"Який цей світ" - читать интересную книгу автора (Влад Марія Миколаївна)Баба ЯгаМаксимчик не любив боятися. Вірніше, любив боятися. - Розкажи, бабусю, про Бабу Ягу. Бабуся, коли могла, придумувала свої історії або брала абабагаламагівського "Івасика Телесика" і читала – Максим називав водяну зміюку Бабою Ягою. Максим лежав на подушці і впивав кожне слово, як спраглий водичку. Усю зміюччину компанію він узагальнював однією назвою: Баки-Маки. Бака-Мака було все, що таїло в собі небезпеку - скривлене, витріщене, роззявлене, носате, рукате, словом, страшне. - Підемо до Баки-Маки? - Поспиш і підемо. - То розкажи ще про Бабу-Ягу, - Максим влягався на ручку і лагодився під казочку спати. А до Баки-Маки, однієї з різноликих Бак-Мак, вони ходили того літа щодня. Бака-Мака забирала з бабусиної руки одну гривню і гоцала Максима разом з гамірливою компанією його дво- і трирічних друзів півгодини на своєму гладенькому, пружному, ґумовому череві. Замешкала Бака-Мака в Ботанічному саду, недалеко входу. Високий, понад дерева, червоно-зелений клоун збирав дітвору і витрушував останню гривню з маминих гаманців. Його трусило мотором, а він підкидав дітей, розпашілих з радості. - Давай, купимо чіпси? - Ні, хочу на клоуна... - Може, ліпше морозива? - Ні, туда.., - тягла дитина матусю до ґумового велетня, що кивав надутою головою, зазиваючи всіх охочих пострибати. - Хоч би вже на море відвезли цього боввана, - нарікали матері. - Клоуна посеред літа складали в причеп "Запорожця" і везли до моря заробляти гривні у відпочиваючих. - Уже темніє, пора додому. - Ще трошки... - Ох, цей клоун! І жодна дитина не рушала з місця, аж поки ґумовий велет, глибоко зітхнувши, не віддавав "дух" і не опускав голову додолу. Все це діялося повільно, він ослабав знизу, аж врешті перехилявся і ніби кланявся дітям та вибачався у матерів. І "йшов” на спочинок. Діти верещали, хапали його за охлялу голову, шарпали за "ноги" і розчарованими поглядами проводжали причеп із ґyмовим згортком до завтра. - Спи, Максимчику, засинай, бо вже скоро вечір, а нам же в Ботсад іти. - До Баки-Маки?., - "гумовим" язиком сонно лепетав малюк. У Ботанічному саду майже всі діти і їх матері говорили "по-київськи", цебто, по-російськи. Максим мовчав, він і так був "замкнутим", а ще й мови російської не знав. Удома всі говорили з ним і між собою українською. - Як ти називаєшся? - Масєм. - А де ти живеш? - Києві. - А де у Києві? - Пецеську. - І хто ти є? Максим трохи сором'язливо бив себе широкою долонькою в груди і тихо проказував: - Я - українець. - Как тебя зовут? Ну скажі - как? Как?.. - Кака?.. - розгублено озирався довкола Максим, не розуміючи, що від нього хоче чужа тітка чи дядько. Але вдома він дражнив бабусю: - Нє хацу, - сирок з молочної кухні уже ставав йому поперек горла; щодня отой сирок, ні тобі цукерочку чи пряничок - ковтай, давися: "сирок, м-м-м, який добренький... ану гам-гам." - Баба-Яга казе Масємові: "Я пліду і тєб'я забілу." - Як-як?.. - Я пліду і тєб'я забілу. - Де ти це чув? - Баба-Яга сказала, коли Масем бабусю не слухав і не хотів засинати.. . - Ану розкажи, як то було? - страшенно зацікавилася бабуся. То було щось геть нове і вимовою і змістом. - Ти локазувала пло Бабу-Ягу і плосила, аби Масєм спав. Масєм затулив очка і не хотів спати. Тоді Баба-Яга сказала: "Я пліду і тєб'я забілу!.." Так і сказала... Оте "тєб'я" (не "тєбя", а російське, чисто по-українськи мовлене через апостроф) бабусю-гуманітарія вразило і на довгі дні кинуло в роздуми. Чому Баба-Яга з Івана - Малковичевої абабагаламагівської добротної української книжки, з численних видуманих нею самою казок раптом заговорила до її онука російською - це була велика загадка. І вона винила Ботсад. Але Ботсад вину з себе скинув, як листя осіннього дня. А було це ще влітку. Ішли вона з Максимом через ботсадівські горби навпростець до свого гурту. Внизу межи рідкісними деревами і кущами гомоніли діти, сиділи на траві матері Максим вів бабусю "горами" і "долинами", показував: "Бацись - Бог", - золото Іонівських хрестів; раптом застиг перед гарно завитою у білу шовкову шалю і вдягнутою у сіру ситцеву квітчасту сукню літньою жінкою. Максим аж присів і пильно-моторошно, що так було незвично для нього, "замкнутого", вдивився в її сиві усміхнені очі. Жінка покинула збирати якісь трави і також очікуюче дивилася на кучерявчика - що він хоче? - Ти Баба-Яга? - зі страхом і нотками прихованої радості від імовірної нарешті зустрічі випалив Максим. Вона всміхнулася до нього всім своїм світлим видом і кивнула, таємниче закусивши нижню губу. - Ти мене забереш?.. - Ні. - А цому? Вона не знайшлася, що йому на те сказати. - Бо ти не погана, ти добла Баба-Яга? - Захлинаючись, висловив своє сподівання. - І ти, бачу, слухняний, - відплатила вона тим же. Максим ще кілька разів смикав бабусю за руку, зупинявся, оглядався: добра Баба-Яга! Він знав, що вона є... |
||
|