"Возрождение Атлантиды" - читать интересную книгу автора (Дэй Алисия)

Глава 24

Райли проснулась в тепле и довольстве, испытывая некоторую боль в тех местечках, которые не болели уже долгое время. Она минутку не открывала глаз, полностью счастливая оттого, что просто лежит здесь, в объятиях Конлана, а ее голова устроилась у него на плече. Солнечный свет согрел комнату. А покой, хотя она и знала, что это только иллюзия покоя, но и она согревала ей сердце.

— Я раздумывал, когда ты проснешься, соня.

Она слегка повернулась, чтобы улыбнуться ему.

— Соня? Ты дал мне отдохнуть только после четырех утра.

Улыбка на его лице была самодовольной и неоспоримо мужской. Она рассмеялась, потом ущипнула его.

— Эй! — он перевернулся, и она оказалась под ним. — Знаешь ли ты, какое наказание полагается за нападение на члена королевской семьи Атлантиды?

Она закатила глаза.

— Ох, бедняжка. Этот крошечный щипок? Разумеется, темница.

Глаза Конлана проказливо блеснули, а еще в них показалось что-то весьма сладострастное.

— Ой, нет. Твое наказание пройдет не в темнице. А в моей спальне будешь ты тяжко трудиться.

Райли захихикала. Она не могла справиться с собой. Вид ее гордого воина, который легкомысленно шутил, просто приводил ее в счастливое состояние.

Сердце Конлана затихло при звуке беззаботного смеха Райли. Он никогда не оставался после того, как переспал с женщиной. Он всегда знал, что ему следует избегать привязанностей.

Но Райли… Райли. Смеется, щечки покраснели от счастья и последствий ночной страсти. Он почувствовал ее глубокое желание, когда ее эмоции капитулировали.

Но она все еще в этом не призналась.

Словами.

Он ухмыльнулся.

— Вероятно, нам стоит над этим поработать.

— Поработать над идеей того, как я выполняю тяжелую работу? Я так не думаю, — сказала она, дернувшись в попытке отойти.

Он поднял руку, позволив ей передвинуться на локтях. Это движение позволило ему оказаться там, где он и хотел быть, его лицо было на уровне ее очаровательного, крошечного пупка.

Он опустился, снова поймав ее, и лизнул теплую кожу.

— Эй! Так нечестно, — сказала она, все еще смеясь.

— Не двигайся, — прошептал он, потом скользнул еще ниже по кровати, пока не уставился на интригующий треугольник рыже-золотых кудряшек.

— Конлан? Что ты…

Ее голос оборвался вздохом, когда он передвинул руку, и одним пальцем прошелся по кудряшкам.

— Я полагаю, что твое наказание сейчас начнется, mi amara. Лежи спокойно и принимай свое наказание.

Он раздвинул ее бедра, поймав ее в ловушку своими руками.

— Но…

Он коснулся языком той тропинки, которую прошел его палец, и она застонала. Он улыбнулся.

— Я полагаю, что узница должна вести себя хорошо, или наказание продолжится.

Райли затаила дыхание, когда язык Конлана снова прошелся по ней. Нервные окончания, о которых она не знала, сжались и послали огонь по ее венам, и через нее проходил разряд электричества всякий раз, от его языка в каждую частичку ее тела.

Она застонала, пока он ее целовал, и лизал, и сосал, уделяя то же внимание, что и ее грудям. Вот только на сей раз, она кончит ему в рот, если он не прекратит.

Ее голова металась туда-сюда на подушке, утопая в ощущениях. Сдавшись первобытному жару, который искрился от него, от нее, от них обоих. Кто знал, где кончается один и начинается другая? Ох, его губы, его язык, его рот. Она сейчас взорвется. Если только, если только…

Он скользнул пальцем в нее и нажал.

— Конлан! — кто-то — это была она! — закричал.

Он добавил второй палец, и стал вводить и выводить их из ее влажности в одном ритме с тем, что делал его язык, а она вся задыхалась, просила, умоляла.

А потом он остановился.

Ее глаза резко открылись, и она посмотрела на него, силясь дышать, силясь сосредоточиться. Он улыбнулся ей, его зрачки были почти поглощены этим танцующим сине-зеленым пламенем.

