впереди появилась машина. Не теряя скорости, Шейн надавил на гудок и впритирку обошел ее. Он с радостью заметил, что условные рефлексы опытного водителя понемногу возвращаются к нему. Через минуту он включил дальний свет и переместился в крайний левый ряд. На переезде через Нормандскую дамбу Шейн проскочил на красный свет. Пульсирующая боль в затылке возобновилась, мешая видеть дорогу. Раздражающе яркие дорожные огни надвигались и пролетали мимо с неестественной скоростью. Выехав на Бискайский остров, Шейн облегченно вздохнул и увеличил скорость до семидесяти миль в час. Машины, идущие с низкой скоростью, одна за другой возникали справа от «бьюика» и растворялись в ночи, но Шейн ни на секунду не ослаблял внимания. Серый «додж» еще не попадался ему на глаза. Он обогнал сразу три машины, ехавшие плотной группой, увидел, как стремительно приближаются огни побережья, и впервые с начала преследования сбросил скорость. «Бьюик» проехал до конца Прибрежной дамбы и притормозил у дорожного ограждения. Шейн понял, что обстоятельства сложились не в его пользу. Возможно, он потерял слишком много времени, пока шел к машине. Возможно, его новые знакомые по какой-то причине повернули в сторону Майами-Бич. Где теперь их искать? В Майами найдется не один десяток «доджей», выкрашенных в серый цвет. В этот момент мимо Шейна проехала одна из трех машин, которые он обогнал в своем последнем отчаянном рывке. В машине было два человека: один за рулем, другой на заднем сиденье. Человек, сидевший сзади, с любопытством смотрел в боковое окошко на залив. Его правый глаз, куда Шейн ткнул кулаком, покраснел и заплыл. Он безмятежно улыбался, но, когда он увидел Шейна, его лицо превратилось в застывшую маску с улыбкой, примерзшей к губам. Шейн включил сигнал поворота и влился в линию движения на одну машину позади «доджа». Его губы искривились в жесткой улыбке. Это был его город, где он жил уже много лет. Его «бьюик» только что вернулся из ремонта в отличном состоянии, с замененным карбюратором и новыми покрышками. Он знал,что теперь «додж» не уйдет от него, если только водитель не оснастил автомобиль двигателем от гоночной машины. Люди в «додже» попытались уйти от Шейна, проскочив на желтый свет на Бискайском бульваре, но Шейн обогнал стоявшую впереди машину и проехал на красный свет, оглашая перекресток ревом гудка. На повороте на Северную автостраду «додж» опасно накренился в левую сторону и лишь чудом удержался на четырех колесах: зидимо, в машине были какие-то неполадки с передней подвеской. Здоровяк повернулся, встав на колени, и разбил заднее стекло «доджа» рукояткой пистолета. Шейн притормозил и пропустил перед собой один автомобиль. Он озирался по сторонам в поисках патрульной машины: этот участок шоссе обычно контролировался двумя-тремя машинами дорожной полиции. Минуту спустя он увидел патрульную машину, но она ехала навстречу, направляясь на север. Тем не менее Шейн выехал в левый ряд, сигналя гудком и мигая фарами. Полицейские видели его, но для того чтобы развернуться, им пришлось бы проехать еще две мили до пересечения с 79-й улицей. «Додж» вихлял из стороны в сторону на скорости восемьдесят миль в час. Шейн по-прежнему прикрывался впереди идущей машиной. Здоровяк, опустившийся на колени перед разбитым стеклом, ожидал удобного момента для выстрела. Перед огромной транспортной развязкой 39-й улицы ряды движения начали разделяться: одно ответвление вело через дамбу Таттл на Майами-Бич, другое — к Международному аэропорту. Шейн не был удивлен, увидев, что «додж» повернул направо, в сторону аэропорта. Он не торопился: на прямом участке шоссе догнать преследуемую машину не составляло труда. На секунду Шейн упустил «додж» из виду. Затем он увидел его в крайнем левом ряду, возле ограждения. Не сбросив скорости на повороте, автомобиль все больше кренился влево. Зажглись стоп-сигналы, завизжали тормоза, но было уже слишком поздно. Переднее колесо зацепилось за низкий бордюр. Не справившись с заключительным отрезком поворота, «додж» врезался в невысокое ограждение и упал на нижний уровень шоссе, посреди полосы движения, ведущей в противоположном направлении. Шейн находился ярдах в трехстах от места происшествия. Оставив «бьюик» с включенными стоп-сигналами возле поворота на 12-ю авеню, он пошел пешком вдоль ограждения. Над автострадой завывала сирена. Когда Шейн спустился вниз, вокруг уже собралась небольшая толпа. По какой-то невероятной счастливой случайности «додж» не задел ни одной машины. Ударившись о нижнюю часть бетонного столба, он расплющился, замуровав внутри пассажира и водителя. Здоровяк на заднем сиденье перед крушением, видимо, далеко высунулся из разбитого заднего окошка, и при ударе о столб его с чудовищной силой отбросилдо в салон. Ему уже нельзя было помочь. Окровавленное горло, вывернутое под прямым углом к туловищу, скрывало то, что осталось от его лица. Шейн взглянул на водителя, мальчика лет двадцати, довольно хрупкого на вид. Разбитая рулевая колонка проткнула ему грудь и горбом торчала из спины. Шейн вернулся к «бьюику». К тому времени, когда он подъехал к месту аварии, вокруг уже стояли полицейские. Один из них, краснолицый ветеран по фамилии Скуайр, был его приятелем. Шейн кивнул ему. — Кто-нибудь живой остался? — Нет, черт побери,— ответил Скуайр.— Того, кто сидит за рулем, можно извлечь только с помощью ацетиленового резака. — Как я понимаю, автомобиль краденый?— небрежным тоном осведомился Шейн. Скуайр недоуменно приподнял брови. — Да. Мой напарник уже опознал его. Он помешан на тренировке памяти: думает, если отыщет тысячу краденых автомобилей, то его тут же произведут в детективы. Бог с ним, пускай думает,— Скуайр достал сигарету.— Ты имеешь какое-то отношение к этому, Майк? — Я случайно столкнулся с ними на одном из островов в заливе. Так и не успел ничего понять,— кроме того, что им очень не хотелось привлекать к себе внимание. Они попытались смыться, я погнался за ними и почти догнал. Можешь не верить, но это все, что мне известно. — Я не говорил, что не верю тебе,— Скуайр с сомнением покачал головой— Как только мы их опознаем, если мы вообще сможем это сделать, тебе придется поговорить с нами. — Само собой,— сказал Шейн.— Я позвоню. Скуайр покусал нижнюю губу и кивнул. — Сделай это сегодня, ладно?— сказал он— Не жди завтрашнего утра. |
|
|