"Возрождение Атлантиды" - читать интересную книгу автора (Дэй Алисия)

Глава 25

Райли резко выдвинула спинку своего стула из-за стола и как шторм вылетела из зала в поисках одного лживого, коварного, скоро-как-пить-дать-кастрированного принца Атлантиды.

Она нашла его с Алариком в столовой, они склонились над большой картой, разложенной на столе. Её предательское тело затрепетало от его вида, тёмных волос, собранных сзади кожаным шнурком, мускулистых ног, довольно широко расставленных, что она могла представить, как вмещается между ними, лежа спиной на столе…

… и превращается на неделю в человеческую бимбо,[9] пока его невеста ожидает возвращения домой в Атлантиду.

— Ты — покойник, — начала она, затем запнулась, когда Аларик поднял голову и приковал её к месту тем своим страшным зелёным пылающим взглядом.

Но даже столкновение с крайне раздраженным Алариком не остановит её. Не в этот раз.

— Отойди. Прочь, Аларик, — выплёвывала она слова. — Мы с тобой ещё потолкуем обо всём, что ты сделал моей сестре, но мне необходимо переговорить минутку с твоим принцем.

Губы Аларика скривились, обнажая зубы, а пламя в глубине его глаз разгорелось почти до тысячи градусов, но Конлан поднял руку.

— Довольно. В чём дело, Райли? — он протянул к ней руку, посылая теплоту и смятение через их эмоциональные узы.

Она опустила свои щиты. Резко. Наслаждаясь тем, как он вздрогнул.

— Ничего не забыл рассказать мне, когда раздевал меня вчера вечером, принц Конлан?

Он сдвинул брови, замешательство ясно читалось в его глазах.

— Что…

— Ты. Полутысячелетний старикашка. Который слишком, слишком стар для меня в любом случае, кстати. Королевская власть. И, хммм, что это? — она, уставившись в потолок, легонько постукивала ногтём по своим зубам. — О, да. Твоя королева. Припоминаешь, козёл?

Она услышала чей-то судорожный вздох позади себя, но была слишком далека от того, чтобы чувствовать смущение. Унижение, да, конечно. Но, похоже, всем уже в доме известно, что она стала du jour[10] шлюшкой принца.

Лицо Райли вспыхнуло от этой мысли, и она порадовалась, что Квинн ушла. Конлан шагнул к ней, и она отвела назад сжатую в кулак руку.

— В жизни никого и никогда не била кулаком, но ещё один твой шаг, и ты будешь первым. Известно тебе, что мне потребовались годы? Годы, пока я доверилась мужчине настолько, что решилась на такой шаг с ним?

Слезы потекли по лицу, и она смахнула их рукой, ненавидя свою слабость. Свою глупость.

— Райли, клянусь тебе…

— О, да. Как должно быть здорово, — сказала она горько. — Скажи ещё, что я ошибаюсь. Что ты не обманывал со мной вчера вечером свою невесту. Что чувства, которые ты показывал мне, не были кучкой поразительно мерзкой лжи.

Вместе с тем боль, наконец, прорвалась сквозь её гнев. Пробила защитные барьеры и выжгла себе дорогу сквозь средоточие её существа. Райли зашаталась, почти рухнула под силой боли.

— Как ты мог? — вскричала она. — Как ты посмел лгать мне своим сердцем?

Конлан метнулся и поймал девушку, его руки стальными обручами обхватили её.

— Всем оставить нас, — рявкнул он, гневно сверкая глазами.

Она упёрлась ему в грудь, пытаясь вырваться из его объятий, уже плача. С трудом исторгая всхлипы, которые, казалось, разрывают ей горло.

Конлан уже разорвал ей сердце.

Она повисла на его руках всем весом, надеясь, что он отпустит её. Не в силах заставить свои ноги держать её. Он опустился на пол вместе с Райли, падая перед ней на колени, продолжая держать её. Она чувствовала ударяющие по ней волны его страданий. Волны эмоций принца теснили её, распространяя ложные уверения в честности и искренности.

Она прокричала:

— Прочь из моей головы! Всё это ложь. Ты собираешься жениться на … как её имя?

— Я не…

Она прорычала ему в лицо, доведенная ревностью до таких по силе страданий, что диву давалась, откуда в ней всё это взялось.

— Скажи мне её имя!

Конлан отпустил руки Райли, позволив ей упасть. Резко опустив плечи, он заглянул ей прямо в глаза.

— Я не знаю её имени. Мы никогда не встречались.

Она отшатнулась назад с открытым ртом.

— Что? Не понимаю. Почему…

— И правда, почему? — сказал Конлан, заметно притягивая силы в своё тело. Его кожа засветилась слабыми сине-зелёными переливами, и пламя вернулось в его глаза. — Если я рождён быть королем, значит должен действовать как король, не так ли?

С этим он взял руки Райли в свои и оглянулся через плечо на Аларика, который совсем и не покидал комнаты.

— Как король, я должен иметь право выбора. То, что древний план размножения с самого начала был обычаем Семи Островов, ещё не значит, что так будет и впредь.

Конлан взглянул на Райли, которая сидела — слёзы всё ещё текли по её лицу — удивлённая его словами.

Удивлённая тем, что ей это небезразлично.

Хотя она и говорила себе, что ненавидит его, она видела в нём королевское величие, даже в стоящем на полу на коленях. Положение, которое унизило бы любого другого мужчину, не умалило в нём царственности.

Господство.

Она попыталась дышать сквозь тяжесть в груди… сквозь комок в горле.