— Кончи для меня, Райли. Дай мне попробовать свою сладость ртом.

Потом он вновь наклонил свою голову, и она дернулась при первом же прикосновении его рта. Кончая, кончая, кончая, пока она не подумала, что потеряет сознание от ощущений.

Тогда он, наконец, отпустил ее, притянул ее к себе, и коснулся ее щек.

— Ты плачешь. Я причинил тебе боль?

Она посмотрела на него сквозь слезы, висящие на ее ресницах.

— Нет. Это совсем не так. Я думаю… я думаю, что ты вылечил что-то во мне.

Она обвила руками его шею и притянула его голову к себе.

— Мне ты нужен внутри, Конлан. Прошу.

В его глазах мелькнули удовлетворение и чистый собственнический инстинкт.

— Тогда ты меня получишь.

Он раздвинул ее ноги и устроил свою эрекцию над ее центром, слегка толкаясь в ее чувствительную сердцевину.

— Сейчас? — спросил он, поддразнивая.

— Сейчас.

Одним толчком он оказался в ней до самого основания, его тяжелая мошонка шлепалась об нее. Она вскрикнула и сжалась вокруг него, сотрясаясь снова и снова.

Он отпрянул и снова ударил, издавая стоны, когда ее тело обхватило его огромную плоть. После не менее дюжины толчков он закричал, испытав собственное освобождение, и затрепетал в ее объятиях, долгое время еще пульсируя в ней.

Когда она обрела дар речи, то рассмеялась.

— Ладно, я совершенно признаю себя виновной, если такого мое наказание.

Он перекатился, прижав ее к себе.

— Я не уверен, что мы можем назвать это наказанием, — сказал он, тяжело дыша. — Вероятно, только для тебя. Мой контроль так же никудышен, как у нетренированного юнца в первые дни в академии.

Она уютно устроилась в его объятиях:

— Расскажи мне.

— О моем отсутствии контроля?

— Про Атлантиду. Это должно быть невероятно.

Он поцеловал ее в губы.

— Это намного удивительнее, чем ты себе можешь представить. Я с нетерпением желаю показать тебе свой дом. Но сначала в душ. Потом еда. Затем я расскажу тебе всё, что ты желаешь знать.

Райли покачала головой.

— Еда. В такое время. Разве все мужчины думают только о еде?

Он сел, все еще держа ее в своих объятиях, потом встал, неся ее, словно она ничего не весила.

— Я не уверен, что ты можешь меня об этом спрашивать после этой ночи, маленький эмпат. По крайней мере, со всей убедительностью.

— Я не маленькая! Поставь меня, — ответила она, крепко держа его за шею и смеясь.

— Поставлю. В душе, — он повел бровями, хитро осматриваясь. — А я упоминал, что я из Атлантиды? Я удивительно хорош с водой.

Она смеялась всю дорогу до ванной, где она осознала, что он вовсе не был удивительно хорошим с водой.

Он был незабываемым.


Вэн вышел из душа и осознал, что за мысль мелькала на периферии его разума. Он ничего не слышал из комнаты Райли всю ночь. А он определенно видел, как Конлан туда входил, бесцеремонно бросив Денала на Вэна. Он ожидал взрыва.

Одного или другого рода.

Не то, чтобы он планировал находиться поблизости этих чисто сексуальных вибраций, которые пробивали стены, как тогда в тот день. Что-то вроде того, как эмпат и атлантиец устанавливают настолько громкое сексуальное напряжение, что оно слишком часто передается.

Вот об этом стоит подумать.

Он подумал о сестре Райли, надевая чистые штаны и футболку. Нет. Эта цыпочка слишком темная и сложная для него. Ему нравилось, когда они были простыми и гостеприимными.

Такими, которых несложно оставить.

Боги знали, что его ждала та же незавидная участь, что и Конлана. Жениться на какой-то древней девственнице, которую для него выберут, когда настанет время.

Королевской обязанностью было поддерживать план Совета для родословной Атлантийцев.

Да, не повезло быть принцем.

Не то, чтобы кто-нибудь из воинов Посейдона избег волнующей рутины. Быть женатым на девственнице возрастом одиннадцать тысяч лет. У-ху, разве сможет он сдержать свое волнение?

По крайней мере, у него еще оставалось лет пятьдесят, прежде чем на колоде окажется его член. Фигурально выражаясь.

Он схватил сумку, которую бросил у двери, когда вернулся среди ночи. Он понял, что Райли она может теперь понадобиться.

Ухмыльнувшись, он подумал о том, что обнаружит в ее комнате.

Он открыл дверь, прошел в коридор и почти налетел на Аларика. Жрец снова был во всем черном, что только подчеркивало его ужасную бледность на лице.

Кто-то не выспался.

— Смотри, куда идешь, Мститель, — гримаса на лице жреца могла бы испугать большинство людей.

Вэн лишь рассмеялся.

— Что за шило у тебя в штанах? Не смог спать после того, как выставил себя идиотом перед сестрой Райли прошлой ночью?

Аларик застыл, потом медленно повернулся посмотреть на Вэна. В его яростных зеленых глазах горела сила.

— Ты должен научиться быть осторожным не только при ходьбе. Я почти потерял терпение.

Вэн начал было возражать ему, но что-то в глазах жреца остановило его. Если бы он не знал лучше, то поклялся бы, что Аларик испытывает какую-то боль.

Если бы он не знал лучше.

— Черт, почему я должен испортить день прежде, чем выпью чашку кофе? Давай примем кофеин, Аларик. Ох, и мне нужно отдать эти вещи Райли, если она и Конлан не убили друг друга прошлой ночью. Я ничего не слышал всю ночь из ее комнаты.

Аларик поджал губы, потом пошел к кухне.

— Я прикрыл их комнату. Если бы мне пришлось испытать что-то из их… ладно. Я прикрыл их комнату. И закончим на этом.

Вэн моргнул, когда Аларик направился дальше по коридору. Что-то определенно было не в порядке, что-то помимо явной вины, которая разрывала жреца от того, что он потерял Трезубец.

— Что напоминает мне, что нам следует поторопиться, — пробормотал он, потом пересек зал и постучал в дверь Райли. — Поднимайся и свети, соня.

Он не услышал ответа, и подумал, не мешает ли ей щит слышать его стук. Осторожно, он открыл дверь.

— Райли?

И был награжден замечательным видом тыльной части голой, прекрасной Райли, которая стояла и потягивалась у кровати.

Она вскрикнула и нырнула в постель, натянув одеяла на свое тело.

— Ох, старина, — сказал он, гладя в пол, на свои ботинки, только не на нее. Он почувствовал, как его лицо постепенно краснеет.

Плюс, судя по запаху секса в комнате, Конлан надерет ему зад.

— Все в порядке, Вэн, можешь посмотреть теперь, — сухо сказала она. — Я вполне прилично выгляжу. Спасибо, что постучал.

Он ухмыльнулся.

— Эй, не вини меня. Я постучал. Аларик наложил какие-то чары на комнату, чтобы скрыть ее, чтобы мы смогли справиться с … э, я имею в виду, ох, вот черт.

Ее лицо запылало красным, потом краснота опустилась по горлу и на открытую часть груди, которую он видел над простыней, которую она сжимала.

— О, Боже. Ох, я никогда, мы никогда… оййййййй.

Естественно, именно в этот момент Конлан и вышел из ванной, мокрый после душа. И голый, если не считать полотенца.

— Что? Вэн! Что ты здесь делаешь?

Он ступил между Райли и Вэном, скрывая ее от Вэна.

— Что ты делаешь здесь, пока Райли не одета? — повторил он, с явной угрозой в голосе.

— Ой, успокойся, братик. Я вот поэтому и пришел сюда.

Райли издала интересный пронзительный звук позади Конлана.

— Что?

Он протянул сумку, чтобы она увидела ее над плечом Конлана.

— Я не мог спать прошлой ночью. Подумал, что ты, возможно, устала уже носить одно и то же. Я остановился у тебя, чтобы посмотреть, не кружит ли вокруг кто-то недружелюбный, и принес тебе кое-какие вещи, что-то девчачье, в общем, кое-что.

Конлан начал улыбаться, и взял у него сумку.