Следующие его слова выбили из неё остатки воздуха.

— Я, Конлан из Атлантиды, Высокий Принц Семи Островов, посему устанавливаю, что ритуал выбора спутника жизни более не должен применятся к тому, кто того не желает. И я отказываюсь от него. Как король, я сделаю свой выбор сам.

На сей раз вздох за её спиной был громче, и её собственный повторил его. Аларик смертельно побелел и ухватился обеими руками за край стола. Райли заметила всё это только краем сознания; взгляд её был прикован к лицу Конлана.

Она не могла вымолвить и слова.

Он начал вставать, поднимая её вместе с собой, и обвил рукой её талию.

— Я делаю свой выбор сейчас. Я выбираю её. Я выбираю Райли Элизабет Доусон, анэшу, человека, быть моей женой и королевой.

Он повернулся к Райли, взгляд его был полон восторга.

— Если она возжелает меня.

Прежде, чем Райли смогла сказать хоть слово, вмешался Аларик.

— Нет, ты этого не сделаешь. Ты ни от чего не откажешься. Иначе обречёшь Атлантиду и человеческий мир на второй Катаклизм.

Аларик горько ей улыбнулся, затем снова уставился на Конлана.

— И твоя женщина-человек умрёт.

Будто вторя его пророчеству о гибели, по комнате прокатился раскат грома, и разряд молнии ударил в Аларика.

У Конлана перехватило дыхание, и он машинально кинулся через комнату к Аларику, в то время как в направлении жреца воздух прорезал следующий энергетический разряд.

— Что за девятый адов круг? — выкрикнул он, поздно спохватившись.

Ярко-зелёная вспышка огня врезалась в смертельную точку Аларика. Священник засветился будто наэлектризованный, руки задёргались как у какой-то одержимой дьяволом марионетки.

Конлан услышал, как позади него вскрикнула Райли, но был нейтрализован природным током, мчащимся по воздуху в Аларика.

Продолжалось это часы или всего лишь секунды. Сказать было нельзя. Время приостановилось на пике разбушевавшейся энергии.

Затем парализующий луч силы исчез столь же внезапно, как и появился. Вэн и Джастис с криками вбежали в комнату, в то время как Конлан прыгнул вперед и поймал падающего Аларика.

Он положил бесчувственное тело жреца на стол и обернулся, тяжело дыша, чтобы помочь Райли.

Она стояла, пойманная в ловушку, между Вэном и Джастисом, которые держали её за руки и чьи мрачные лица предупреждали, что ими владело единственное желание — кого-нибудь покалечить.

Конлан вышел из себя от этой идеи.

Он двинулся к Райли.

— Убери от неё свои руки или следующее, что ты почувствуешь, будет мой ботинок на твоей заднице, — зарычал он на брата.

— Ага? И что конкретно ты защищаешь? Женщину—эмпата, которой хватило сил остановить тебя на пляже, а сейчас нейтрализовать Аларика?

У Райли перехватило дыхание.

— Что? Ты шутишь? Как я могла сделать такое?

Денал проговорил из прихожей:

— Леди Райли никогда бы не…

Бастиан прервал его.

— Заткнись, мальчишка. Этот вопрос вне твоих знаний.

Шаги Конлана стали менее уверенными. Он знает ее. Он был в её душе, чёрт побери. Но верно и то, что она была весьма разъярена, а затем Аларик…

— О чём ты думаешь? — выкрикнула она. — Почему так смотришь на меня? Ты не можешь в самом деле полагать, будто бы я…

Хриплый голос за Конланом прервал её возражения.

— Она говорит правду, Конлан. Она не имела к этому никакого отношения.

Конлан повернулся и увидел, как Аларик с искажённым и бледным лицом поднимается на столе, чтобы сесть.

— Это был знак от Трезубца. Он готов к тому, чтобы его нашли.

Конлан резко выдохнул, голова его едва не пошла кругом от облегчения.

— Райли, я…

— Нет, — произнесла она бесчувственным голосом. — Попридержи свои распрекрасные речи. Ты только что доказал, что я ничего для тебя не значу.

Она отдёрнула руку, освобождаясь от Вэна, и с высоко поднятой головой повернулась и направилась к выходу. В дверном проёме она остановилась и произнесла, не глядя на него.

— Я снова чувствую Райзена. Если я могу помочь тебе определить его местонахождение, я сделаю это. Ради Квинн. Ради бунта.

Конлан попытался проникнуть в её чувства, но — гораздо хуже захлопнутых щитов — всё, с чем он столкнулся в её сознании, было отчаяние.

— И держись подальше от моего разума, Конлан. Всё кончено.

Денал, окинув всех взглядом, отважился высказаться.

— Что мы теперь будем делать?

Аларик ответил.

— Теперь мы будем ждать следующей волны, чтобы я смог определить местонахождение Трезубца.

Бастиан впечатал свой кулак в стену.

— А затем мы открыто пойдём драть задницы Дому Микен.

Конлан стоял там с кишками, кровоточащими на пол, а женщина, послужившая причиной этого, покидала зал и его жизнь. Он обнажил свои зубы в рыке.

— Верно, Бастиан.

— Верно.


Анубиза подняла голову от безвольного и окровавленного тела — жалкого подобия генерала Варравы и зашипела. Волнение в элементах прошло сквозь её разум, как свежий ветерок, прогоняющий зловоние смерти с поля битвы.

Она не выносила свежие ветра.

Пришло время заставить Варраву поработать.