— Так что вижу, что на тебя Райли произвела такое же впечатление, что и на Денала, братик.

Вэн прижмурил глаза.

— Да, ну, не забудь, что я могу тебе надрать зад дважды в день, а по пятницам — трижды, старик.

Райли выпрыгнула из постели, обернутая в простыню, и подбежала к ним.

— Спасибо, спасибо, спасибо! Я так отчаянно желала найти чистую одежку. Ты — лучший!

Она скользнула между Конланом и Вэном и встала на цыпочки, чтобы быстро поцеловать Вэна в щеку, и вырвать сумку из рук Конлана.

— Большое спасибо! Теперь, если вы двое извините меня, я оденусь, чтобы мы смогли выяснить, как найти Трезубец и спасти мир.

Вэн и Конлан остались стоять, глядя на нее с удивлением, когда она поспешила в ванную, завернутая, как мумия, а за ней тащился конец простыни.

— Постельные разговоры? — спросил Вэн, улыбаясь своему растерянному брату. — Кстати, я не видел никаких признаков вампиров у дома Райли. Они, должно быть, приходили за нами.

— Спасибо, Вэн. Я не знаю, чтобы я делал, если бы… — он замолчал, прищурился, потом покачал головой. — Райли — самая удивительная женщина, которую я когда-либо встречал. Она принимает всё, что на нее свалилось, и действует, чтобы это победить.

Вэн засунул руки в карманы, испытывая легкую тревогу.

— Ну да, она удивительная. И, кажется, она тебя покорила, брат. А ты ей уже говорил о своей нареченной королеве?

Конлан напряг челюсть.

— Нет, не говорил. Нет. Но мне необходимо поговорить с Алариком, Вэн. Нам нужно кое-что изменить.

Вэн ничего не ответил, не будучи уверенным, что сказать. Кое-что изменится, он был в этом чертовски уверен. Он просто не был уверен, будет ли это хорошо.


Райли рылась в своей сумке, с удовольствием увидев, насколько хорошо знал Вэн женщин, чтобы принести туалетные принадлежности. Теперь одежда.

Она вытянула узел шелка и кожи.

Он должно быть шутит.

И это воины Атлантиды считали подходящим для эмпатов одеянием для битвы? Шелковые блузки и ее единственная и неповторимая мини-юбка?

Она закатила глаза. Эта юбка была единственной вещью из кожи в ее гардеробе, так что похожий на байкера мужчина, вероятно, подумал, что ей стоит это надеть. По крайней мере, он сунул ее любимые ботинки и голубой свитер, так что она не замерзнет до смерти.

К тому времени, как она оделась, Конлан ушел. Она пять секунд думала, как она не хочет видеть лица воинов, когда все уже знают, чем они с Конланом занимались всю ночь, но запах кофе победил смущение, и она прошла в кухню с поднятым подбородком.

Только вот комната была пуста. А вот полный кофейник кофе — свежего, судя по запаху — стоял здесь, соблазняя ее. Она выбрала булочку из огромной полупустой коробки на столе и села за стол, готовясь насладиться тихим завтраком перед спасением мира.

Эх. Социальный работник побеждает Праймус. Смотрите в одиннадцать.

— На меня, разорванную на куски, скорее всего, — проворчала она.

Кто-то покашлял позади нее, и она почти уронила чашку с кофе.

— Прошу прощения, леди Райли?

Она повернулась и увидела Денала, стоящего на пороге комнаты.

— Ничего. Я просто говорю себе под нос, что никогда не было добрым знаком. Заходи. Хочешь кофе?

Он поклонился ей, но странно то, что ее это не раздражало. Она могла бы даже к такому привыкнуть. Великолепно.

Добавьте то, что я возгордилась, в список того, о чем мне следует побеспокоиться.

— Нет, спасибо, но я бы не отказался от одной из тех булочек с ежевикой, могу ли я?

Она рассмеялась.

— Денал, правда. Тебе следует поработать над своей речью. Приведи ее в соответствие с этим столетием. И пожалуйста, садись. Тащи сюда кресло.

Он снова поклонился и сел за стол напротив нее, спиной к стене. Потом он взял булочку и вонзил в нее зубы, а на его лице разлилось блаженство.

Она улыбнулась, не могла побороть улыбку. Он был так похож на девятилетнего мальчика. Что навело ее на мысль.

— Денал, а сколько тебе на самом деле лет? Вы, ребята, бросаетесь такими словами, как «века», когда говорите о чем-либо, но слишком много на меня свалилось, чтобы я могла обдумать это прежде.

Он сглотнул, и вытер рот салфеткой, потом серьезно посмотрел на нее.

— Я скоро отпраздную годовщину своего рождения, леди Райли. Вы тоже празднуете подобные события?

— Да, с тортом, мороженым и воздушными шариками. И прошу, просто Райли, ладно? Так сколько на твоем торте свечек?

Он выглядел озадаченным.

— Свечки?

— Одна свечка за год. На моем следующем торте будет двадцать восемь свечек, что слишком близко к тридцати, чтобы мне это понравилось, — сказала она, содрогнувшись при этой мысли. — А ты?

Он улыбнулся ей.

— Боюсь, что мой торт даст начало большому пожару, леди Райли. Моих свечек будет двадцать две.

Она рассмеялась.

— Ладно, младшенький. Вряд ли двадцать две свечки могу устроить большой пожар. Ты даже не зажжешь алтей лекарственный двадцатью двумя свечками.

Денал закончил есть булочку. И взял другую, потом покачал головой.

— Двести двадцать. Вероятно, этого хватит, чтобы зажарить курочку или даже две.

Она моргнула.

— Ой, ну. Ты прекрасно выглядишь для своего возраста, — слабо ответила она.

Двести двадцать лет? И он был самым юным? Но…

— Денал, а сколько лет Конлану?

Он был удивлен.

— Он вам не сказал? Но я думал, что он и вы…гм. Достаточно…

Настала ее очередь улыбаться, даже, хотя она чувствовала, как ее щеки становятся розовыми.

— Все в порядке. Денал. Мы все еще… разбираемся в наших чувствах.

Он посмотрел на стол, который вдруг стал очень интересным, потому как он не мог поднять глаза на нее.

— Я приношу свои извинения. Я не хотел доставить вам неловкость.

— Поверь мне, ничего страшного. Ты бы послушал, какие вещи моя сестра вытворяла, чтобы смутить меня, когда мы были детьми.

Он, наконец, посмотрел на нее, в его глазах блестело озорство.

— Я самый младший из восьми детей, и у меня семь старших сестер. Я могу совершенно точно представить, как дела шли между вами. Мои сестры одевали меня, как куклу, и заставляли участвовать в бесконечных чаепитиях.

— Ой, я использую это против тебя, парень, — в комнате раздалось добродушное громыханье голоса Бастиена. — Вероятно, мы сможем устроить для тебя чаепитие в следующей миссии?

Денал вскочил на ноги, крошки посыпались на пол.

— Если ты кому-нибудь расскажешь эту историю, я…я…

Бастиен рассмеялся.

— Ты, должно быть, не прочь остановиться на этом, юноша, пока немного не подрастешь. К тому же, я устал оттого, что был на патрулировании всю ночь. Это была бы нечестная схватка, не так ли?

Райли сумела сдержать улыбку при мысли, что Денал пойдет против Бастиена. Старший воин возвышался над ним почти на фут и был таким же широким, как сторона небольшого холма.

Но эта беседа снова привела ее к прежнему вопросу.

— Доброе утро, Бастиен. Так, если Денал — молодой юноша, так сколько же лет вам?

— Доброе утро, миледи. Мне почти четыре сотни лет, хвала Посейдону, — Бастиен быстро двинулся за кофе и налил остатки кофейника в огромную чашку, которая была похожа на кукольную в его руке.

— А Конлан? — спросила она, не зная, хочет ли знать ответ.

Бастиен поднял голову и посмотрел на нее с загадочной улыбкой.

— Принц Конлан всего в нескольких неделях от возраста своего восхождения на трон, разумеется. В этот день ему исполнится пятьсот лет, когда он встретится со своей леди женой и станет королем всей Атлантиды.

Райли уронила чашку с кофе и посмотрела, не видя, как кофе ручейками бежало по столу.

— Когда он встретится с кем?